Traduction de "ont été fouillés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : Fouilles - traduction : été - traduction : Ont été fouillés - traduction : Fouillés - traduction : Ont été fouillés - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des cafés et des appartements ont été fouillés.
Cafes and apartments were searched.
Ceuxci ont été constructifs, fouillés et extrêmement positifs.
I really cannot see why we should do so.
Ses locaux n'ont été fouillés que très récemment.
Its premises were searched only recently.
Cinq de ces sites ont été plus précisément fouillés Tell Bazmusian, ed Dem, Kamarian, Qarashina and Tell Shemshara.
Five of these sites were then excavated Tell Bazmusian, ed Dem, Kamarian, Qarashina and Tell Shemshara.
S'ils n'ont pas été arrêtés et correctement fouillés, c'est uniquement parce qu'ils ont déclaré qu'ils se rendaient en Ossétie du Sud.
The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia.
Cette année des points de contrôle policiers ont été mis en place et chaque homme, femme et enfant étaient fouillés avant de pénétrer dans les bureaux de vote.
This year police checkpoints were set up and every man, woman and child was searched as they entered voting stations.
C apos est ainsi que 12 domiciles albanais ont été fouillés brutalement par la police, comme d apos habitude sous le prétexte de la recherche d apos armes.
Thus, 12 Albanian households were subject to rough and thorough police search, carried out as usual under the pretext of arms search.
Quatre d apos entre eux auraient été passés à tabac et fouillés de manière approfondie après avoir été obligés de se dévêtir.
Four of them were reportedly beaten and thoroughly searched after having been made to take off their clothes.
Monsieur le Président, moins de 5 pour cent des camions qui arrivent ou qui transitent par le port de Douvres ont été contrôlés, et encore moins de 5 pour cent fouillés.
Mr President, less than 5 of lorries that arrive or pass through the port of Dover are stopped, and even less than that 5 are searched.
Les navires étasuniens furent arrêtés et fouillés dans les eaux britanniques.
The American ships were stopped and searched in British waters.
Les participants ont trouvé les exposés des différents intervenants fouillés et pertinents. Les contributions ont particulièrement mis l'accent sur les aspects positifs des sociétés traditionnelles africaines.
Participants found the speakers' papers to be detailed and to the point they had particularly emphasized the positive aspects of traditional African society.
Ils ont forcé les officiers de la MONUIK à sortir de leur véhicule, les ont fouillés et se sont emparés du véhicule, qu apos ils ont conduit en Iraq.
The armed Iraqis forced UNIKOM officers out of their vehicle, searched them and then hijacked the vehicle into Iraq.
Parfois, des circonstances particulièrement difficiles nous ont contraints à solliciter votre avis sur des sujets très fouillés dans des délais extrêmement courts.
We sometimes had to seek advice about very profound matters in particularly difficult circumstances and at very short notice.
Elle sait que le roi est capable de l'avoir assailli et fouillés.
She knows that the King is capable of having her waylaid and searched.
Elle sait que le roi est capable de ayant son interceptés et fouillés.
She knows that the King is capable of having her waylaid and searched.
Si je n'avais pas parlé à l'inspecteur comme ça, il nous aurait fouillés.
If I hadn't talked to the lieutenant, as I did we'd have been searched.
la flottille ont été fouillés de fond en comble à leurs points de départ, il n'y avait pas d'armes à leur bord, et aucune autre arme n'a été trouvée lorsqu'ils ont été remorqués vers le rivage de Gaza, que celles que les IDF leur braquaient sur la tête ! (comme la guerre en Irak?!)
The Fleets were Searched thoroughly at their departure points, no weapons existed on them, and no weapons were found when they were dragged to Gaza s shore other than those the IDF held to their heads! (Iraq war much?!)
L'attentat a eu lieu devant le siège du gouvernorat, là où les véhicules sont fouillés avant d'y pénétrer.
The attack took place outside of the Governorate building, where vehicles are searched prior to entry.
Les gens demandaient constamment à être fouillés et identifiés sur place, conformément à la loi 550 du code pénal.
People were constantly asking to be searched and identified on the spot, according to Law 550 of the Criminal Code.
Inutile de dire que les couloirs furent fouillés jusque dans leurs plus sombres coins, et qu'il fallut y renoncer décidément.
It is useless to say that the darkest corners of the passages were ransacked before they were obliged to give it up in despair.
En septembre, le SBU a procédé à une fouille des bureaux de diverses organisations financées par le philanthrope George Soros les bureaux du groupe Vinnitsa pour les droits de l homme ont aussi été fouillés par la police en octobre 2010 en l absence de décision de justice.
In September, SBU searched the offices of organizations funded by philanthropist George Soros in October 2010, the offices of the Vinnitsa Human Rights Group were also searched by police without a court order.
Tous les véhicules pénétrant dans le garage, ainsi que leurs passagers, seront fouillés et soumis à un contrôle de sécurité (voir l'annexe).
