Traduction de "paisible et calme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Calme - traduction : Calme - traduction : Calme - traduction : Paisible - traduction : Paisible - traduction : Calme - traduction : Calmé - traduction : Calmé - traduction : Calme - traduction : Calme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Calme... paisible...heureux...limpide...silencieux... paisible... calme... sans effort... | Calm ...peaceful ...happy ...clear ...silent ... peaceful ...still ...effortless ...FUN . . . |
La ville est calme et paisible. | The town has been nice and quiet. |
C'est si paisible et si calme. | So peaceful, so quiet. |
La vie y est en général calme et paisible. | Daily life is usually peaceful and calm. |
Comme c'est beau. Comme c'est paisible, calme. | How beautiful it is out there, how peaceful, how quiet. |
Je ne sais pas. Cela devient trop grand, calme, et paisible. | This place is getting too big, calm and peaceful. |
Maintenant, plus calme, seul au milieu de la nuit paisible, il étudiait le meurtre. | Now that he was more calm, alone in the middle of the peaceful night, he studied the murder. |
Le cadre paisible d une colonnade entourée de verdure, des cafés raffinés et le calme des rives de l Elbe... | The calming surroundings of the colonnade surrounded by greenery, stylish cafes and the calm banks of the River Elbe. |
pendant ce temps, Bali est calme, paisible et personne ne pense que le concours nous apportera quelque chose de mauvais | meanwhile, Bali is calm, peace and no people are thinking the contest will bring a bad thing for us |
Les choses se gouvernèrent ainsi quelque temps. Sauf ces précautions, j'avais repris mon premier genre de vie calme et paisible. | Things going on thus, as I have said, for some time, I seemed, excepting these cautions, to be reduced to my former calm, sedate way of living. |
Je suis tout à fait favorable à une réduction du bruit et à un environnement de vie plus agréable, plus paisible et plus calme. | I am all in favour of cutting noise and making life more pleasant, peaceful and calm. |
L endroit paraît si paisible et si calme ce doit etre si agréable d y flâner de bon matin quand les lieux sont encore déserts ! | It looks so peaceful and so quiet, and it is such a dear old place to ramble round in the early morning before many people are about. |
Un enseignant peut être dans une classe pleine d'enfants qu'il aime, mais les choses ne se passent pas de manière calme et paisible. | Phap Lai) For teachers the classroom can be a wonderful place, but it can sometimes be stressful. A teacher might find herself with a class full of children she loves, but things are not happening in peaceful and calm way. |
Paisible et chaleureuse. | I'm glad you like it. |
Et si paisible. | And so peaceful. |
Éblouissant et paisible. | Shining and quiet. |
Paisible | Quiet like |
Il est paisible et violent. | It is peaceful and violent. |
Comme le vote se termine ce jour, l atmosphère, de manière générale, semble calme et paisible, et les votants font la queue et attendent patiemment leur tour pour aller glisser leurs bulletins dans les urnes. | As polling ends on the second day of elections, the general atmosphere seems to be calm and peaceful as voters patiently queued to cast their vote. |
Le fut plus paisible et prospère. | The 19th century was more peaceful and prosperous. |
Devant cette paisible scène, Otello se calme provisoirement car lorsque Desdemona commence à lui parler de Cassio ( D'un uom che geme ), Otello a du mal à contenir son trouble. | ) Cassio enters and Otello reads (mixing in insults to Desdemona) a letter from the Doge, announcing that he (Otello) has been called back to Venice and Cassio is to succeed him as governor of Cyprus. |
C'est si paisible. | It's so peaceful. |
C'était très paisible. | It used to be very quiet. |
C'est paisible, oui. | Peaceful too. |
Quel paisible dîner ! | It's been a nice, quiet dinner. |
Il semble calme et calme aussi. | He seems quiet and calm too. |
Et je veux qu'ils puissent se joindre à nous, à vous et à moi, nos amis, notre famille, nos voisins, pour travailler ensemble à construire un monde calme et paisible, un endroit que nous méritons tous. | And I want them to be able to join with us, with you and me, our friends, our family, our neighbors, and work together to build a world of calm and peace, a place we all deserve. |
Passez une très agréable et paisible journée. | Have a wonderful, peaceful day. |
Et regardez comme son visage est paisible. | And look how peaceful. His face is so peaceful. |
Tout est satisfait et paisible là, non ? | Everything content and peaceful is here. |
Tout est si paisible et serein, làbas. | Everything so peaceful and quiet. |
Tranquille, paisible, agréable, stable. | Quiet, peaceful, nice, stable. |
C'est vraiment paisible ici. | It's really peaceful here. |
C'est paisible, comme ceci. | It's peaceful, like that. |
J'aurai une vie paisible | A handshake, of carbon monoxide No alarms and no surprises |
Il a l'air paisible. | He looks so peaceful. |
N'estce pas paisible ici? | Isn't it peaceful here? |
Nuit égyptienne, redevenue paisible. | Egyptian night now most peaceful. |
Tout devient si paisible. | Makes everything so peaceful. |
A un paisible paysage. | Of a peaceful countryside. |
Sa chambre était paisible. | His room was quiet. |
Yanga est paisible et témoigne d'une longue existence. | Yanga is peaceful and emanates longevity. |
Tout cela dans un cadre romantique et paisible. | All this in a romantic and peaceful setting. |
, Andouillé est redevenue une commune paisible et laborieuse. | Andouillé is a commune in the Mayenne department in northwestern France. |
Tom mène une vie paisible. | Tom leads a quiet life. |
Recherches associées : Calme Et Paisible - Calme Et Paisible - Calme Et Paisible - Paisible - Agréable Et Calme - Froid Et Calme - Calme Et Confiant - Calme Et Mesurée - Calme Et Composé - Calme Et Ordonnée - Calme Et Serein - Cool Et Calme