Traduction de "parfaitement proportionné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Proportionné - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement proportionné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais est il proportionné ?
But is it proportional?
J'ai étudié son bien proportionné en vrac.
I surveyed his well proportioned bulk.
Il a un manche et il est proportionné.
It has haft and it has balance.
L octroi d une période transitoire jusqu en 2010 ne semble, dès lors, pas proportionné.
A transition period until 2010 does not, therefore, appear proportionate.
Ce délai doit être réaliste, proportionné et réalisable, conformément aux meilleures pratiques.
The deadline, or 'time line', should be realistic, proportionate and achievable in line with best practice.
Parfaitement, parfaitement.
Perfect, perfect, perfect.
a) Soit de longue durée et proportionné à l'extrême gravité de ce crime
(a) Is of long duration and is proportionate to the extreme seriousness of this offence
a) Soit de longue durée et proportionné à l'extrême gravité de cette infraction
(a) Is substantial and proportionate to the extreme seriousness of this offence
Cependant, il faut que la sanction revête un caractère efficace, proportionné et dissuasif.
However, the sanction needs to be of an effective, proportionate and deterrent nature.
Tout se tient dans cet art venu de lui même, logique et bien proportionné.
All things are in place in that art, self created, logical, and well proportioned.
Qu'est ce que l'usage proportionné de la force dans un cas comme la Tchétchénie ?
What is a proportionate use of force in a case such as Chechnya?
Il doit être proportionné et en rapport avec les coûts réels supportés par l' émetteur .
It shall be proportionate and commensurate with the actual costs incurred by the issuer .
Ce droit d' enregistrement est proportionné au coût de la procédure dans cet État membre .
The registration fee shall be proportionate to the cost of the procedures in that Member State .
Ce défraiement éventuel en cas de non utilisation de capacités doit être justifié et proportionné.
Any cost reflective charges for the non use of capacity shall be justified and proportionate.
Toute ingérence doit être nécessaire dans une société démocratique pour protéger pour remplir effectivement un objectif d intérêt général légitime et proportionné et doit revêtir un caractère proportionné par rapport à l objectif légitime qu elle vise à atteindre.
Any interference must be necessary in a democratic society to protect a legitimate and proportionate ð to genuinely meet an objective of general ï interest and proportionate to the legitimate objective it aims to achieve.
Le nouvel arrangement exigera un engagement de tous les pays, proportionné à leur niveau de développement.
The new arrangement will require commitments from all countries that are commensurate with their level of development.
Il est indispensable de prévoir un délai proportionné durant lequel les autorités compétentes conservent les données.
A commensurate period during which the data are retained by the relevant authorities is necessary.
soutient les dispositions visant à permettre un accès proportionné aux informations pertinentes et nécessaires pour l action
approves provisions to allow proportionate access, under judicial supervision, to the information that is relevant and necessary for the action
Leurs valeurs seront néanmoins prises en considération au moment d évaluer le caractère proportionné de l aide globale.
Their amount will nevertheless be taken into account in assessing the proportionality of the overall aid.
Il découle du projet de loi que l'emploi de la force doit être nécessaire, justifiable et proportionné.
It follows from the bill that the use of force must be necessary, justifiable and proportional.
Parfaitement.
Exactly.
Parfaitement.
It did.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
Perfectly.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
To be sure we are.
Parfaitement.
Exactly so.
Parfaitement.
That's perfect.
Parfaitement.
Perfectly capable.
Parfaitement.
Perfectly familiar.
Parfaitement.
Certainly.
Parfaitement.
Perfectly so.
Parfaitement.
Perfectly weIl.
Parfaitement.
Right.
Parfaitement.
Precisely.
Parfaitement....
Perfectly...
Parfaitement.
Yes perfectly
Parfaitement !
Yes, sir.
Parfaitement.
I'm on the level.
Parfaitement.
Yes, I'm a little stenographess.
Parfaitement.
I understand you perfectly, Mr. Preysing.
Parfaitement.
Oh, perfectly.
Parfaitement.
Yes.
Parfaitement!
Yes, sir.
Parfaitement!
Kappelev's? Yes, sir.

 

Recherches associées : Bien Proportionné - Mal Proportionné - Magnifiquement Proportionné - Uniformément Proportionné - Défraiement Proportionné - également Proportionné - Parfaitement Heureux - Parfaitement Clair - Parfaitement Alignée - Parfaitement Possible