Translation of "were compared" to French language:
Dictionary English-French
Compared - translation : Were - translation : Were compared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those boys were pikers compared to this mob. | C'était bon marché comparé à cette clique. |
They were small and bent compared to other Men. | Ils sont petits et courbés comparés aux autres Hommes. |
Push and pull mechanisms were compared in this connection. | Des systèmes de distribution et d'extraction sélectives ( push and pull ) ont été comparés à ce propos. |
Schools pilot ing the programme were compared with matched controls. | On a comparé les écoles participant au programme avec des établissements témoins. |
Compared to ERDF expenses they were regionally less concentrated. | Elle incite à l'amélioration des structures agricoles, essentiellement en octroyant des aides à l'investissement. |
I compared myself with her, and found we were different. | Je me comparai à elle et je vis que nous étions différentes. |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Les résultats obtenus ont été comparés pour voir s ils concordaient. |
Compared with them, we were a pair of sober sods. | Comparés avec eux, nous étions calmes. |
114,321 were women (compared to 91,920 women in 2001) and the remaining 105,484 were men. | 114 321 étaient des femmes (contre 91 920 en 2001) et les 105 484 autres étaient des hommes. |
The results of the two tests were compared to see if they were in agreement. | La concordance des résultats des deux tests a été vérifiée. |
The numbers involved in those protests were miniscule compared to now. | Ces émeutes n impliquaient qu une minuscule fraction de la population, comparé aux foules dans la rue aujourd hui. |
Response rates were statistically significantly higher with Thymanax compared with placebo. | Les taux de réponse avec Thymanax ont montré une supériorité statistiquement significative par rapport au placebo. |
Response rates were statistically significantly higher with Valdoxan compared with placebo. | Les taux de réponse avec Valdoxan ont montré une supériorité statistiquement significative par rapport au placebo. |
Sixty four were performed in 2000 compared to 44 in 1999. | Soixante quatre en 2000 contre quarante quatre en 1999. |
The essays in it (most of which were by Barbauld) were favourably compared to Samuel Johnson's. | Les essais qu'il contenait (dont beaucoup étaient d'Anna Laetitia) furent comparés favorablement à ceux de Samuel Johnson. |
There were 88 jobs in the commune compared to 81 in 1999. | On comptait 88 emplois dans la zone d'emploi, contre 81 en 1999. |
Response and remission rates were also higher with CYMBALTA compared to placebo. | Les taux de réponse et de rémission étaient également plus élevés avec CYMBALTA par rapport au placebo. |
There were fewer reactions after the second vaccination compared with the first. | Les réactions ont été plus rares après la seconde injection qu après la première. |
Response and remission rates were also higher with XERISTAR compared to placebo. | Les taux de réponse et de rémission étaient également plus élevés avec XERISTAR par rapport au placebo. |
In Ireland 7.7 more people were unemployed compared to the previous year. | En Irlande, l'augmentation du chômage est de 7,7 par rapport à l'an passé. |
Well, these things were nothing if compared with the day of the race. | Eh bien, ceci n'est rien par rapport à ce qui s'est passé le jour des courses. |
Particularly unusual compared with other animals were the highly modified front feet ( manus ). | Particulièrement inhabituels en comparaison des autres animaux, étaient les pieds avants grandement modifiés ( manus ). |
The following national Dobson spectrophotometers were inspected, adjusted and compared at the DICE04 | Les spectrophotomètres Dobson des pays suivants ont été inspectés, réglés et étalonnés |
Various approaches to outsourcing were presented, as compared to in house IT services. | Plusieurs formules d'externalisation ont été présentées, en étant comparées à des services informatiques internes. |
There were fewer side effects after the second vaccination compared with the first. | Les effets indésirables étaient moins nombreux avec la deuxième injection qu'avec la première. |
