Traduction de "pas enregistré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Pas enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : ENREGISTRé - traduction : Pas enregistré - traduction : Pas enregistré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce qui ne t'intéresse pas n'est pas enregistré.
music
Le projet n'a pas été enregistré.
Your project has not been saved.
Ce pseudo n'est pas encore enregistré.
Nickname not registered.
Le composant diagramme n'est pas enregistré
Decrease Numbering Level
Le composant tableau n'est pas enregistré
Comment...
Le composant formule n'est pas enregistré
Edit Comment...
Mon vote n'a pas été enregistré.
It is about peace in the world, in today's world and even more in times to come.
Votre nouveau compte n'est pas encore enregistré.
Your new account has not been saved yet.
Et le monde n'est pas encore enregistré.
And the world isn't saved yet.
Note n est pas enregistré pour les gardiens.
Note is not recorded for goaltenders.
Il n'y a pas de composant graphique enregistré.
Applied Styles
Le résultat de la fusion n'a pas été enregistré.
The merge result has n't been saved.
Votre travail n'a même pas été enregistré sous copyright.
Your work wasn't even registered for copyright.
Pourquoi je n'ai pas enregistré ça quand ils m'en parlaient ?
How could it not have sunk in when they'd been telling me?
Ce fichier n'a pas été enregistré. Veuillez l'enregistrer pour la compilation.
This file has not been saved. Save it first and then build.
Ce fichier n'a pas été enregistré. Veuillez l'enregistrer avant de compiler.
This file has not been saved. Save it first and then compile.
Et donc, ce n'est pas enregistré, ça n'a aucune force d'attraction.
And so, it doesn't register, it doesn't have any pulling power.
Tous les conflits ne sont pas encore résolus. Fichier non enregistré.
Not all conflicts are solved yet. File not saved.
Le profil actuel n'a pas été enregistré. Voulez vous l'enregistrer 160 ?
The current profile has not been saved. Do you want to save it?
Par ailleurs, certains outils Europass n ont pas enregistré le même succès.
Also, some of the Europass tools have been less successful.
On a enregistré quelque progrès, mais pas assez, loin s'en faut.
Some progress has been made, but not anything like enough.
Vous n'avez pas enregistré votre travail. Voulez vous le faire maintenant 160 ?
You have not saved your work. Do you want to save it now?
Projet enregistré.
File saved successfully
Message enregistré.
Message saved.
Enregistré par 
Recorded by
Signal enregistré
Set saved
Profile enregistré
Store profile
Non enregistré.
Not registered.
Non enregistré.
Not saved.
FITS enregistré
FITS Save
Fichier enregistré.
File saved.
Non enregistré
Not Saved
Donc en réalité, si ça n'est pas enregistré, en réalité ça ne s'est pas produit. Ça n'existe pas.
And what you have no interest in, is not registered inside your psyche or memory.
Le message n'a pas pu être enregistré dans la boîte des éléments envoyés
Message could not be saved in sentbox
On n apos a pas enregistré d apos épidémies ou d apos endémies.
There have been no outbreaks of epidemic or endemic diseases.
Impossible d'ouvrir la base de données des villes. L'emplacement ne sera pas enregistré.
Local cities database could not be opened. Location will not be recorded.
La Société Nationale des Tabacs n'a pas enregistré de baisse de ses ventes.
And, when we hear of such cases, we act immediately to put a stop to them.
J'ai enregistré l'entrevue.
I recorded the interview.
Enregistré sous 0
Saved to 0
Document non enregistré
Unsaved Document
C'est été enregistré ?
Is this been recorded?
Temps total enregistré
Total recorded time
Fichier non enregistré
Unsaved File
Fichier non enregistré.
File not saved.
Article enregistré localement.
Post saved locally.

 

Recherches associées : N'est Pas Enregistré - Est Pas Enregistré - Pas Encore Enregistré - Pas Encore Enregistré - N'a Pas été Enregistré