Traduction de "par la suite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suite - traduction : Suite - traduction : Par la suite - traduction : Suite - traduction : Par la suite - traduction : Par la suite - traduction : Par la suite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Par la suite. | Later. |
Par la suite... | Afterwards... |
Par la suite, T.S. | His work received praise from some of the most respected people in literature, including T.S. |
et ajoutait par la suite | Ngimbis later added |
Par la suite, elle écrit . | She later wrote, My mother's death was an irreparable loss ... My childhood ended with her death, for I became the eldest and most responsible. |
Suite donnée par la Commission | The facts of the case are not in dispute. |
Dépenses mensuelles par la suite | Monthly costs thereafter |
Montant mensuel par la suite | Monthly thereafter |
(Sera compété par la suite). | (to be added at a later date) |
(seront ajoutées par la suite) | (to be added at a later date) |
(à rédiger par la suite). | (To be drawn up later.) |
On verra par la suite. | We'll see to the rest! |
Et par la suite, aussi. | In the second place too. |
Par ailleurs, des coûts surgiront par la suite. | Moreover, the cost will have to be borne in the future. |
Par exemple, considérons la suite formula_48, l'ensemble des valeurs de la suite est formula_49. | In real analysis a sequence is a function from a subset of the natural numbers to the real numbers. |
Meldrum fut par la suite déporté. | Meldrum was subsequently deported. |
Il a tweeté par la suite | Later he tweeted |
Ils ont divorcé par la suite. | Later they divorced. |
Le pire vient par la suite. | The worst comes afterwards. |
c Réserve retirée par la suite. | c Reservation subsequently withdrawn. |
Il fut par la suite banni. | The news of the incident startled the world. |
Elle souffre par la suite d'amnésie. | The report concluded that the explosion was the result of a bomb. |
Montant mensuel par la suite 300 | Monthly thereafter . 300 |
Par la suite, nous l'avons repêché | Then we picked him up. |
Lorsque, par la suite, je devins | Is this lack of transparency subject |
Nous y reviendrons par la suite. | We'll get to it eventually. |
La séance sera reprise par la suite. | IN THE CHAIR MR TELKAMPER |
Quelle sera la situation par la suite ? | It must take effective steps on social and environmental policy and set the parameters for genuine democratic control. |
La libéralisation se poursuivra par la suite. | Further liberalisation will occur afterwards. |
Il va la rencontrer par la suite. | He's gonna meet her after that. |
Et par la suite, à leurs enfants. | And later, their children, too. |
Par la suite, je suis devenu contributeur. | Later on I became a contributor for it |
Nous devons nous amuser par la suite. | We need to enjoy ourselves from now on. |
Par la suite, vous ne tiendra canons. | From now on, you won't be holding guns. |
Par la suite le mari s'est souvenu | And then the husband remembered, |
Par la suite, vous serez très prudent. | From now on, you'll be very careful. |
Un donneur est trouvé par la suite. | A donor has since been found. |
Bowlby collabora par la suite avec Hinde. | Bowlby subsequently collaborated with Hinde. |
Il est par la suite sénateur inamovible. | He then became a sénateur inamovible. |
Par la suite, les effectifs du B.I.S. | As a result, the National Security Bureau is often seen as one of several successors to the Military Statistics Bureau. |
Le scrutin a repris par la suite. | Polling later resumed. |
Montant mensuel par la suite 1 300 | Monthly thereafter . 1 300 |
Montant mensuel par la suite 122 700 | Monthly thereafter. 122 700 |
Montant mensuel par la suite 48 700 | Monthly thereafter . 48 700 |
Montant mensuel par la suite 52 500 | Monthly thereafter . 52 500 |
Recherches associées : Par La Suite Par La Suite - Par Suite - Modifié Par La Suite - Directement Par La Suite - Par La Suite Changé - Obtenu Par La Suite - Sera Par La Suite - Droit Par La Suite - Par La Suite Transformés - Par La Suite Discuté - Annuellement Par La Suite