Traduction de "pas tout compris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Compris - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Compris - traduction : Compris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu as tout compris, n'estce pas ? | You've got it all figured out, haven't you? |
Je ne le compris pas du tout. | I did not understand him at all. |
Je ne l'ai pas du tout compris. | I did not understand him at all. |
Je n'ai pas tout à fait compris. | I didn't understand at all. |
Dis moi, tu n'as pas tout compris | Скажите мне, что радость вашу омрачает? |
Je crois que je n'ai pas tout compris. | I loved the stem cells. I don't think I understood everything. |
Vous n avez pas compris, c est tout. | You just didn't understand, that's all. |
Mais nous n'avons pas compris ça tout de suite. | We didn t realize this right away, though. |
Cher collègue, je n'ai pas tout à fait compris. | I have not quite understood the honourable member. |
Compris? Tout à fait compris. | You bet it's clear. |
Ce n'est pas facile d'être compris par tout le monde. | It is not easy to be understood by everybody. |
Pas tout le monde a compris l'importance de la mission. | However, not everyone understood the importance of our mission. |
Je suppose que vous ne m'avez pas tout à fait compris. | I guess you didn't quite understand me. |
Je suppose que tu ne m'as pas tout à fait compris. | I guess you didn't quite understand me. |
Il n'a pas du tout compris ce que je lui expliquais. | He didn't get what I was driving at, at all. |
Je ne parle pas aussi bien que vous. Je n'ai même pas tout compris. | Here's another question. |
Je compris tout ! | I finally understood! |
J'ai tout compris. | I can take a hint. |
Je n'ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur. | I didn't quite catch the name of that designer. |
Tout d'abord à.propos d'un point que je n'ai pas très bien compris. | I will begin with a point that I did not quite understand. |
Peut être ne suis je pas à la hauteur, mais je n'ai pas vraiment tout compris. | Perhaps I am not clever enough, but the truth is that I could not fully understand them. |
Il m a dit quelque chose que je n'ai pas tout du coup compris. | He said to me something that just went completely over my head. |
Il m'a dit quelque chose que je n'ai pas tout du coup compris. | He said to me something that just went completely over my head. |
Mais tout cela ne peut pas être compris avant d'être vraiment devenu Éveillé. | But all this cannot be understood until you actually become awakened. |
Je les ai lues trois fois et j'avoue ne pas avoir tout compris. | I read them three times and I promise you that I did not fully understand them. |
Il a tout compris. | He understood everything. |
Merci, j'ai tout compris. | Thanks, I understood everything. |
J'ai presque tout compris. | I understood almost everything. |
Tom a tout compris. | Tom understood everything. |
Alors je compris tout. | Then I understood it all. |
Freud avait tout compris. | Freud had it right. |
Vous avez tout compris. | You've got it all figured out. |
Tu as tout compris ! | You're darned tooting I am. |
J'achète tout ça, compris ? | I'm buying all this, understand? |
Vous avez tout compris. | You've got it. |
Le texte en dessous ne sera pas lu et compris par tout le monde. | Not everyone will read and understand the text below it. |
Mais je n'avais pas tout à fait compris ce qui m'était arrivé à Swarthmore. | But I didn't really fully understand what had happened to me at Swarthmore. |
J'ai compris que tout l'empire allait vraisemblablement s'effondrer si je n'y mettais pas d'argent. | And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip. |
J ai tout de suite compris. | I immediately understood what was going on. |
Je l'ai compris tout seul. | I figured it out by myself. |
Et soudain, j'ai tout compris. | And then it dawned on me. |
Et j'ai enfin tout compris. | And I finally worked it all out. |
Tout le monde l'aura compris. | Everyone understands that. |
Tout le monde a compris? | Understood, everyone? |
Ce type a tout compris. | That fella's got the right idea. |
Recherches associées : N'est Pas Tout Compris - Tout Compris - Tout Compris - Tout Compris - Tout Compris - Tout Compris - Tout Compris - Tout Compris - Pas Compris - Pas Compris - Pas Compris - Tout Est Compris - Formule Tout Compris - J'ai Tout Compris