Traduction de "ont des doutes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Doutes - traduction : Ont des doutes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'autres intervenants ont exprimé des doutes.
Others expressed misgivings.
Mes doutes ont été levés.
My doubts have been cleared up.
Certains aspects de cette refonte ont toutefois suscité des doutes.
Doubts were however expressed on some of its aspects.
Cependant, certains, dans cette Assemblée, ont émis des doutes, doutes justifiés par l'importance que nous attachons au respect des droits de l'homme.
They are now being asked for USD 6 500 million. This amount will perhaps not be forthcoming, but the American financial effort in Pakistan is substantial.
Je sais que de nombreux membres ont des doutes sur la validité des réformes de Luxembourg, doutes que la Commission partage en partie.
Consequently, I must disagree with the Commissioner's view that the better is the enemy of the good, and that small steps are therefore better than large ones.
Mais d'autres ont émis des doutes sur l'efficacité de la manoeuvre.
Others, however, doubted the efficiency of the move.
Des doutes ont toutefois été émis au sujet de cette proposition.
Doubts were expressed, however, with respect to this proposal.
Les inquiétudes et les doutes ont prévalu.
The concerns and doubts prevailed.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
And severed their Scripture into fragments.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Those who broke the Word of Allah into several parts. (Those who broke the Torah Bible or changed its text or those who called the Qur an a fabrication poetry.)
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
who have broken the Koran into fragments.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Those who have made the scripture bits.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other).
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Those who made the Quran obsolete.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
those who had split up their Qur'an into pieces.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Those who break the Qur'an into parts.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
who represented the Quran as magic.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
who have broken the Koran into parts,
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Who have made the Qur'an into portions.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Those who made the Quran into shreds.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
and who have broken the Scripture into fragments
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
(So also on such) as have made Qur'an into shreds (as they please).
Des doutes ont cependant été émis au sujet de cette dernière proposition.
However, doubts were also raised with respect to the latter proposal.
Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.
Some doubt was expressed whether it was necessary that this agreement be in writing.
Des doutes ?
Some doubt?
Des doutes ont cependant été exprimés quant au bien fondé de cette suggestion.
Doubts were expressed, however, about the appropriateness of such a proposal.
Ceux d'entre nous qui connaissent Livingstone ont quelques doutes.
But those of us who know our Livingstone have our suspicions.
J'avais des doutes.
I had doubts.
J'ai des doutes.
I have doubts.
J'ai des doutes.
I don't know.
Des internautes russes ont exprimé quelques doutes et s'interrogent sur l'élément spirituel de l'entreprise.
Some RuNet users seemed to have doubts about the idea of the calendar, questioning the spiritual element of the enterprise.
Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d apos un tel lien.
Doubts were expressed concerning the need for such a link.
En Cisjordanie, les blogueurs étudiants d'Arabiat ont aussi quelques doutes
In the West Bank, the student bloggers Arabiat also have some doubts
Par conséquent, les doutes de la Commission ont été dissipés.
This removed the doubts which the Commission had had.
Les dirigeants russes ont par ailleurs publiquement émis des doutes quant à sa citoyenneté russe.
Russian officials have publicly doubted that he was a Russian citizen.
Tu as des doutes ?
What do you mean, it can't?
Moi, j'ai des doutes.
I'm wondering.
Les internautes guinéens ont aussi utilisé Facebook pour exprimer leurs doutes.
Guinean netizens speak out Guinean citizens have taken to Facebook to voice their doubts.
Il a toujours des doutes.
He is still having doubts.
Il a encore des doutes.
He is still having doubts.
Il y a des doutes ?
Some doubt is there?
Mahomet... J'ai encore des doutes.
Muhammad, there is still doubt in my heart
Nous avions toujours des doutes.
There were always doubts, because that meant the total refocusing on the internal...
Parce que j'ai des doutes.
Because I have doubts.

 

Recherches associées : Des Doutes Ont Surgi - Des Doutes Ont Surgi - Ont Suscité Des Doutes - Ont Quelques Doutes - Des Doutes Ont été Soulevés - Ont Des Doutes Quant à - Des Doutes Subsistent - Hauteur Des Doutes - Avoir Des Doutes - Avait Des Doutes - J'ai Des Doutes - Avoir Des Doutes - Créer Des Doutes