Traduction de "ont été comparés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
été - traduction : Ont été comparés - traduction : été - traduction : Ont été comparés - traduction : Comparés - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les résultats des deux tests ont ensuite été comparés. | In all studies, patients underwent an endoscopy and histology (when a probe is inserted in the stomach to take a sample and the sample is then analysed) as well as a breath test with Helicobacter Test INFAI, and the results of the two tests were compared. |
Les résultats obtenus ont été comparés pour voir s ils concordaient. | The results obtained were compared to see if they agreed. |
Les effets d'ECALTA ont été comparés à ceux du fluconazole (autre médicament antifongique). | The effects of ECALTA were compared with those of fluconazole (another antifungal medicine). |
Les aigus de Plant ont été comparés à la technique vocale de Janis Joplin. | Plant's use of high pitched shrieks has been compared to Janis Joplin's vocal technique. |
Les effets de Soliris ont été comparés à ceux d un placebo (traitement factice). | The effects of Soliris were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
En outre, les microformats ont été comparés à d'autres approches qui visent le même objectif. | Additionally, microformats have been compared to other approaches that seek to serve the same or similar purpose. |
La valeur normale et le prix à l'exportation ont été comparés au niveau départ usine. | The normal value and export price were compared on an ex works basis. |
La valeur normale et le prix à l exportation ont été comparés au niveau départ usine. | The normal value and export price were compared on an ex works basis. |
Des systèmes de distribution et d'extraction sélectives ( push and pull ) ont été comparés à ce propos. | Push and pull mechanisms were compared in this connection. |
Dans l autre étude, trois différents schémas d administration de Dynepo sous cutané ont été comparés. | In the other study, three different dosing schedules of subcutaneous Dynepo were compared. |
Remicade a été administré en association avec du méthotrexate et ses effets ont été comparés à ceux du méthotrexate seul. | Remicade was given with methotrexate and compared with methotrexate alone. |
Dans les deux études, les patients ont été traités par Atriance, mais ses effets n ont pas été comparés à ceux d un autre médicament. | In both studies, the patients were treated with Atriance, but its effects were not compared with those of any other medicine. |
Les effets d Alimta en association avec le cisplatine ont été comparés avec ceux du cisplatine en monothérapie. | The effects of Alimta in combination with cisplatin were compared with those of cisplatin alone. |
Les effets d Infanrix Hexa ont été comparés à ceux de vaccins séparés contenant les mêmes principes actifs. | The effects of Infanrix Hexa were compared with those of separate vaccines containing the same active substances. |
Dans les deux études, les effets d OSSEOR ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In both studies, the effects of OSSEOR were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Dans les deux études, les effets de PROTELOS ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In both studies, the effects of PROTELOS were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Trois dosages du médicament (10, 15, et 20 mg jour) ont été comparés à un placebo (traitement fictif). | Three different doses of the medicine (10, 15 or 20 mg day) were compared with placebo (a dummy treatment). |
Les effets de la vaccination ont été comparés à ceux de la vaccination avec un placebo (traitement fictif). | The effects of vaccination were compared with those of vaccination using a placebo (a dummy treatment). |
La valeur normale et les prix à l'exportation ont été comparés sur la base du prix départ usine. | The normal value and export prices were compared on an ex works basis. |
Les effets de Xolair ont été comparés à ceux d un placebo (médicament factice) ils ont tous deux été administrés en plus du traitement existant du patient. | The effects of Xolair were compared with those of placebo (a dummy treatment), when added to the patients existing treatment. |
Les résultats de l'examen de fin du primaire pour l'année 2012 ont été très impressionnants comparés aux années précédentes. | The grade seven results for 2012 have been very impressive as compared to the past years. |
La valeur normale et les prix à l exportation de chacun des requérants ont été comparés au niveau départ usine. | The normal value and export prices for both of the applicants were compared on an ex works basis. |
Les mandats du Programme et de l apos UNICEF ont été comparés, afin de définir un cadre de coopération commun. | The mandates of UNICEF and the Programme have been compared in order to define a common framework of cooperation. |
Dans cinq des études, les effets de Enviage pris seul ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In five of the studies, the effects of Enviage taken alone were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Les résultats obtenus avec Noxafil ont été comparés avec les dossiers de 218 patients traités par d autres médicaments antifongiques. | The results obtained with Noxafil were compared with the records of 218 patients who were treated with other antifungal medicines. |
