Traduction de "parfaitement en ordre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ordre - traduction : Ordre - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement en ordre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cet ordre me paraît parfaitement logique, au vu de la crise en Libye, qui constitue, d'ailleurs, l'objet de la question de M. Mattina.
That seems to me logical having regard to the situation in Libya, which is the subject of Mr Mattina's question.
En Égypte, parfaitement.
Certainly, in Egypt.
Parfaitement, parfaitement.
Perfect, perfect, perfect.
parfaitement, en quel honneur ?
Exactly! What right?
Dans cet ordre d'idées, l'urgence est parfaitement justifiée pour les trois direc tives, les cas spéciaux se situant dans le cadre général.
You cannot and nobody should be allowed to try to say that the Community does basic research and Eureka does market oriented research.
Ils savent parfaitement que tout accord avec l'Union impliquera un dialogue sur les droits de l'homme et d'autres problèmes du même ordre.
They know perfectly well that any arrangements with us will involve a dialogue on human rights and related matters.
Nous sommes parfaitement en sécurité.
We're perfectly safe.
Nous en avons parfaitement conscience.
We are well aware of that.
Nous sommes parfaitement en sécurité, ici.
We're perfectly safe here.
En revanche, ils sont parfaitement acceptés.
On the other hand, they can get in.
Tu as commenen disant parfaitement
You are face to face with your Self! Who else is there? Everything you put in front is a... is arriving in front of you as 'other'.
En cela, elle a parfaitement raison.
The existing food law directives form a coherent whole.
Nous devons en avoir parfaitement conscience.
We must not just vote today and put the matter out of our minds.
La Commission en est parfaitement consciente.
The Commission is acutely aware of this.
Ensuite l'école agit parfaitement bien reproduit parfaitement les rites qui seront mis en œuvre au bureau,
And then the school enacts perfectly well.
Bien obligé. Nous sommes parfaitement en règle.
Thanks, yes, the passport is all right.
Heureusement, Barack Obama en est parfaitement conscient.
Fortunately, Barack Obama understands that.
Et vous en avez parfaitement le droit.
And you have a perfect right to do so.
Parfaitement.
Exactly.
Parfaitement.
It did.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
Perfectly.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
To be sure we are.
Parfaitement.
Exactly so.
Parfaitement.
That's perfect.
Parfaitement.
Perfectly capable.
Parfaitement.
Perfectly familiar.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
Perfectly so.
Parfaitement.
Perfectly weIl.
Parfaitement.
Right.
Parfaitement.
Precisely.
Parfaitement....
Perfectly...
Parfaitement.
Yes perfectly
Parfaitement !
Yes, sir.
Parfaitement.
I'm on the level.
Parfaitement.
Yes, I'm a little stenographess.
Parfaitement.
I understand you perfectly, Mr. Preysing.
Parfaitement.
Oh, perfectly.
Parfaitement.
Yes.
Parfaitement!
Yes, sir.
Parfaitement!
Kappelev's? Yes, sir.
Parfaitement !
Right!
Parfaitement.
Right you are.

 

Recherches associées : En Ordre - En Ordre - Parfaitement En équilibre - Parfaitement En Forme - Parfaitement En Ligne - Parfaitement En Mesure - Parfaitement En Réseau - En Bon Ordre - Finances En Ordre - Tout En Ordre - En Ordre Chronologique