In the other study, three different dosing schedules of subcutaneous Dynepo were compared. | Dans l autre étude, trois différents schémas d administration de Dynepo sous cutané ont été comparés. |
The effects of ECALTA were compared with those of fluconazole (another antifungal medicine). | Les effets d'ECALTA ont été comparés à ceux du fluconazole (autre médicament antifongique). |
were increased approximately 2 fold compared with those achieved in young healthy adults. | lus l ASC de la télithromycine ont été augmentées d environ 2 fois par rapport à celles obtenues chez des adultes sains jeunes. |
The effects of Soliris were compared with those of placebo (a dummy treatment). | Les effets de Soliris ont été comparés à ceux d un placebo (traitement factice). |
When compared to pravastatin the effects of atorvastatin were statistically significant (p 0.02). | (en utilisant les modèles SCORE et Framingham). |
When compared to pravastatin the effects of atorvastatin were statistically significant (p 0.02). | Moins de 2 des patients ont été exclus des essais cliniques en raison d'effets indésirables liés à PRODUCT NAME . |
When compared to pravastatin the effects of atorvastatin were statistically significant (p 0.02). | En comparaison à la pravastatine, les effets de l atorvastatine étaient statistiquement significatifs (p 0,02). |
47 of men were classed as manual workers, compared to 18 of women. | 47 des hommes avaient une qualification d'ouvrier contre 18 des femmes. |
The normal value and export prices were compared on an ex works basis. | La valeur normale et les prix à l'exportation ont été comparés sur la base du prix départ usine. |
The normal value and export price were compared on an ex works basis. | La valeur normale et le prix à l'exportation ont été comparés au niveau départ usine. |
The normal value and export price were compared on an ex works basis. | La valeur normale et le prix à l exportation ont été comparés au niveau départ usine. |
Urbanism In 1999, 59.4 of the commune's residents were owners of their places of residence (compared to 60.4 for the whole Oise department) and 34.4 were tenants (compared to the Oise department's 35.8 ). | Urbanisme En 1999, 59,4 des résidents de la commune étaient propriétaires de leurs logements (contre 60,4 pour le département) et 34,4 étaient locataires (contre 35,8 ). |
With regard to the administration of the Listof Professional Representatives, 257 applications for inclusion in the list were received in1999 (compared with 238 in 1998). Of these,253 were approved (compared with 228 in1998). | En ce qui concerne la gestion de la liste desmandataires agréés, en 1999, 257 demandesd inclusion dans la liste ont été reçues (contre238 en 1998) 253 d entre elles ont étéapprouvées (contre 228 en 1998). |
They were also small when compared with the inflation spreads within the euro area . | Ils ont également été limités par rapport aux écarts d' inflation observés au sein de la zone euro . |
126 ECB Working Papers were published in 2004 ( as compared with 97 in 2003 ) . | En 2004 , 126 documents de travail ont été publiés ( contre 97 en 2003 ) . |
Banknotes in circulation ( liability item 1 ) were little changed compared with the previous week . | Les billets en circulation ( rubrique 1 du passif ) ont peu varié par rapport à la semaine précédente . |
A total of 130,000 women were registered to vote, compared to 1.3 million men. | Le nombre de 130.000 inscrites est à comparer aux 1,3 millions d'hommes. |
While the announcement incited Indian protests, they were relatively muted compared to the past. | Cette annonce a provoqué des protestations en Inde, mais relativement tempérées. |
In the same year, there were 104,000 salaried women employees, compared to 36,800 men. | Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes. |
Conversely 40 urban women were assisted by a doctor compared with 11 rural women. | À l'inverse, en ce qui concerne la participation d'un médecin accoucheur, les femmes des zones urbaines étaient plus favorisées, puisqu'on constatait la présence de ce type de médecin dans 40 des cas contre 11 seulement dans le cas des femmes rurales. |
Related searches : Results Were Compared - Were Compared With - Is Compared - Compared Directly - Compared Favourably - Large Compared - Compared Literature - Has Compared - Have Compared - Compared For - Compared To - I Compared - Compared Favorably