Traduction de "parc du château" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Château - traduction : Château - traduction : Parc - traduction : Parc - traduction : Parc - traduction : Parc du château - traduction : Parc du château - traduction : Parc du château - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parc du château d'Heilly (Somme).
Château d'Heilly (Somme).
Il s'inspire du parc du château de Versailles.
It is also inspired by the park of Versailles.
Tout était calme dans le parc du château.
Everything was quiet in the castle's park
Parc du château de Bizy à Vernon (Eure).
Château de Bizy at Vernon (Eure).
Des gens étendent une bâche au parc du château d'Akashi.
People lay out a tarp at Akashi Castle park.
Le parc du château actuel est situé dans l ancienne castéra.
The park of the current chateau is located in the former castéra.
Parc et jardins Un parc, comportant un jardin médiéval, entoure le château.
Park and gardens A park, including a medieval garden, surrounds the château.
Le château est entouré d'un parc magnifique.
The castle is surrounded by a beautiful park.
Le château est entouré d'un parc magnifique.
The castle is surrounded by a beautiful garden.
Le château de Quenneval et son parc.
The château de Quenneval, dating from the seventeenth century.
Le château se trouve sur une colline au sud est du parc.
The castle is located on a hill in the southeast corner of the park, near city hall.
Les jardins et le parc autour du château sont ouverts au public.
The gardens and parkland adjoining the castle are open to the public.
La rue du Télégraphe est l ancien chemin de ronde du parc du château de Ménilmontant.
It is named after the Rue de Télégraphe , which was once a chemin de ronde (a raised protected walkway behind a battlement) of the park of the Château de Ménilmontant .
Cet endroit est maintenant le Parc du Château, où se trouve le beffroi.
This place is now Castle Park, where we can also see the belfry.
Le château, entouré d'un parc, a été remanié au .
This church was renovated during the 19th century and the castle is now surrounded by a park.
Château de Barral du , et son parc avec quelques beaux spécimens d'arbres (séquoia, cèdre).
The Château de Barral (18th century) and its park has some beautiful specimen trees of (redwood and cedar).
Automobile Le Rallye d'Automne installe régulièrement son parc fermé sur la place du Château.
Motorsport The Rallye d'Automne regularly has a show of its private collection on the Place du Château.
Son nom provient du château du Maine qui se dressait au et possédait un immense parc.
The station is named after the Château du Maine which was built in the 17th century and possessed an immense park.
George III détestait Hampton Court et était attiré par le parc du château de Windsor.
George disliked Hampton Court, and was attracted by the park at Windsor Castle.
Si vous aimez le cyclisme, vous pouvez facilement parcourir le parc du château à vélo.
If you enjoy cycling, you can take a leisurely trip through the chateau park here by bike.
Un pont fut construit au dessus du fossé au sud du château pour améliorer l'accès au parc.
A bridge was built over the ditch to the south of the castle to enable easier access to the park.
Un parc paysager naturel s étend depuis la fin du XVIIIe siècle autour de ce château baroque.
Since the end of the 18th century, the Baroque chateau has been surrounded by a unique naturally landscaped park.
C est cela le parc du château de Veltrusy, qui offre également des visites et des expositions.
The Veltrusy Chateau also offers tours and exhibitions.
Au château de Konopiště, vous découvrirez les derniers Habsbourg et, dans le parc situé autour du château de Loučeň, vous vous baladerez dans des labyrinthes.
Get acquainted with the last of the Habsburgs at Konopiště Chateau and wander through several types of maze and labyrinth in the park around Loučeň Chateau.
Le château proche de Veltrusy est une construction baroque avec un parc.
The nearby Veltrusy Chateau is a Baroque building with a beautifully landscaped park, where centuriesold trees tower above sculptures and pavilions and time seems to have stood still.
Les jardins du château sont un bel exemple de parc bien entretenu avec une collection d armes exceptionnelle.
The Chateau Garden is a wonderful example of a well maintained park with a unique collection of trees.
Quelques pans de murs délimitant le parc du château sont également observables le long de la rue du Curé.
A few outer walls of the castle can also be seen along the rue du Curé.
Le portail de l'ancienne église existe toujours il fut transporté pierre par pierre dans le parc du château.
The entrance of the previous church still exists, it has been transported stone by stone in the castle s park.
Elle y interprète six chansons dans six clips tournés aux alentours du château hanté et dans le parc.
She performed six songs in six videos filmed near the castle and across the park.
