Traduction de "ont déjà fourni" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déjà - traduction : Déjà - traduction : Fourni - traduction : Ont déjà fourni - traduction : Déjà - traduction : Déjà - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les initiatives lancées par la Commu nauté ont donc une grande importance et ont déjà fourni des résultats positifs.
Community organized initiatives therefore have an important role, and have already recorded positive results.
Encore une fois, j apos aimerais remercier sincèrement les gouvernements et les institutions internationales qui ont déjà fourni une aide humanitaire.
Let me also once again express our sincere appreciation to the Governments and international agencies which have already provided humanitarian assistance.
L EAC a déjà fourni un certain nombre d enseignements depuis son lancement.
A number of lessons have been learned since the CAA was launched.
En outre, un assistant d apos information et un assistant référencier ont déjà été désignés et du matériel d apos informatique a été fourni.
In addition, an Information Assistant and a Reference Assistant have already been appointed and computer equipment has been provided.
Les experts qui ont participé aux ateliers de formation pratique ont déjà formulé de telles demandes afin d'être assurés qu'un appui technique leur sera effectivement fourni après les ateliers.
Experts who attended the hands on training workshops articulated these requests to ensure that technical support is provided to them after the workshops.
Á seulement 29 ans, Raymond Mong Palatino a déjà un CV bien fourni.
Although only 29 years old, Raymond Mong Palatino s CV already runs pages long.
Un de nos Etats membres nous en a déjà fourni les premiers éléments.
We disagreed on such aspects as the provision of methadone 'No', said the right wing, 'Yes', said the left.
Cinq sociétés ont fourni des réponses utiles.
Five companies submitted meaningful replies.
Et donc il y a déjà environ 7 ou 8 villes aux Etats Unis qui ont fourni les données de transit, et différents développeurs construisent des applications.
And so there's about seven or eight cities already in the U.S. that have provided the transit data, and different developers are building applications.
Je dois également vous dire qu'en ce qui concerne le contrôle des niveaux de radioactivité, tant le Portugal que l'Espagne ont déjà fourni leurs mesures pratiquement définitives.
I believe this is a document well worth reading. In connection with the monitoring of radioactivity levels, I ought to say that Portugal and Spain have already submitted what are to all intents and purposes their final measurements.
Ils ont souvent fourni, également, des services de spécialistes.
They have frequently supplied resource persons.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un produit.
(e) any economic operator to whom they have supplied a product.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un produit.
(q) any economic operator to whom they have supplied a product.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un produit.
any economic operator to whom they have supplied a product.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un récipient.
any economic operator to whom they have supplied a vessel.
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
First, they provided food and clothing and sheltered the affected populations.
Treize pays ont fourni des estimations, et trois méthodes supplémentaires ont été développées.
Estimates were obtained for 1.3 countries and three additional methods were developed.
Depuis sa fondation, l'hôpital flottant Jibontari a déjà fourni les premiers soins à 377 416 personnes.
Since its launch the Jibon Tari has provided primary health care services to a total of 377,416 people.
Bien sûr que tu peux te fier à moi. T'ai je déjà fourni un mauvais tuyau ?
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
En ce qui concerne les propositions de Lord Cockfield, j'ai déjà fourni la réponse. Lorsqu'il s'agit
There is no deadline in 1988, but there will be one in 1989 and subsequent years so
Depuis le début de l'année 2004, 21 États Membres ont soumis des noms à ajouter à la liste récapitulative, et 23 États ont fourni des informations complémentaires concernant des noms qui y figuraient déjà.
Since the beginning of 2004, 21 Member States have submitted names for inclusion on the List, and 23 States have provided additional information for names that already appear.
Quelques collègues ont fourni l'explication à la blogueuse Neurotic Wife
Neurotic Wife gets the reason from some co workers
(b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un produit.
(b) any economic operator to whom they have supplied a product.
(b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un jouet.
(b) any economic operator to whom they have supplied a toy.
b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un EEE.
(b) any economic operator to whom they have supplied an EEE.
b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un moteur.
(b) any economic operator to whom they have supplied an engine.
b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un instrument.
(b) any economic operator to whom they have supplied an instrument.
b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni un appareil.
(b) any economic operator to whom they have supplied apparatus.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un article pyrotechnique.
(c) any economic operator to whom they have supplied a pyrotechnic article.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni du matériel électrique.
any economic operator to whom they have supplied electrical equipment.
Dans ce contexte, je vous informe que plusieurs des Douze ont d'ailleurs déjà fourni une aide tendant plus particulièrement à contribuer à la lutte contre le trafic des stupéfiants.
In this respect, several Member States have
Bien sûr que vous pouvez vous fier à moi. Vous ai je déjà fourni un mauvais tuyau ?
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
Plus de 100 pays ont déjà fourni des renseignements pour ce projet, qui devrait permettre d apos identifier des domaines prioritaires d apos assistance technique et de renforcement des capacités55.
Over 100 countries have already submitted information to the project, which is designed to identify priority areas for technical assistance and capacity building. 55
La coopération de plusieurs pays ayant une expérience dans ce domaine, qui ont fourni des fonds et ou des experts, y a déjà grandement contribué et devrait être encore développée.
Their effectiveness has been greatly enhanced by the cooperation provided, in the form of finance and or provision of experts, by some countries with experience in this area, and a further strengthening of the cooperation provided by such countries would be welcome.
Six importateurs indépendants ont fourni les informations demandées et ont accepté d'être inclus dans l'échantillon.
Sampling of importers
L expansion des recettes fiscales ont fourni un excédent fiscal au gouvernement.
Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
Ils ont fourni des biens et des services à quelqu'un d'autre.
They've provided some goods and services to someone else.
Ces images ont fourni la première confirmation directe d'une lune astéroïdale.
These images provided the first direct confirmation of an asteroid moon.
Ils ont fourni 32  des ressources financières du PAM en 2004.
The United States alone accounted for 32 per cent of the WFP funding base in 2004.
Les donateurs ont fourni un niveau élevé d apos aide extérieure.
There has been a high level of foreign assistance provided by donors.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un instrument de mesure.
any economic operator to whom they have supplied a measuring instrument.
Les responsables italiens, espagnols et allemands ont tous fourni des estimations.
As I said, Mr Chairman, Portugal is not a country of destination of contraband tobacco.
Ces derniers jours nous en ont même fourni un bon exemple.
A good example of this occurred during the last few days.
Bush a choisi les personnes qui lui ont fourni des informations erronées sur l'Irak, ou du moins il a nommé les dirigeants des organisations qui ont fourni ces informations.
Bush chose the people who provided him with faulty information about Iraq, or at least he chose the heads of the organizations that provided the faulty information.
ECHO a déjà fourni une assistance supplémentaire visant à enrichir et à diversifier le panier alimentaire des réfugiés.
ECHO had previously provided supplementary assistance to help enrich and diversify the refugees' food basket.

 

Recherches associées : Déjà Fourni - Déjà Fourni - Ont Fourni - Ont Fourni - Est Déjà Fourni - A Déjà Fourni - Ont Déjà - Ont Pas Fourni - Nous Avons Déjà Fourni - Ont Déjà Montré - Ont Déjà Essayé - Ont Déjà Accepté - Ont Déjà Rejoint - Ont Déjà Informé