Traduction de "partager la richesse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Richesse - traduction : Richesse - traduction : Partager - traduction : Richesse - traduction : Partager - traduction : Partager - traduction : Richesse - traduction : Richesse - traduction : Partager - traduction : Partager - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La richesse pour partager, pour prendre soin, et pour vivre heureux avec soi même et les autres. | Wealth in order to share, to care, and to live happily with oneself and others. |
La richesse pour partager, pour prendre soin, et pour vivre heureux avec soi même et les autres. | Wealth in order to share, to care, and to live happily with oneself and others. |
On peut imaginer que de nouvelles normes culturelles poussent les milliardaires à partager leur richesse, même si la fiscalité reste modérée. | One is that cultural norms may develop that encourage billionaires to share their wealth, even if they are spared taxation. |
Les banquiers centraux ont maintenant une occasion de partager la richesse de la nation la nouvelle de se diviser et de conquérir par la guerre. | The central bankers now saw an opportunity to split the rich new nation to divide and conquer by war. |
Avec l'aide de ce Parlement, le Bangladesh pourra partager ce sentiment d'appartenance, la richesse, la prospérité et, finalement, le succès qui va de pair. | With help from this Parliament, Bangladesh can share in that sense of belonging, in the wealth, the prosperity and ultimately the success that will bring. |
De vivre dans une communauté avec d'autres, où nous pouvons partager la richesse de la vie des uns et des autres, où nous pouvons nous exprimer tant personnellement que socialement. | Living in a community with others, where we can share in the richness of each other's lives, where we can express ourselves both personally and socially. |
Et il ne s'agit pas de richesse, vous êtes la richesse ! | And it's not about riches, you are wealth! |
Il faut que chacun ait la sensation de partager davantage la richesse commune, à plus forte raison parce que le marché unique ne pourra jamais être construit contre ou sans les travailleurs. | We must extend the sense of sharing common wealth, our primary purpose being to ensure that the single market is not built at the expense of working people or without consulting them. |
La richesse Comment une chauve souris peut elle donc nous apporter la richesse ? | So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? |
Ceci étant dit, il ne fait aucun doute que les soulèvements dans ces deux pays et ailleurs dans le monde arabe reflètent pleinement l inaptitude de leurs gouvernements à partager la richesse. | That said, there is no question that the upheavals in both countries and elsewhere in the Arab world largely reflect their governments failure to share the wealth. |
Mais c'est autre chose quand un peuple choisi de faire éclater un Etat nation parce qu'il ne veut pas partager sa richesse pour des raisons linguistiques ou ethniques. | It is more disturbing when people choose to break up nation states because they refuse to share their wealth, for linguistic or ethnic reasons. |
Déesse de la richesse! | Goddess of Wealth! |
Éliminer la richesse extrême | Eliminate extremes of wealth |
Vous êtes la richesse... | You are the wealth... |
Le bonheur, la richesse. | Happiness, riches. |
La Période de la Richesse | The age of Affluence |
La richesse, l'aventure, la gloire. | It's money and adventure and fame. It's the thrill of a lifetime. |
J'étais très riche une richesse faite d'argent et je cherchais une richesse diverse, une richesse intérieure. | I was very rich in material wealth, and I wanted to find a different type of wealth, an internal wealth. |
Richesse? | Wealth? Family? |
Richesse individuelle, mais aussi richesse collective pour nous tous. | This would not just enrich individuals, but be a collective asset for us all. |
Partager la note | Share note |
Au sujet de la richesse | You would eat like the rich one day and the poor the next. |
La richesse croissante des nations | The Rising Wealth of Nations |
En créant de la richesse ? | By creating wealth? |
Olayide la richesse est venue. | E ti yege na tweetYoruba |
Le sol conserva la richesse. | The soil retained richness. |
La richesse génère le pouvoir. | Wealth begets power. |
C'est la richesse du chocolat. | This is the glory of chocolate. |
Toute la richesse est partie... | All the richness is gone a long... |
Et je n'explique pas pourquoi la richesse visuelle n'est pas plus utilisée pour améliorer la richesse intelectuelle. | and I'm mystified as to why visual wealth is not more commonly used to enhance intellectual wealth. |
La santé prime sur la richesse. | Health is above wealth. |
La santé plutôt que la richesse. | Health over wealth. |
La santé est la première richesse. | The first wealth is health. |
Dans la richesse et la pauvreté... | For better, for worse. For richer, for poorer. |
Faudrait partager la galette. | He would have to share his dough. |
Tajikistan Injuste répartition de la richesse | Tajikistan Unjust Distribution of Wealth Global Voices |
Cameroun La diversité ethnique, une richesse | Cameroon Strength in Diversity Global Voices |
Enfin, pensez aussi de la richesse. | Finally, think too about wealth. |
Regardez la richesse de cette surface. | Look how rich this surface is. |
Appréhender autrement la richesse des populations | A different view of local prosperity |
C'est une sorte de redistribution de la richesse, ou peut être, une sorte d'Etat qui contrôle toute la richesse. | But what happened in every one of these cases is that the United States was in the middle of the Cold War They feared the spread of Communism. Communism tended to correlate with non free state. |
La richesse à côté de la misère. | Wealth next to misery. |
Pour ce faire, il faut partager partager à l'intérieur de l'Union, partager avec les nouveaux États membres, partager avec les pays en développement. | To do so, we need to share share within the Union, share with the new Member States, share with developing countries. |
Pour découvrir la capacité de donner et de partager, vous devez donner et partager. | To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing. |
Après tout, l effet richesse ne produit des résultats que lorsque les gens pensent que la richesse est durable. | After all, the wealth effect works only when people believe that the wealth is permanent. |
Recherches associées : La Richesse - La Richesse Et La Richesse - La Richesse Immobilière - La Richesse Souveraine