Traduction de "ont contribué à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
CONTRIBUE - traduction : Ont contribué à - traduction : Contribue - traduction : Contribue - traduction : Contribué - traduction : Contribue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
64 contributeurs ont rédigé trois articles, 23 ont contribué à quatre articles, 10 ont contribué à cinq articles, et seulement 8 ont contribué à plus de cinq articles. | Most (approximately 98 ) contribute to only a single article however, 64 contributed to three articles, 23 contributed to four articles, 10 contributed to five articles, and 8 contributed to more than five articles. |
Plusieurs facteurs ont contribué à cette évolution. | A number of factors contributed to this development. |
Merci à tous qui ont contribué à kappname | Thanks to all who have worked on kappname |
De nombreux facteurs ont contribué à cet essor. | Many factors have contributed to this upturn. |
Félicitations à tous ceux qui ont contribué à ce résultat. | Congratulations to all those who contributed to this outcome. |
Je remercie ceux qui ont contribué à ce débat. | I thank those who have contributed to the debate. |
Ces résultats positifs ont contribué à l expansion de ce cours. | Such positive results helped to drive the course s expansion. |
Tous ces changements ont contribué à l'accroissement massif des populations. | These changes fuel massive population increases. |
Les évolutions budgétaires ont contribué à ce changement de tendance . | LONG TERM INTEREST RATE DEVELOPMENTS |
Abdoulaye Bah et Antonella Sinopoli ont contribué à cet article | Abdoulaye Bah and Antonella Sinopoli contributed to this article |
Facebook et twitter ont vraiment contribué à renverser des gouvernements. | And Facebook and twitter really did help topple governments. |
Or, les Fonds structurels ont contribué à freiner ce processus. | Well, the Structural Funds have helped to apply a brake to this process. |
Tous ces éléments ont contribué à l'amélioration de la situation. | All this has contributed to the improvement of the situation. |
Les immigrants ont contribué à la prospérité économique de l'Europe. | The immigrants have helped to make Europe economically great. |
Je remercie tous ceux qui ont contribué à ce succès ! | I would like to thank everyone who has cooperated on this. |
Nombreux sont les facteurs qui ont contribué à cette évolution. | Many factors may have contributed to this development. |
Premièrement, ils ont contribué à la faillite de Renaissance Financial. | Firstly, it contributed to the bankruptcy of Renaissance Financial. |
Les technologies y ont vraiment contribué. | The tools helped that unendingly. |
Beaucoup d'autres personnes ont contribué 160 | Many other people have contributed |
Elles ont aussi contribué à en élargir la portée en introduisant des aspects et des éléments intersectoriels et elles ont contribué à une participation effective des parties prenantes. | The proposals for action have also helped to broaden the scope of such programmes, bringing related intersectoral problems and issues into focus, and have advanced the effective participation of stakeholders. |
Merci à tous ceux qui ont participé à ces groupes et à ceux qui ont contribué individuellement. | Thanks to everyone who helped these groups and to those who have contributed individually. |
Les internautes ont aussi contribué à la mobilisation pour ce rassemblement. | Netizens also help mobilize the rally. |
Sahar Habib Ghazi et Rai Azlan ont contribué à ce billet. | Sahar Habib Ghazi and Rai Azlan contributed to this post. |
Takashi Ohta et Sahar Habib Ghazi ont contribué à ce billet. | This post was translated with help of Takashi Ohta, and was edited by Sahar Habib Ghazi |
Les religions chrétiennes ont certainement contribué à façonner la civilisation européenne. | Christian religions certainly helped to shape European civilization. |
Après sa mort, beaucoup d'écrivains ont contribué à l'étoffement du Mythe. | After his death, many writers have contributed stories and enriched the shared mythology of the Cthulhu Mythos, as well as making numerous references to his work. |
Mille merci aux personnes suivantes qui ont contribué à juk 160 | Many thanks to the following people who have contributed to juk |
Ses œuvres non historiques ont grandement contribué à la Renaissance carolingienne. | The non historical works contributed greatly to the Carolingian renaissance. |
Un nombre considérable d'acteurs internationaux ont également contribué à la consultation. | A considerable number of international stakeholders have also contributed to the consultation. |
Elles ont toutes contribué dans cette cause. | All used to help in this cause. |
Souvent, des mesures politiques y ont contribué. | Not infrequently this has been helped by explicit policies. |
Ces mesures ont efficacement contribué à promouvoir la participation populaire à leur réalisation. | These measures have a positive impact on the promotion of popular participation in the realization of the rights of the child. |
ils ont contribué à faire avancer les objectifs fondamentaux de la Communauté . | they have been instrumental in furthering the fundamental objectives of the Community . |
Des raisons culturelles ont également contribué à étendre cette épidémie au Mexique. | Cultural factors have also contributed to spreading this epidemic in Mexico. |
Elias Abou Jaoude et Sarmad Al Jilane ont contribué à cet article. | Elias Abou Jaoude and Sarmad Al Jilane contributed to this post. |
Ces mesures ont tout naturellement contribué à une réduction significative des armements. | Those steps had naturally led to a considerable reduction of armaments. |
Ses calculs ont également contribué à l'élaboration de tables précises de longitudes. | His calculations also contributed to the development of accurate longitude tables. |
Ces développements ont contribué à l essor du secteur industriel de Gyeongju. | These developments helped to support the emergence of Gyeongju's manufacturing sector. |
Ils ont contribué de manière précieuse à notre lutte commune contre l'impunité. | They make an invaluable contribution to our common endeavour to fight impunity. |
Toutes ces facteurs ont contribué à la création d'un énorme front d'opposition. | All these reasons created a huge opposition front. |
Les syndicats ont contribué de façon décisive à faire évoluer ce cadre . | Trade unions have made a key contribution to the development of this framework . |
Les syndicats ont contribué de façon décisive à faire évoluer ce cadre . | Trade unions have made a key contribution to the development of this framework. |
2.2 Ces efforts ont contribué à amorcer des réformes dans l'Union européenne. | 2.2 This has helped trigger reform across the EU. |
Toutes ces avancées ont contribué à l'amélioration de la santé des citoyens. | All this has improved human health. |
Ceux ci ont contribué à renforcer sa compétitivité, mais ont également entraîné des pertes d'emploi massives. | Although this has made the metals industry more competitive, it has also led to massive job losses. |
Recherches associées : Ont Contribué - Ont Contribué à Faire - Ont Contribué à Façonner - Ont Contribué à Hauteur - Actifs Ont Contribué - Ont été Contribué - Contribué à - Contribué à - Contribué à Faire - Contribué à Réaliser - Contribué à L'écriture - Contribué à Aider - Contribué à Faciliter