Traduction de "parfaitement en forme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement en forme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et la forme allait parfaitement.
And the shape fit perfectly.
Nous utilisons ensuite ce premier modèle pour en fabriquer un en maille textile poreuse, parfaitement sur mesure, qui prend la forme du premier et s'adapte parfaitement à l'aorte.
We then used that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta.
Si de la mousse se forme, la poudre mettra plus longtemps à se dissoudre parfaitement.
If foaming occurs, it may take longer for the powder to dissolve completely.
Elles sont toutes jetées, pourtant parfaitement comestibles, parce qu'elles ont la mauvaise forme ou la mauvaise taille.
All being discarded, perfectly edible, because they're the wrong shape or size.
Je sais parfaitement que de nombreuses exploitations familiales sont durement touchées par la ré forme agricole actuelle.
I am well aware that many family farms are hard hit by the agricultural reform which has been undertaken.
En Égypte, parfaitement.
Certainly, in Egypt.
Parfaitement, parfaitement.
Perfect, perfect, perfect.
Le liquide est une forme de fluide les molécules sont faiblement liées, ce qui rend les liquides parfaitement déformables.
The density of a liquid is usually close to that of a solid, and much higher than in a gas.
Cependant, nous devons tous être parfaitement conscients du fait qu'un essor économique continu forme la base du progrès social.
However, we should all be clear on one thing continuous economic growth is the basis for social development.
parfaitement, en quel honneur ?
Exactly! What right?
Sa conduite envers MM. de Croisenois, de Luz, etc., parfaitement polie pour la forme, n était guère moins provocante au fond.
Her behaviour towards MM. de Croisenois, de Luz, and the rest, perfectly polite in form, was scarcely less provoking in substance.
Nous sommes parfaitement en sécurité.
We're perfectly safe.
Nous en avons parfaitement conscience.
We are well aware of that.
De plus, ce rapport dans sa forme actuelle, est parfaitement contradictoire, de sorte que personne, à proprement parler, n'est plus en mesure d'y souscrire avec bonne conscience.
It must be real ised that women have changed, and to say that women's role is in the family instead of out at work is anachronistic and anti historical.
C'est une théorie parfaitement valable dans le sens que pratiquement tout le reste de la biologie fonctionne autour de la forme.
And that s a perfectly reasonable theory in the sense that almost everything else in biology works by shape.
C'est une théorie parfaitement valable dans le sens que pratiquement tout le reste de la biologie fonctionne autour de la forme.
And that's a perfectly reasonable theory in the sense that almost everything else in biology works by shape.
Nous sommes parfaitement en sécurité, ici.
We're perfectly safe here.
En revanche, ils sont parfaitement acceptés.
On the other hand, they can get in.
Tu as commenen disant parfaitement
You are face to face with your Self! Who else is there? Everything you put in front is a... is arriving in front of you as 'other'.
En cela, elle a parfaitement raison.
The existing food law directives form a coherent whole.
Nous devons en avoir parfaitement conscience.
We must not just vote today and put the matter out of our minds.
La Commission en est parfaitement consciente.
The Commission is acutely aware of this.
Ensuite l'école agit parfaitement bien reproduit parfaitement les rites qui seront mis en œuvre au bureau,
And then the school enacts perfectly well.
Cette dernière forme, à la suite d'une recommandation du ministère chargé des sports, est une rencontre d opposition où les coups sont parfaitement retenus.
Other sports have contact, but such events are illegal under the rules of the game or are accidental and do not form part of the sport.
Bien obligé. Nous sommes parfaitement en règle.
Thanks, yes, the passport is all right.
Heureusement, Barack Obama en est parfaitement conscient.
Fortunately, Barack Obama understands that.
Et vous en avez parfaitement le droit.
And you have a perfect right to do so.
En d'autres termes, un contractant peut hésiter à se fier à une signature sous forme de croix, mais ce jugement relève de la prudence et non du droit, car une signature sous cette forme est parfaitement valable du point de vue juridique.
That is, a party may not feel comfortable about relying on a signature in the form of a cross X , but that is a judgement by that party as a matter of prudence, and not a matter of law, as the signature in the form of a cross X is fully valid as a signature at law.
Parfaitement.
Exactly.
Parfaitement.
It did.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
Perfectly.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
To be sure we are.
Parfaitement.
Exactly so.
Parfaitement.
That's perfect.
Parfaitement.
Perfectly capable.
Parfaitement.
Perfectly familiar.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
Perfectly so.
Parfaitement.
Perfectly weIl.
Parfaitement.
Right.
Parfaitement.
Precisely.
Parfaitement....
Perfectly...
Parfaitement.
Yes perfectly

 

Recherches associées : Parfaitement En équilibre - Parfaitement En Ordre - Parfaitement En Ligne - Parfaitement En Mesure - Parfaitement En Réseau - En Forme - En Forme - En Forme - Parfaitement Mis En Scène - Parfaitement Heureux - Parfaitement Clair