Dans cinq des études, les effets de Rasilez pris seul ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In five of the studies, the effects of Rasilez taken alone were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Dans cinq des études, les effets de Riprazo pris seul ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In five of the studies, the effects of Riprazo taken alone were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Dans cinq des études, les effets de Sprimeo pris seul ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In five of the studies, the effects of Sprimeo taken alone were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Dans cinq des études, les effets de Tekturna pris seul ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | In five of the studies, the effects of Tekturna taken alone were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Les effets de Vectibix associés aux meilleurs soins palliatifs ont été comparés à ceux des meilleurs soins palliatifs utilisés seuls. | The effects of Vectibix in addition to best supportive care were compared with those of best supportive care alone. |
Par type de produit comparable, la valeur normale et les prix à l'exportation ont été comparés au niveau départ usine. | The normal value and export prices for comparable product types were compared on an ex works basis. |
Les effets de CELSENTRI, administré une ou deux fois par jour, ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif). | The effects of CELSENTRI, taken once or twice a day, were compared with those of placebo (a dummy treatment). |
Les résultats cliniques ont été comparés avec ceux d un groupe contrôle externe issu d une revue rétrospective de dossiers médicaux. | Clinical outcomes were compared with those in an external control group derived from a retrospective review of medical records. |
Les résultats obtenus avec Posaconazole SP ont été comparés avec les dossiers de 218 patients traités par d autres médicaments antifongiques. | The results obtained with Posaconazole SP were compared with the records of 218 patients who were treated with other antifungal medicines. |
Dans ces études, les effets d Ibaflin ont été comparés à ceux d autres antibiotiques (marbofloxacine, enrofloxacine ou amoxicilline acide clavulanique). | In these studies, the effects of Ibaflin were compared with those of other antibiotics (marbofloxacin, enrofloxacin or amoxicillin clavulanic acid). |
Pour éviter le problèmedes double comptes, tous les cas rapportés par les services cliniques avec hospitalisation ou ambulatoires ont été comparés. | To avoid the problem of double counting, all records collected from in and outpatient clinics were compared. |
La valeur normale et les prix à l'exportation ont été comparés sur une base départ usine et au même stade commercial. | The normal value and export prices were compared on an ex works basis at the same level of trade. |
La valeur normale et les prix à l'exportation ont été comparés sur une base départ usine et au même stade commercial. | The normal value and export prices were compared on an ex factory basis and at the same level of trade. |
Les cas et les témoins peuvent alors être comparés, pour voir s apos ils ont été soumis à des expositions très différentes. | The cases and controls can then be compared to see if there are significant differences in the exposures. |
Les effets d Axura ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif) sur une durée de 24 à 28 semaines. | The effects of Axura were compared with those of placebo (a dummy treatment) over 24 to 28 weeks. |
Les effets d Ebixa ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif) sur une durée de 24 à 28 semaines. | The effects of Ebixa were compared with those of placebo (a dummy treatment) over 24 to 28 weeks. |
Les effets de Fareston ont été comparés à ceux du tamoxifène (autre anti œ strogène utilisé pour traiter le cancer du sein). | The effects of Fareston were compared with those of tamoxifen (another anti oestrogen used to treat breast cancer). |
Les prix ainsi déterminés ont été comparés au niveau d élimination du préjudice établi pour les producteurs communautaires au cours de l enquête initiale. | The prices so determined were compared to the injury elimination level established for Community producers in the original investigation. |
Les effets d Optaflu ont été comparés à ceux d un vaccin contre la grippe similaire qui était produit dans des œ ufs. | The effects of Optaflu were compared to those of a similar flu vaccine that was made in eggs. |
Les chiffres concernant les captures sont peu élevés comparés à ceux de l'année 1984, au cours de laquelle 65 cachalots ont été tués. | The numbers involved are low compared with e.g. 1984, when 65 sperm whales were killed. |
Recherches associées : Résultats Ont été Comparés - Ont été Comparés à - Seront Comparés - Sont Comparés - Sont Comparés - Ont été Ont - Ils Sont Comparés - Devraient être Comparés - Ont été établis - Ont été Générées - Ont été Manqués - Ont été Inculpés