Le château et le parc sont maintenant sous l'autorité de l'Office of Public Works.
The property was transferred to the people of Kilkenny in 1967 for 50 and the castle and grounds are now managed by the Office of Public Works.
Il abrite une chapelle consacrée à saint Germain signalée dès 1219 et qui disparaît au avec l'extension du parc du château.
It was home to a chapel devoted to Saint Germain mentioned as early as 1219, which disappeared in the 17th century with the extension of the château's gardens.
En 1998, le château est restitué, jardin et parc compris, à la famille des Colloredo Mannsfeld.
In 1998 the chateau and its French garden and English park were returned to the Colloredo Mannsfeld family.
Le hameau de la Reine est une dépendance du Petit Trianon située dans le parc du château de Versailles, dans les Yvelines, en France.
The Hameau de la Reine (, The Queen's Hamlet ) is a rustic retreat in the park of the Château de Versailles built for Marie Antoinette in 1783 near the Petit Trianon in the Yvelines, France.
En visitant le château, ne manquez pas son vaste parc et ses faisans, ses paons et ses cailles.
When visiting the chateau, you must make sure to have a look around the extensive chateau park with free roaming pheasants, peacocks and quails.
La région de Znojmo est indissociable de la vigne, des cornichons, du parc national de Podyjí ou de l impressionnant château de Vranov nad Dyjí.
Znojemsko is an area which is inherently linked to grapevines, gherkins, the Podyjí National Park and the monumental chateau in Vranov nad Dyjí.
En ce qui concerne Ville d'Avray, cinq d'entre elles, pour l'essentiel des statues évoquant la musique, sont installées dans le parc du Château à proximité du Conservatoire.
In the town of Ville d'Avray, five of them, principally statues evoking music, have been installed in the castle park, near the Academy of Music.
Vous trouverez le premier des terrains de golf sur lequel vous pourrez profiter d un swing parfait dans le parc du château de Šilheřovice près d Ostrava.
The first of the golf courses you can tee off at in perfect fashion can be found in the chateau park in Šilheřovice near Ostrava.
Le mur rideau du a disparu depuis longtemps, la porte d'entrée très élaborée est une addition du et une grosse partie du château vu du côté du parc est une reconstruction du .
The south curtain wall is long gone, the elaborate entrance gate is a 17th century addition, and in much of what can be seen from the castle park side is a 19th century reconstruction.
Ne manquez pas Slatiňany, son château et son Musée du cheval, son parc, son élevage d étalons et son Musée de la race hippique de Staré Kladruby.
Worthy of attention, too are Slatiňany with its chateau and Museum of Hippology, park, stud farm and Old Kladruber Horse Museum.
Château de la Roche du Roi Le Château de la Roche du Roi est un château du .
Château of the Rock of the King The Château of the Rock of the King is a 20th century chateau.
Elle donna l'idée en 1816 à un banquier bâlois de construire une station thermale avec château, parc et salle de danse.
This gave the idea in 1816 to a banker from Basel to build a thermal spa with castle, park and dance hall.
Il suivit une ombre fuyante et parvint à un vaste parc où se dressait un château solitaire au milieu d'arbres centenaires.
He followed the fleeting shadows and came to a large estate where a forlorn manor rose up among ancient trees.
Un autre complexe admiré est celui du jardin et du château de Trója, que vous pouvez rejoindre par exemple en passant par le plus grand parc de Prague, Stromovka.
Another area that is admired by many is the Troja Garden and Chateau (zahrada a zámek v Troji), which you can reach by walking through the largest of Prague s parks Stromovka.
Si vous cherchez un endroit calme proche du centre de Prague, vous apprécierez certainement ce château néo gothique entièrement rénové, situé au milieu d un parc à l anglaise.
Anyone looking for a tranquil spot within striking distance of the capital will like this fully renovated neo Gothic chateau set in an English style chateau park.
Si vous voulez découvrir d autres monuments, prenez la direction du château de Raduň, non loin de là, avec son orangerie classiciste, son jardin ornemental et son parc.
Should you wish to uncover the mystery of other nearby sites you can visit the Raduň Chateau, which has an orangery in the Neoclassical style and an ornamental garden and park.

 

Recherches associées : Du Parc - Place Du Château - Chapelle Du Château - Tour Du Château - Colline Du Château - Porte Du Château - Jardin Du Château - Cour Du Château - Règlements Du Parc - Commodités Du Parc