Traduction de "par des moyens classiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moyens - traduction : Classiques - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Par des moyens classiques - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne peut utiliser les moyens classiques par peur d'une enquête. | He couldn't get rid of you by ordinary means, for fear of an inquiry. |
Ce sont là les moyens classiques employés universellement dans les pays autoritaires. | This is clearly the right approach, since otherwise we would leave our selves open to the risk of seeing measures that we each took individually giving rise to disruptive capital movements with the potential to topple the scaffolding of monetary parities. |
Les conséquences négatives de la production d apos électricité par des moyens classiques, en particulier les combustibles fossiles, sont de plus en plus apparentes. | The negative consequences of generating electricity by conventional means, especially fossil fuels, are becoming increasingly apparent. |
Nous ne pouvons plus agir efficacement avec les méthodes policières classiques et la répression d'État, et cette situation ne peut plus non plus être résolue avec des moyens militaires classiques. | No longer can traditional methods of policing and repressive measures within states bring us success, nor can this situation be got round by traditional military means any more. |
De plus, les écoutes ne sont pas la méthode privilégiée dans l'espionnage industriel on a généralement recours à des moyens classiques. | Incidentally, intercepting communications is not the preferred method of industrial espionage, which is generally conducted by conventional means. |
progrès des techniques de réduction des émissions produites par les chaudières classiques | advances in techniques for reducing emissions from traditional boilers |
Le Musée des Antiquités classiques de l'Université d'Ottawa a été créé en 1975 et est géré par le Département des études classiques et religieuses. | The University of Ottawa Museum of Classical Antiquities was established in 1975 as a teaching collection, operated by the Department of Classical and Religious Studies. |
Ainsi, les moyens classiques conserveraient leur importance et leur souplesse dans le cadre d apos un nouveau mécanisme complexe. | Thus the traditional means would retain their importance and flexibility in a new and complex mechanism. |
Mesurons nous réellement jusqu'où il est possible de déployer les moyens militaires classiques dans la lutte contre le terrorisme? | Are we ourselves clear in our own minds about the extent to which traditional military means can be deployed to combat terrorism? |
Ces propriétés sont possédées par les vecteurs classiques. | All the classical vectors have these properties. |
Présente Les classiques littéraires des enfants russes par Anton Pavlovits Tjechov (1860 1904) | Present |
Ressources pétrolières classiques et ressources pétrolières non classiques. | Conventional and Unconventional Oil Resources. |
Mao ordonna également au pays de détruire les quatre classiques les idées classiques, la culture classique, les traditions classiques et les habitudes classiques. | Mao also ordered the country to destroy the Four Olds old ideas, old culture, old customs, and old habits. |
59 88 Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous régional (par. 2) | (operative paragraph 2) |
CLASSIQUES | (COARM) |
Jouer aux classiques des jeux d'arcade | Play classic arcade games |
Exploiter des variables classiques de débuggage | Exploiting common debugging variables |
Maîtrise des armes classiques aux niveaux | Conventional arms control at the regional |
Un programme pilote, lancé en 1990, cherche à s apos adresser aux toxicomanes par des moyens autres que les conseils et les traitements classiques, sans leur poser de conditions préalables ou exiger d apos eux des concessions préalables. | A pilot programme, started in 1990, seeks to address drug addicts by means other than formal counselling and therapy, without asking them to meet any prerequisites or make advance concessions. |
Les nouveaux concepts et les institutions juridiques développés par les juristes pré classiques et classiques sont trop nombreux pour être mentionnés ici. | The new concepts and legal institutions developed by pre classical and classical jurists are too numerous to mention here. |
Vous? Par des moyens odieux... | By some foul means, |
c) Des modalités classiques de l apos exploitation minière mécanisée à petite échelle des conditions et des perspectives de mise en oeuvre des moyens d apos améliorer les conditions de travail des mineurs. | (c) Typical, mechanized small scale mining operations, conditions and possibilities for implementing them, and improvement of miners apos working conditions. |
Erreurs classiques | Error Messages Explained |
Armes classiques | Conventional weapons |
Répéteurs classiques | Conventional VHF repeaters 10 2 000 20 000 |
Ils sont très différents des jardins classiques, | They are very different to traditional gardens. |
C'est un arôme synthétique des plus classiques. | And it is the classic synthetic aroma chemical, OK? |
Notification des exportations d apos armes classiques | Report of conventional arms exports |
Notification des importations d apos armes classiques | Report of conventional arms imports |
Vous êtes un passionné des films classiques ? | Are you a fan of classic films? |
On peut y prendre des trains classiques. | The distance between the zone and the airport is . |
gouvernementaux sur le Registre des armes classiques | the United Nations Register of Conventional Arms |
Au nombre des interdictions classiques figurent tion. | These block exemptions generally indicate which circumstances are admissible and which are not. |
Avezvous déjà vu des traits si classiques ? | Why, did you ever see such classical features? |
Il est interdit de parler des classiques? | Is it against the rules of the house to discuss the classics? |
Qualité insuffisante des inspections sur pied classiques. | Poor quality of classical field inspections. |
Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies | United Nations Register of Conventional Arms |
Des moyens estimés insuffisants par certains. | However some people say that these methods are not enough. |
Ce processus devrait débuter par des mesures de confiance modestes suivies de la création de relations pacifiques, d'un processus de réconciliation et de relations de bon voisinage, qui pourraient être complétées par des mesures de limitation des armes classiques et non classiques. | This process should begin with modest confidence building measures followed by the establishment of peaceful relations, reconciliation and good neighbourliness, which could possibly be complemented by conventional and non conventional arms control measures. |
Les photographes disposent d'un nombre limité de moyens classiques, traditionnels, de présenter leur travail au public un livre, une exposition, des articles dans la presse, et parfois, mais pas souvent, des films. | Photographers have a limited number of traditional, conservative ways of presenting their works to the public a book, an exhibition, print media coverage, and sometimes, although not often, films. |
Je passe maintenant aux réductions des armes classiques. | I turn now to reductions in conventional weapons. |
Ce sont des classiques de la poésie chinoise. | The gushi, or old style, poetry developed as an important poetic form of Classical Chinese poetry, in subsequent eras. |
En été des serveurs classiques prennent le relais. | This can be done by backing up to a data center. |
J'ai pensé que cela vous changerait des classiques. | but I thought it would be a nice change from the classics. |
Dessins animés classiques | Classic Cartoons |
Recherches associées : Des Moyens Classiques - Par Des Moyens - Par Des Moyens - Par Des Moyens - Par Des Moyens - Par Conséquent, Des Moyens - Par Des Moyens Statistiques - Par Des Moyens Chimiques - Par Des Moyens Simples - Par Des Moyens Maintenant - Par Des Moyens Adéquats - Par Des Moyens Normaux - Par Des Moyens Illégaux