Traduction de "pas assez d'équilibre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Pas assez d'équilibre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il n'est donc pas question d'équilibre. | This is hardly a balance, therefore. |
En chimie, une constante d'équilibre caractérise l'état d'équilibre d'une réaction. | The equilibrium constant of a chemical reaction is the value of the reaction quotient when the reaction has reached equilibrium. |
Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman. | Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough. |
NPV d'équilibre | Equilibrium NPV |
Pour toutes ces choses ce n'est pas une réaction d'équilibre. | So all of this stuff this is not an equilibrium reaction. |
Pas assez ! Trois cents ! Pas assez ! | Little. 300? |
Il n'y a pas d'équilibre ici car c'est une base forte. | No equilibrium here. This is a strong base. |
Sans l'Europe sociale, il n'y aura pas de stabilité ou d'équilibre. | 'Europe', she said, 'must not ridicule our struggle.' |
Une réaction d'équilibre. | The equilibrium reaction. |
L'équilibre hydrostatique La définition de l'UAI exige que les planètes soient assez grosses pour que leur propre gravité les modèle jusqu'à un état d'équilibre hydrostatique. | Hydrostatic equilibrium The IAU's definition mandates that planets be large enough for their own gravity to form them into a state of hydrostatic equilibrium this means that they will reach a round, ellipsoidal shape. |
Je suis dépourvu d'équilibre. | I have no balance. |
Je suis dépourvue d'équilibre. | I have no balance. |
C'est notre pression d'équilibre. | That's our equilibrium pressure. |
C'est une question d'équilibre. | It is all about balance. |
Principe d'ouverture et d'équilibre | Principle of openness and balance |
Ou alors vous n'êtes pas assez arabe, vous n'êtes pas assez musulmane, vous n'êtes pas assez. | Or else you re not Arab enough, you re not Muslim enough, you re not enough. |
Nous devons faire preuve d'équilibre mais ne pas rendre de jugements de Salomon. | We must take a balanced approach but not be afraid to make political choices. |
Ce qui est à la base de cette honte, ce Je ne suis pas assez bien , qui est un sentiment que nous connaissons tous Je ne suis pas assez neutre. Je ne suis pas assez mince, pas assez riche, pas assez beau, pas assez malin, pas assez reconnu dans mon travail. | What underpinned this shame, this I'm not good enough, which we all know that feeling I'm not blank enough. I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. |
Cela crée une pente d'équilibre. | It does an equilibrium glide. |
Ça traite d'équilibre, vous voyez. | This is about balance, you know. |
Seeler d'équilibre et de paix. | Zarges tional community, including the Soviet Union. |
Vous avez parlé d'équilibre interinstitutionnel. | You mentioned interinstitutional balance. |
Je nétais pas assez bonne, je n'étais pas assez intelligente. | I wasn't good enough I wasn't smart enough. |
Un certain type d'équilibre ça ne veut pas dire que les concentrations sont égales | Some type of equilibrium. That doesn't mean the concentrations are equal. |
Pas assez. | Not enough. |
Pas assez ! | You think that's too much? |
Pas assez. | Not enough. |
Pas assez ? | What do you mean? |
Pas assez ! | But not enough. |
Mais comment trouver le point d'équilibre ? | But striking the proper balance is challenging. |
Alors, quelle est la constante d'équilibre? | So what's the equilibrium constant here? |
une perte d'équilibre ou de coordination | a loss of balance or coordination |
Nous avons atteint une sorte d'équilibre. | We have reached a kind of equipoise. |
Où trouver le juste point d'équilibre? | Where does the right point of balance lie ? |
Les politiciens n'aiment bien sûr pas ce changement d'équilibre des pouvoirs en faveur du judiciaire. | Politicians clearly do not like this shift in power toward the judiciary. |
Digoxine la varénicline n'a pas modifié les paramètres pharmacocinétiques à l'état d'équilibre de la digoxine. | Varenicline did not alter the steady state pharmacokinetics of digoxin. |
4 Bupropion la varénicline n'a pas modifié les paramètres pharmacocinétiques à l'état d'équilibre du bupropion. | Varenicline did not alter the steady state pharmacokinetics of bupropion. |
15 Bupropion la varénicline n'a pas modifié les paramètres pharmacocinétiques à l'état d'équilibre du bupropion. | Varenicline did not alter the steady state pharmacokinetics of bupropion. |
Nous ne les avons pas votés aujourd'hui tout simplement pour des raisons d'équilibre du rapport. | We have not voted for them today simply for reasons of balance. |
La Charte est nécessaire pour instaurer un équilibre, un minimum d'équilibre, sinon nous n'avançons pas. | I am sure that no one in this Chamber wants this. |
Pas assez sexy... | Not sexy enough... |
Pas assez exagéré. | Underdrawn. |
Pas assez d'arguments. | Not enough arguments. |
Mais pas assez. | But it has also been insufficient. |
C'est pas assez? | Too little? |
Recherches associées : Pas D'équilibre - Pas Assez - Pas Assez - Pas Assez - Pas Assez - Pas Assez Rapide - Pas Assez Pour - Pas Assez Transparent - Pas Assez Confiance - Pas Assez Précis - Pas Assez éprouvantes - Pas Assez Convaincant - Pas Assez Puissant - Pas Assez Ambitieux