All vehicles entering the garage and their passengers will be subject to a search and screening process (see annex).
Beaucoup d Européens l ont raillé lorsque son personnel politique présentait des dossiers très fouillés sur toutes ces bonnes raisons de ne pas adhérer à l euro.
When his staff presented carefully researched reasons for not joining the euro, many Europeans sneered.
Richard Barrow Ils disent que les camionnettes et les bus des Chemise rouges sont arrêtés pour être fouillés aux barrages de police, ce qui les retarde
Richard Barrow They are saying many of the redshirt pickups and buses are being stopped and searched by police checkpoints which is delaying them Hundreds of photos of the Red Shirts are accessible online courtesy of Richard Barrow.
Du 19 au 25 février, le cercle des investigations fut étendu à toute la région septentrionale de l'île Lincoln, dont les plus secrets réduits furent fouillés.
From the 19th to the 20th of February the circle of investigation was extended to all the northern region of Lincoln Island, whose most secret nooks were explored.
Grâce à ses travaux abondants et fouillés sur l'Indonésie, Anderson a inspiré plusieurs générations de chercheurs qui le révèrent et le surnomment Pak Ben (Monsieur, ou père).
Thanks to his long and extensive scholarly work on Indonesia, Anderson inspired several generations of academics who look up to him as Pak Ben (Sir, or Father, Ben).
Je vis à New York et, l'an dernier, parmi les 140 000 adolescents arrêtés et fouillés, 86 étaient noirs ou Latinos, la plupart étaient de jeunes hommes.
I live in New York, and last year of the 140.000 teenagers that were stopped and frisked, 86 of them were black and Latino and most of them were young man.
Je vis à New York et, l'an dernier, parmi les 140 000 adolescents arrêtés et fouillés, 86 étaient noirs ou Latinos, la plupart étaient de jeunes hommes.
I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86 of them were black and Latino, and most of them were young men.
La même ordonnance prescrit en son article 32 que les prisonniers sont fouillés au moment de leur entrée par une personne de leur sexe désignée par le gardien.
Under article 32 of the same Ordinance, prisoners are searched upon admission by a person of the same sex designated by the warden.
Les choses ont été ce qu'elles ont été.
That was how it was.
Beaucoup ont été tués, beaucoup ont été emportés.
Many were killed, many were taken away.
Plusieurs soldats ont été tués, certains ont été blessés et les autres ont été faits prisonniers.
Several soldiers were murdered, others were wounded and the remainder were captured.
384 écoles noires ont été incendiées, 2 hôpitaux noirs ont été dévastés, 7 mairies noires ont été brûlées, 82 magasins noirs ont été détruits.
348 black schools have been burnt, 2 black hospitals have been laid waste, 7 black town halls burnt, 82 black stores destroyed.
4,5  ont été promues et 6  ont été rétrogradées.
4.5 of the women were promoted and 6 were demoted.
Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.
Such conditions were offered, but were rejected.
Les cinq ont été tués. Les cinq ont été tués.
All five were killed.
Certains ont été lapidés, d autres ont été tués par la police et d'autres ont été heurtés par des voitures.
Some were stoned, some were shot at by the police and others were hit by cars.
Deux officiers de police ont été tués, 13 ont été grièvement blessés et 12 l apos ont été légèrement.
Two police officers were killed in these attacks, 13 seriously and 12 lightly wounded.
136 appels informels ont été renvoyés devant la commission, 33 ont été refusés, 4 ont été entièrement approuvés, 23 l ont été partiellement, 15 ont été retirés et 59 doivent encore être entendus.
136 of the informal appeals were referred to the board 33 were refused, 4 were fully approved, 23 were partially approved, 15 were withdrawn and 59 were yet to be heard.
Plusieurs toits ont été soufflés et certaines zones ont été inondées.
Several roofs were blown off and there were reports of flooding in certain areas.
Ouah ! Les gens ont été surpris. Les gens ont été surpris.
Wow! People noticed. And notice they did.
En gros 96 ont été positives, et 4 ont été autres.
Ninety six percent of them, roughly, have been positive four percent of them have been other.
Ils ont été jugés à ce titre, ils ont été pendus.
They were put on trial for it and hanged.
On connaît la manière dont ils ont été tués on sait s'ils ont été tués à la suite de bombardements, s'ils ont été abattus et où ils ont été abattus.
We know how they have been killed whether they have been killed in bombardments or whether they have been shot and, if so, where they have been shot.
Ils ont été arrachés des taxis et leurs magasins ont été vandalises.
They have been pulled out of taxis and their shops have been vandalised.

 

Recherches associées : Vestiges Fouillés - Ont été Ont - Ont été établis - Ont été Générées - Ont été Manqués - Ont été Inculpés - Ont été Abordées - Ont été Conservés - Ont été Définis - Ont été Stockés - Ont été Témoins - Ont été Supprimés