Traduction de "pas appuyer sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appuyer - traduction : Appuyer - traduction : Pas appuyer sur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne pas appuyer sur le bouton B.
fully retracted
Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
I don't know which button to push.
Donc je vais appuyer sur écrire saisie et d'accepter que je ne veux pas appuyer sur la touche ALTER
So I'm going to press WRlTE ENTER and to accept I'm going to press the ALTER key
Tu penses pas qu'il faut appuyer sur les touches ?
Don't you think we need to press the numbers?
Je ne sais pas sur quel bouton je dois appuyer.
I don't know which button to push.
Au début de l injection ne pas appuyer sur le bouton
Important information for Step A of the injecting process.
Tom voulait appuyer sur la gâchette, mais il n'y arrivait pas.
Tom wanted to pull the trigger, but couldn't.
Au début de l injection ne pas appuyer sur le bouton vert A.
47 At start, keep thumb clear of green button
Nous ne pouvons pas appuyer plus fort sans aucune accusation sur lui.
We can't press on him harder without any accusation.
Appuyer sur l'interrupteur est ______.
Flipping the switch is ______.
Appuyer sur le bouton.
Press the knob.
Veuillez appuyer sur le bouton.
Push the button, please.
Appuyer sur la touche Entrée
Press Enter.
Allez, appuyer sur la gâchette.
Come on, pull the trigger.
rétractée visible Au début de l injection ne pas appuyer sur le bouton vert am
fully retracted At start, keep thumb clear of green button
Appuyer sur une touche pour continuer
Press any key to continue...
Veuillez appuyer sur Entrée pour continuer.
Press enter to continue.
Pouvez vous appuyer sur le bouton ?
Could you press this button?
Laisse moi appuyer sur le bouton.
Let me push the button.
Laissez moi appuyer sur le bouton.
Let me push the button.
Puis je appuyer sur le bouton ?
Can I push the button?
laissez moi appuyer sur le bouton.
Let me, let me push the button.
Je vais appuyer sur écrire saisie
I'm going to press WRlTE ENTER
N'essayez pas de changer la dose après avoir commencé à appuyer sur le bouton d'injection.
Do not attempt to change the dose after you begin to push in the injection button.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
496 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
568 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
640 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
784 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
492 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
563 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
633 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
703 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
774 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Nous ne pouvons pas tout simplement appuyer sur un bouton pour faire apparaître les fonds.
We cannot just push a button somewhere in our system and the funds appear.
N'ayez pas peur de bien vous appuyer.
Don't be afraid of leaning on me. I'm all right.
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
You have only to push the button.
Il me faut appuyer sur le bouton.
I need to press the button.
Il te faut appuyer sur le bouton.
You need to press the button.
Il vous faut appuyer sur le bouton.
You need to press the button.
Appuyer sur la touche Suppr du clavier.
Press the Delete key.
Appuyer sur la touche pour ce bouton
Press the key for this button
Appuyer sur Calculer pour vérifier les valeurs
Press Calculate to verify the values
Appuyer sur le bouchon et le dévisser.
Push down and unscrew bottle top.
Je pense à appuyer sur le bouton.
I'm thinking about pushing the button.

 

Recherches associées : Ne Pas Appuyer Sur - Appuyer Sur - Appuyer Sur - Peut Appuyer Sur - Appuyer Sur L'obtention - Appuyer Sur Lui - Appuyer Sur L'embrayage - Appuyer Sur L'expérience - Appuyer Sur Cette - Appuyer Sur Des Preuves - Appuyer Sur Les Recherches - Appuyer Sur Ce Bouton