Traduction de "pas tout à fait correcte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Tout - traduction : Tout - traduction : Fait - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Tout - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette position est tout à fait valable et correcte.
This is a perfectly valid and accurate position.
La définition actuelle me paraît tout à fait correcte.
I think the definition is perfectly adequate already.
Pas de transaction correcte, voire pas de transaction du tout.
At the same time there is a delay in the setting up of the wine register, which is the only real way to control planting and harvests.
Arndt (S). (DE) Monsieur le Président, votre interprétation du Règlement est tout à fait correcte.
Having carefully considered the legal and other implications of this important issue, the Commission will return at the earliest reasonable opportunity and inform Parliament.
Monsieur le Président, je tiens à souligner que la citation de madame la commissaire était tout à fait correcte.
Mr President, I should like to stress that the Commissioner was quite right in what she said.
La traduction russe du titre du projet n'étant pas tout à fait correcte, il est proposé de remplacer les mots accords internationaux par contrats internationaux .
This paragraph applies only to the Russian version of the text.
Beaucoup d'hommes aussi, qui se comportent eux mêmes de façon tout à fait correcte avec le femmes, se disaient jusqu'à hier certes ce n'est pas bien, mais ça ne fait pas une information.
Despite the unpleasant nature of these incidents, up until the day before yesterday, a number of men would not have considered them to be newsworthy, even those who treat women with dignity and respect.
Maher (LDR). (EN) Monsieur le Président, je crois que, dans ce cas, la Commission est tout à fait correcte.
Finally, Mr President, I should like to refer to the amendments tabled by Mrs Ferrer i Casals although I am sorry that I cannot accept any of them and that she is not here today.
Une femme correcte aurait tout oublié.
If you'd been a gentleman, you'd have forgotten about it.
Chaque État membre conserve de manière tout à fait correcte sa responsabilité pour de nombreux aspects de la politique fiscale nationale.
Individual Member States retain, quite correctly, responsibility for many aspects of national tax policy.
L'interprétation du Président, qui confirme que cette résolution est admissible et ne peut être modifiée, est par conséquent tout à fait correcte.
I do not think it is a question for the presidency to rule on. That is my interpretation of the Rules.
L'accentuation n'est pas correcte.
Your accentuation was wrong.
Pas tout à fait
Not exactly
Pas tout à fait !
Not quite!
Pas tout à fait.
Not Quite.
Pas tout à fait.
Not quite.
Pas tout à fait.
In a moment, ma'am.
Pas tout à fait.
Well, not quite.
Pas tout à fait.
Well, there's some left.
Pas tout à fait.
No, not exactly.
Bon, pas tout à fait, pas tout à fait parfait vous voyez, dans l'espace intergalactique
Well, not quite, not quite perfect.
Le Président. Monsieur Arndt, la commission s'est déjà penchée sur cette question et la mesure que j'ai prise était tout à fait correcte.
This must be put right, because we cannot have in this House first class Members, so to speak, and second class Members.
Il se peut en effet, M. Schnellhardt, que certains points ne soient pas tout à fait applicables, pas tout à fait parfaits, pas tout à fait bons.
Perhaps, Mr Schnellhardt, you are right that it wasn' t totally practical, it wasn' t perfect, it wasn' t quite right.
À strictement parler, cette phrase n'est pas grammaticalement correcte.
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
Cette requête n'est pas correcte
The query is incorrect
La formulation n'est pas correcte.
I have noted four of them in the course of the debate.
Pas tout à fait rassurant.
That is not exactly reassuring.
Enfin, pas tout à fait.
But not entirely.
Pas tout à fait, non.
Not quite, no.
Non, pas tout à fait.
Well, no, not exactly.
Vous n'avez pas réussi à fournir une authentification correcte. Veuillez vérifier tout paramètre relatif aux mots de passe ou aux comptes.
You have failed to provide correct authentication. Please check any passwords or account settings.
En fait, c'est pas tout à fait juste.
In fact, it's not exactly right.
Le rapport Liese envisage la situation de manière tout à fait correcte, de même qu'il identifie les problèmes éthiques posés par le traitement des embryons.
Mr Liese's report recognises the situation for what it is absolutely correctly, at the same time recognising the ethical problems that are encountered in the processing of embryos.
Cependant, la quantité n'était pas correcte.
However, the quantity was not correct.
La requête saisie n'est pas correcte.
The query you entered is incorrect.
Tout à fait, ce n'est pas juste du tout.
Right, it's absolutely unfair.
Oui, mais pas tout à fait.
Yes, but not quite.
Mais pas tout à fait complètement.
But not completely.
Pas tout à fait la vérité...
Not quite the whole truth.
Oh, attends .. pas tout à fait.
Oh, wait..not quite.
Eh bien pas tout à fait.
Well, not quite.
Oh non, pas tout à fait !
Oh, no, he isn't!
Pas tout à fait, mais presque.
Not really, but almost. Almost?
C'est pas tout à fait elle.
Well, I don't think you quite got her.
Presque, mais pas tout à fait.
Almost but not quite.

 

Recherches associées : Tout à Fait Correcte - Pas Tout à Fait - Pas Tout à Fait - Pas Tout à Fait - Pas Tout à Fait - Pas Correcte - Pas Tout à Fait Vrai - Pas Tout à Fait Exact - Pas Tout à Fait Correct - Pas Tout à Fait Vrai - Pas Tout à Fait Adéquate - Pas Tout à Fait Parfait - Pas Tout à Fait Satisfait - Pas Tout à Fait Exact