Traduction de "ont annoncé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Annonce - traduction : Annoncé - traduction : Annoncé - traduction : Ont annoncé - traduction : Annoncé - traduction : Annoncé - traduction : Annoncé - traduction : Annonce - traduction : Annonce - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils nous ont alors annoncé
And we were told the following
Début novembre ils ont annoncé
In early November it annouced
Ils ont annoncé qu'ils allaient divorcer.
They announced that they were getting a divorce.
Ils ont annoncé qu'une tempête allait venir.
They announced that a storm was coming.
Ils ont annoncé qu'ils organisent une fête.
They announced that they were going to have a party.
(6 000 personnes ont déjà annoncé leur participation).
(It now has almost 6,000 RSVPs.)
Les journaux ont pourtant annoncé l'ouverture complète du railway !
But the papers announced the opening of the railway throughout.
Ils ont annoncé un changement imminent du nom du groupe.
They have announced an imminent change in the group's name.
Les compagnies ont, ces derniers temps, annoncé 30 000 licenciements.
The airlines recently announced 30,000 redundancies.
Un millier de blogueurs ont annoncé qu'ils soutenaient Mir Hussein Moussavi.
Around 1000 bloggers have announced that they support Mir Hussein Mousavi.
Les syndicats ont annoncé une grève nationale qui aura lieu demain.
Trade unions have announced a national strike for October 15.
Mais ils ont aussi annoncé des grèves dans tout le pays.
But they have also announced strikes across the nation.
Ils ont annoncé la date de leur mariage dans le journal.
They announced the date of their wedding in the newspaper.
Tous les prophètes qui ont successivement parlé, depuis Samuel, ont aussi annoncé ces jours là.
Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.
Tous les prophètes qui ont successivement parlé, depuis Samuel, ont aussi annoncé ces jours là.
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
Le mois dernier, des scientifiques ont annoncé que le continent perd désormais de la glace. Le mois dernier, des scientifiques ont annoncé que le continent perd désormais de la glace.
Last month scientists reported the entire continent is now in negative ice balance.
Les avocats du journaliste ont immédiatement annoncé leur intention de faire appel.
The journalist's lawyers immediately announced their intention to appeal.
Les Saoudiens ont annoncé la fin de l'opération militaire sur le Yémen.
Saudi announced end of military op on Yemen.
Par contre, les États Unis ont annoncé leur veto d'une voix claire.
The USA, on the other hand, have spoken out clearly in favour of a veto.
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
Fifty individuals have so far announced their intention to run for the presidency.
En Aout 2010, les projets Listaller et Autopackage ont annoncé leur fusion.
In August 2010, Listaller and Autopackage announced that the projects will merge.
Serotonin En avril 2010 Mystery Jets ont annoncé leur album studio, Serotonin.
In April 2010, Mystery Jets announced their third studio album, Serotonin .
Deux bulletins de campagne ont annoncé le projet et le dossier d'information.
An example is the Living with Foreigners campaign by the German social partners, which attempts to reach young people and apprentices in companies in every sector in the country.
Ils ont dû remonter le taux d'abandon annoncé dès que ce suivi fut fait Ils ont dû remonter le taux d'abandon annoncé dès que ce suivi fut fait à plus de 30 .
They had to raise the stated dropout rate as soon as that tracking was done to over 30 percent.
Ils ont dû remonter le taux d'abandon annoncé dès que ce suivi fut fait Ils ont dû remonter le taux d'abandon annoncé dès que ce suivi fut fait à plus de 30 .
They had to raise the stated dropout rate as soon as that tracking was done to over 30 percent.
Ces élections ont annoncé l'aube d'un regain d'optimisme et ont inspiré la confiance dans notre transition démocratique.
Those elections heralded a new dawn of optimism, and inspired confidence in our democratic transition.
Danny et moi avons reçu 16 millions de dollars, ont ils annoncé hier.
Danny and I got 16 million dollars, they announced yesterday,
Plusieurs États membres ont déjà annoncé des contributions en espèces et en nature.
A number of member States already pledged financial and in kind support.
Les Braunschweig ont annoncé leur démission à la fin du Prix en 1996.
The Braunschweigs announced their resignation at the end of the Prix in 1996.
Le 25 avril 2006, ils ont annoncé officiellement leur retraite de la compétition.
On April 25, 2006, Wing and Lowe announced officially their retirement from competitive skating.
Ils ont annoncé publiquement un basculement de leurs financements en faveur de l'opposition.
They announced very publicly that they're shifting funds to the political opposition.
Manifestants comme policiers ont annoncé des blessés par dizaines, dont plusieurs de chaque bord ont dû être hospitalisés.
Dozens of protesters and police officers alike reported injuries, with several on each side requiring hospitalization.
Un certain nombre d'États membres ont procédé à de nouvelles réductions dans ce domaine ou en ont annoncé.
A number of Member States have adopted or announced additional reductions in this area.
Les astrologues ont annoncé une semaine de spécialistes en extinction de réservoirs de pétrole.
Astrologists have announced a week of experts on oil repository fires and their extinguishing.
En outre, deux Etats Membres ont annoncé des contributions au Fonds (Japon et Allemagne).
In addition, two Member States have pledged their contribution to the Fund (Japan and Germany).
Cependant, certains donateurs n apos ont annoncé leur contribution qu apos après la Conférence.
In addition, some donors have announced their contributions since the Pledging Conference.
36. A la Conférence, 21 Etats ont annoncé des contributions intégralement en monnaies convertibles.
36. At the Conference, 21 States announced their pledges, all in convertible currency.
En mai 2006, les dirigeants d'OMV et VERBUND ont annoncé leur projet de fusion.
In the same year, the board members of OMV and Verbund, the Austrian utility group announced plans for a merger.
Onze pays d'asile ont annoncé l'arrivée de plus de 1 000 réfugiés présumés légitimes.
Eleven asylum countries reported the arrival of more than 1,000 prima facie refugees.
Lors de la Conférence, 19 États ont annoncé des contributions, intégralement en monnaie convertible.
In the course of the Conference, 19 States announced their pledges, all in convertible currency.
Commençant dans la troisième saison, tous les épisodes ont été filmés et ont annoncé l'hebdomadaire, 40 épisodes par an.
Starting in the third season, all episodes were filmed and broadcast weekly, 40 episodes per year.
Les Nations Unies ont annoncé célébrer le 10 novembre (samedi dernier) la Journée de Malala.
The United Nations has announced celebrating November 10 (Saturday) as Malala Day.
Les dirigeants ont annoncé que de nouvelles indications seraient fournies au cours du quatrième trimestre.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter.
Les entreprises Dell, IBM, HP et Oracle Corporation ont annoncé leur soutien pour cette plateforme.
Dell, IBM, HP and Oracle Corporation announced their support of the platform.
Plusieurs pays ont annoncé des objectifs quantitatifs dans le domaine des services publics en ligne.
A number of countries have announced quantitative targets in the area of public services on line.

 

Recherches associées : Ils Ont Annoncé - Ils Ont Annoncé - Ont Déjà Annoncé - Ont Annoncé Conjointement - Pas Annoncé - Annoncé Publiquement - Est Annoncé - Prix Annoncé - Déjà Annoncé