Traduction de "ont mis en évidence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certains points ont été mis en évidence. | And they kind of highlight some of these points. |
Plusieurs intervenants ont mis ce point en évidence. | A number of speakers have echoed this. |
Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés. | The x ray showed two broken fingers. |
Ces essais ont mis en évidence plusieurs possibilités d améliorer les procédures. | During these tests a number of refinements in the procedures have been identified. |
Des problèmes d'organisation sans précédent ont mis en évidence les dysfonctionnements du Secrétariat. | The Secretariat has faced an unprecedented series of organizational challenges that have exposed flaws in the way it does business. |
Plusieurs participants ont mis en évidence des perspectives et des expériences nationales régionales. | Several participants highlighted national regional perspectives and experiences. |
Les études chez l animal ont mis en évidence des anomalies de la reproduction. | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Des études effectuées chez l animal ont mis en évidence une toxicité sur la | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Les deux études ont mis en évidence la supériorité significative d'Oracea en comparaison avec le placebo. | Both studies showed significant superiority of Oracea compared with placebo. |
Par contraste, les points faibles des RTE E ont été mis en évidence en 2007 2009. | Against this background, the weaknesses of TEN E have come to the fore in 2007 2009. |
Des études allemandes récentes ont mis en évidence une petite augmentation dans leur taux d'épargne. | Recent German surveys have detected a small increase in their savings rate. |
Certains ont mis en évidence le fait que les opposants exagéraient afin d'amplifier la peur | Some pointed out that opponents were exaggerating to maximize fear |
Les phénomènes météorologiques extrêmes ont mis en évidence la vulnérabilité de certains écosystèmes d Afrique australe. | The extreme weather events have demonstrated the vulnerability of some of South Africa s ecosystems. |
Les études animales ont mis en évidence une toxicité de la reproduction (voir section 5.3). | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Des résultats similaires ont été mis en évidence avec une analyse landmark à 18 mois. | Similar findings were found based on a 18 months landmark analysis. |
Des études effectuées chez l animal ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction. | Studies in animals have shown reproductive toxicity. |
Des études effectuées chez l animal ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction. | In reproduction studies in animals, temsirolimus caused embryo foetotoxicity |
Les études d interactions n ont mis en évidence aucun effet pharmacocinétique pertinent sur les | If Remeron is used until, or shortly before birth, postnatal monitoring of the newborn is recommended to account for possible discontinuation effects. |
Les études d interactions n ont mis en évidence aucun effet pharmacocinétique pertinent sur les | Interaction studies did not indicate any relevant pharmacokinetic effects on concurrent |
Les études effectuées chez l animal n'ont pas mis en évidence d'effets tératogènes, mais elles ont mis en évidence une toxicité fœ tale liée à l'action pharmacologique du produit (voir rubrique 5.3). | Animal studies have not shown teratogenic effects but have shown foetotoxicity related to the pharmacologic action (see section 5.3). |
Tout le reste est mis en évidence. | All this other stuff gets factored out. |
Tous les avertissements sont mis en évidence. | All the listed warnings shall be highlighted. |
Les rapports du Comité ont également mis en évidence les graves insuffisances des pratiques de gestion. | The Board's reports had also revealed serious deficiencies in management practices. |
Plusieurs faits nouveaux ont mis en évidence la nécessité d'une poursuite de l'évolution institutionnelle et politique. | Several recent developments shed light on the need for further institutional and political development. |
Les études ont mis en évidence une demi vie terminale de 5 à 10 heures environ. | Trials have indicated a t½ of about 5 10 hours. |
Les études ont mis en évidence une demi vie terminale de 2 à 5 heures environ. | Trials have indicated a t½ of about 2 5 hours. |
Des études chez l'animal ont mis en évidence une excrétion du brinzolamide dans le lait maternel. | Animal studies have shown excretion of brinzolamide in breast milk. |
Les tests de génotoxicité n ont mis en évidence aucun effet génotoxique pour l acide ibandronique. | Tests for genotoxicity revealed no evidence of genetic activity for ibandronic acid. |
Les tests de génotoxicité n ont mis en évidence aucun effet génotoxique pour l acide ibandronique. | Tests for genotoxicity revealed no evidence of effects on genetic activity for ibandronic acid. |
Des études chez l animal ont mis en évidence une toxicité de reproduction (cf rubrique 5.3). | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Les études chez l animal ont mis en évidence une toxicité de reproduction (cf rubrique 5.3). | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Des études réalisées chez l'animal ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction (voir rubrique | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Chez l'animal, les études ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3). | Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3). |
Les études chez l'animal ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction (voir Chapitre 5.3). | a) General Based on controlled clinical trial data patients would be expected to experience an adverse reaction after treatment with BOTOX at the rates of 35 for blepharospasm, 28 for cervical dystonia, 17 for paediatric cerebral palsy and 11 for primary hyperhidrosis of the axillae. |
Les études sur les animaux de laboratoire n ont pas mis en évidence d effets tératogènes. | Studies in laboratory animals have not produced any evidence of teratogenicity. |
Des études de laboratoire chez les souris et rats ont mis en évidence des effets embryotoxiques. | Laboratory studies in mice and rats have shown evidence of embryotoxic effects. |
Des études de laboratoire chez les souris et rats ont mis en évidence des effets embryotoxiques. | Laboratory animal studies in mice and rats have shown evidence of embryotoxic effects. |
A ce sujet, les discussions de Washington ont mis en évidence, à mon avis, deux choses. | Now Brazil has asked for its debt to be renegotiated, and it is expected that Argentina will follow suit in the near future. |
Mme Lizin et M. Fernández ont déjà mis en évidence les bases du programme actuel SCIENCE. | Mrs Lizin and Mr Sanz Fernandez have already stressed the underlying features of the present Science plan. |
À cet égard, je souhaite également signaler certains éléments que certains orateurs ont mis en évidence. | In this regard, I would like to highlight aspects of the matter pointed out by a number of speakers. I refer amongst others to Mrs Randzio Plath, who mentioned the need to improve the standard of public finances. |
Cependant, toutes ces différentes approches ont mis en évidence un très grand nombre de messages communs. | Nonetheless, numerous common messages emerged from these different perceptions. |
Aucun autre métabolite n'a été mis en évidence. | No other metabolites have been detected. |
Aucun autre métabolite n 'été mis en évidence. | No other metabolites have been detected. |
Certains aspects méritent toutefois d'être mis en évidence. | The idea is that the ESF is now to be applied on a Community wide basis with relatively little emphasis on the regional dimension. |
Un certain nombre de facteurs de l'actuelle internationalisation de la R D ont été mis en évidence. | A number of drivers of the current internationalization of R D were identified. |
Recherches associées : Ont été Mis En évidence - Ont été Mis En évidence - Ont été Mis En évidence - Mis En évidence - Mis En évidence - Les Résultats Ont Mis En évidence - Mis En évidence Avec - Mis En évidence Jaune - Rouge Mis En évidence - Particulièrement Mis En évidence - Problèmes Mis En évidence - Plus Mis En évidence - Bleu Mis En évidence - Vert Mis En évidence