Traduction de "ont été vu le jour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jour - traduction : été - traduction : Ont été vu le jour - traduction : été - traduction : Jour - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le premier jour, je vous avais vu... ... à l'Agence.Vous ont été auditionné.
The first day I had seen you... ... was at the agency. You were auditioning.
Certains progrès ont vu le jour dans ce domaine, bien qu'ils aient été insuffisants.
Here, there has been some progress but not enough.
Depuis, plusieurs tigrons ont vu le jour.
Since then, a number of cubs have been produced.
Maintes initiatives visant à améliorer l'efficacité de l'enseignement ont vu le jour et quelques résultats ont été obtenus.
There have been many initiatives launched regarding improvement of the efficacy of the schooling, and some results have been made.
Des mouvements d'action catholique ont vu le jour.
Prayer for the dead and indulgences The Roman Catholic Church teaches that the fate of those in purgatory can be affected by the actions of the living.
Entre temps, de nouvelles menaces ont vu le jour.
In the interim, new threats have arisen.
De nombreuses chaînes en Bengali ont vu le jour.
Many Bangla language channels emerged.
Des douzaines de nouvelles démocraties ont vu le jour.
Dozens of new democracies have been born.
Depuis 1991, 9,75 milliards d'euros ont été consacrés au programme LEADER et 2 192 groupes d'action locale ont vu le jour.
A total of EUR 9.75 billion has been allocated to the LEADER programme since 1991, with some 2 192 Local Action Groups being created.
L'argent et les avoirs ont vu le jour lorsqu'ils les ont créés.
The money and credit first came into existence when they created it.
Plus récemment, deux autres solutions importantes ont vu le jour.
More recently, two other important solutions have emerged.
Des progrès ont vu le jour, mais ils sont insuffisants.
Progress has been made, but this is insufficient.
Une dizaine de dessins illustrant le petit Aylan Kurdi ont alors vu le jour, mais peu ont été largement diffusés dans les médias sociaux.
There were about 10 cartoons depicting Alan Kurdi (initially reported as Aylan Kurdi) , but a few gained special popularity on social media.
Plus récemment, les efforts d'Oliver ont été détournés, car une nouvelle version du biscuit enrobée de chocolat a vu le jour.
In more recent years, Oliver's efforts have been traduced by the introduction of a version of the biscuit with a plain chocolate coating.
Le projet de loi tient compte de la nécessité d'amendements qui a vu le jour depuis que ces deux lois ont été appliquées.
The bill takes into account the need for amendments that has emerged since these two laws were implemented.
4.5 Dans plusieurs pays, de nouvelles constitutions ont été promulguées ou sont en cours d'élaboration et des forces politiques nouvelles ou reformées ont vu le jour.
4.5 New constitutions have been launched or are being drafted in several countries, and new or reformed political groups have emerged.
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
Proposals for a joint funding mechanism thus emerged.
Il est encourageant de constater que des démarches concrètes ont vu le jour.
It is encouraging that sensible steps have been taken.
Certains termes ont vu le jour, par exemple Le Grand Est ou le Grand Nord .
Certain expressions, such as The Great East or The Great North , began to gain currency.
Certains termes ont vu le jour, par exemple le Grand Est ou le Grand Nord .
Certain expressions, such as the Great East or the Great North , began to gain currency.
De très nombreuses publications ont vu le jour au fil du temps dans la plupart des Étatsmembres, qui ont été contraints de ce fait à dépenser des sommes considérables pour les mettre à jour.
As a consequence, many Member States have to spend substantial resources on the maintenance and updating of these publications.
Les mêmes préoccupations ont vu le jour avant les Jeux olympiques d'Athènes en 2004.
The same concerns emerged before the 2004 Olympic Games in Athens.
Les investissements se sont multipliés et de grands projets d infrastructures ont vu le jour.
Investment accelerated, and major infrastructure projects were realized.
De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.
New facts about ancient China have recently come to light.
Ce qui est né c'est cette forme et ce nom qui ont vu le jour. Et ce qui a vu le jour, apparaît dans votre Soi propre, intemporel, infini.
What is born is this form and the name that came into being, and this coming into being appears in your own timeless, infinite Self.
Ils ont été surpris par ce qu'ils ont vu.
They were surprised by what they saw.
Elles ont été surprises par ce qu'elles ont vu.
They were surprised by what they saw.
Ils ont été surpris de ce qu'ils ont vu.
They were surprised by what they saw.
Elles ont été surprises de ce qu'elles ont vu.
They were surprised by what they saw.
J'ai été très touché quand j'ai vu une percée, l'autre jour.
I was very touched when I saw a breakthrough the other day.
Et il est plutôt clair que les singes ont vu le jour sur le continent africain.
And it is quite clear that apes originated on the African continent.
J'ai vu que vous ont été fermés.
I saw you were closed.
Des clones de Wikileaks ont vu le jour dans la région Thaileaks, Indoleaks et Pinoyleaks.
Wikileaks clones which sprouted in the region Thaileaks, Indoleaks, and Pinoyleaks.
Du naufrage qui a inévitablement suivi, une succession de nouvelles économies ont vu le jour.
From the wreckage that has inevitably followed, a succession of new economies has emerged.
De nouveaux ministères et secrétariats d'État ont vu le jour, avec des objectifs clairement définis.
New departments and state secretaries with clearly designed purposes were introduced.
Autour de l'esplanade, un nombre considérable de magasins de souvenirs religieux ont vu le jour.
The locals of Fátima have a considerable number of shops and stalls devoted to the sale of religious articles and souvenirs.
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.
Clandestine movements emerged, and a number of coups d'état were attempted.
Depuis 1999, 37 centres  Amis de la jeunesse  ont vu le jour dans neuf régions.
Since 1999, 37 youth friendly centres have been developed in nine regions.
Il indique que d'importantes initiatives régionales ont vu le jour et que la réponse internationale à l'appui du développement de l'Afrique a été plus considérable.
It notes that 2005 has been marked by important regional actions and greater international response in support of Africa's development.
Ils ont également été relâchés le même jour.
They were also released the same day.
Une monnaie unique et un Système européen de banques centrales ( SEBC ) ont déjà vu le jour .
We have already created a single European currency and a European System of Central Banks ( ESCB ) .
Ces percées ont vu le jour grâce à la médiation dévouée de Mandela et de Zuma.
These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma.
Dans leur quasi totalité, ces collections privées ont vu le jour après la Seconde Guerre mondiale.
The private collections nearly all came into being after the Second World War.
De nombreuses déclinaisons ont également vu le jour AgoraVox TV, NaturaVox, EducaVox, CareVox, Orsérie et SportVox.
Many variations have also emerged AgoraVox TV, NaturaVox, EducaVox, CareVox, Orser and SportVox .
Au niveau du programme de l'allaitement maternel, une grande sensibilisation et formation ont vu le jour.
With the nursing mothers programme, there is a significant effort at education and awareness raising.

 

Recherches associées : Qui Ont Vu Le Jour - Vu Le Jour - A été Vu Le Jour - A été Vu Le Jour - Ont Vu - Jamais Vu Le Jour - Avait Vu Le Jour - être Vu Le Jour - Seulement Vu Le Jour - Vous Avez Vu Le Jour - A Récemment Vu Le Jour - Ont Jamais Vu - Ont Jamais Vu - Qui Ont Vu