Traduction de "ont été vu le jour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le premier jour, je vous avais vu... ... à l'Agence.Vous ont été auditionné. | The first day I had seen you... ... was at the agency. You were auditioning. |
Certains progrès ont vu le jour dans ce domaine, bien qu'ils aient été insuffisants. | Here, there has been some progress but not enough. |
Depuis, plusieurs tigrons ont vu le jour. | Since then, a number of cubs have been produced. |
Maintes initiatives visant à améliorer l'efficacité de l'enseignement ont vu le jour et quelques résultats ont été obtenus. | There have been many initiatives launched regarding improvement of the efficacy of the schooling, and some results have been made. |
Des mouvements d'action catholique ont vu le jour. | Prayer for the dead and indulgences The Roman Catholic Church teaches that the fate of those in purgatory can be affected by the actions of the living. |
Entre temps, de nouvelles menaces ont vu le jour. | In the interim, new threats have arisen. |
De nombreuses chaînes en Bengali ont vu le jour. | Many Bangla language channels emerged. |
Des douzaines de nouvelles démocraties ont vu le jour. | Dozens of new democracies have been born. |
Depuis 1991, 9,75 milliards d'euros ont été consacrés au programme LEADER et 2 192 groupes d'action locale ont vu le jour. | A total of EUR 9.75 billion has been allocated to the LEADER programme since 1991, with some 2 192 Local Action Groups being created. |
L'argent et les avoirs ont vu le jour lorsqu'ils les ont créés. | The money and credit first came into existence when they created it. |
Plus récemment, deux autres solutions importantes ont vu le jour. | More recently, two other important solutions have emerged. |
Des progrès ont vu le jour, mais ils sont insuffisants. | Progress has been made, but this is insufficient. |
Une dizaine de dessins illustrant le petit Aylan Kurdi ont alors vu le jour, mais peu ont été largement diffusés dans les médias sociaux. | There were about 10 cartoons depicting Alan Kurdi (initially reported as Aylan Kurdi) , but a few gained special popularity on social media. |
Plus récemment, les efforts d'Oliver ont été détournés, car une nouvelle version du biscuit enrobée de chocolat a vu le jour. | In more recent years, Oliver's efforts have been traduced by the introduction of a version of the biscuit with a plain chocolate coating. |
Le projet de loi tient compte de la nécessité d'amendements qui a vu le jour depuis que ces deux lois ont été appliquées. | The bill takes into account the need for amendments that has emerged since these two laws were implemented. |
4.5 Dans plusieurs pays, de nouvelles constitutions ont été promulguées ou sont en cours d'élaboration et des forces politiques nouvelles ou reformées ont vu le jour. | 4.5 New constitutions have been launched or are being drafted in several countries, and new or reformed political groups have emerged. |
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour. | Proposals for a joint funding mechanism thus emerged. |
Il est encourageant de constater que des démarches concrètes ont vu le jour. | It is encouraging that sensible steps have been taken. |
Certains termes ont vu le jour, par exemple Le Grand Est ou le Grand Nord . | Certain expressions, such as The Great East or The Great North , began to gain currency. |
Certains termes ont vu le jour, par exemple le Grand Est ou le Grand Nord . | Certain expressions, such as the Great East or the Great North , began to gain currency. |
De très nombreuses publications ont vu le jour au fil du temps dans la plupart des Étatsmembres, qui ont été contraints de ce fait à dépenser des sommes considérables pour les mettre à jour. | As a consequence, many Member States have to spend substantial resources on the maintenance and updating of these publications. |
Les mêmes préoccupations ont vu le jour avant les Jeux olympiques d'Athènes en 2004. | The same concerns emerged before the 2004 Olympic Games in Athens. |
Les investissements se sont multipliés et de grands projets d infrastructures ont vu le jour. | Investment accelerated, and major infrastructure projects were realized. |
De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour. | New facts about ancient China have recently come to light. |
Ce qui est né c'est cette forme et ce nom qui ont vu le jour. Et ce qui a vu le jour, apparaît dans votre Soi propre, intemporel, infini. | What is born is this form and the name that came into being, and this coming into being appears in your own timeless, infinite Self. |
Ils ont été surpris par ce qu'ils ont vu. | They were surprised by what they saw. |
Elles ont été surprises par ce qu'elles ont vu. | They were surprised by what they saw. |
Ils ont été surpris de ce qu'ils ont vu. | They were surprised by what they saw. |
Elles ont été surprises de ce qu'elles ont vu. | They were surprised by what they saw. |
J'ai été très touché quand j'ai vu une percée, l'autre jour. | I was very touched when I saw a breakthrough the other day. |
Et il est plutôt clair que les singes ont vu le jour sur le continent africain. | And it is quite clear that apes originated on the African continent. |
J'ai vu que vous ont été fermés. | I saw you were closed. |
Des clones de Wikileaks ont vu le jour dans la région Thaileaks, Indoleaks et Pinoyleaks. | Wikileaks clones which sprouted in the region Thaileaks, Indoleaks, and Pinoyleaks. |
Du naufrage qui a inévitablement suivi, une succession de nouvelles économies ont vu le jour. | From the wreckage that has inevitably followed, a succession of new economies has emerged. |
De nouveaux ministères et secrétariats d'État ont vu le jour, avec des objectifs clairement définis. | New departments and state secretaries with clearly designed purposes were introduced. |
Autour de l'esplanade, un nombre considérable de magasins de souvenirs religieux ont vu le jour. | The locals of Fátima have a considerable number of shops and stalls devoted to the sale of religious articles and souvenirs. |
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu. | Clandestine movements emerged, and a number of coups d'état were attempted. |
Depuis 1999, 37 centres Amis de la jeunesse ont vu le jour dans neuf régions. | Since 1999, 37 youth friendly centres have been developed in nine regions. |
Il indique que d'importantes initiatives régionales ont vu le jour et que la réponse internationale à l'appui du développement de l'Afrique a été plus considérable. | It notes that 2005 has been marked by important regional actions and greater international response in support of Africa's development. |
Ils ont également été relâchés le même jour. | They were also released the same day. |
Une monnaie unique et un Système européen de banques centrales ( SEBC ) ont déjà vu le jour . | We have already created a single European currency and a European System of Central Banks ( ESCB ) . |
Ces percées ont vu le jour grâce à la médiation dévouée de Mandela et de Zuma. | These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma. |
Dans leur quasi totalité, ces collections privées ont vu le jour après la Seconde Guerre mondiale. | The private collections nearly all came into being after the Second World War. |
De nombreuses déclinaisons ont également vu le jour AgoraVox TV, NaturaVox, EducaVox, CareVox, Orsérie et SportVox. | Many variations have also emerged AgoraVox TV, NaturaVox, EducaVox, CareVox, Orser and SportVox . |
Au niveau du programme de l'allaitement maternel, une grande sensibilisation et formation ont vu le jour. | With the nursing mothers programme, there is a significant effort at education and awareness raising. |
Recherches associées : Qui Ont Vu Le Jour - Vu Le Jour - A été Vu Le Jour - A été Vu Le Jour - Ont Vu - Jamais Vu Le Jour - Avait Vu Le Jour - être Vu Le Jour - Seulement Vu Le Jour - Vous Avez Vu Le Jour - A Récemment Vu Le Jour - Ont Jamais Vu - Ont Jamais Vu - Qui Ont Vu