Traduction de "passé sans incident" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passé - traduction : Incident - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Sans - traduction : Passé - traduction : Sans - traduction : Incident - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand cet horrible incident s'estil passé?
When did this awful thing happen?
La nuit s'écoula sans incident.
The night passed without incident.
Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest.
This is an incident which occurred on Mount Everest
Arlet passe la douane sans aucun incident.
Arlet passes customs without incident.
La soirée se passa paisiblement, sans incident notable.
The evening passed quietly, unmarked by anything extraordinary.
Il s'est passé un incident grave... on a voulu inquiéter les passagers du train.
An extremely serious incident has occurred. An attempt has been made to interfere with passengers on this train.
Une partie de la nuit se passa sans incident.
Part of the night passed without incident.
Il a été surveillé pendant deux heures sans autre incident.
The helicopter was monitored for two hours without further incident.
Cependant le jour parut sans que l'obscurité eût amené aucun incident.
Nevertheless, day dawned without darkness having brought any accident.
Mais la partie la plus difficile sera d y parvenir sans incident.
But the hard part will be getting from here to there without an accident.
Leur retour dans la capitale s apos est déroulé sans incident.
The return to the capital took place without incident.
Julien partit seul et arriva sans autre incident auprès du grand personnage.
Julien set off alone and arrived without further incident at the abode of the eminent personage.
La traversée se passe sans incident majeur jusqu'au dimanche 14 avril à .
The crossing took place without major incident until Sunday, 14 April at 23 40.
Sans futur ni passé.
It has no future or past.
Nerva décède fin janvier 98 et son fils adoptif lui succède sans incident.
Nerva died on 27 January 98, and was succeeded by his adopted son without incident.
Les élections générales ont lieu sans incident, selon la nouvelle loi électorale du .
The general election of 1831 took place without incident, according to the new electoral law of 19 April 1831.
Le retrait s apos est effectué dans l apos ordre et sans incident.
The withdrawal has been accomplished in an orderly manner and without incident.
Selon Reporters sans frontières, Chaque journaliste sur place semble avoir été victime d un incident.
According to Reporters without Borders, almost every journalist in Cairo seems to have been the victim of an incident.
Le fonctionnement de l' ECI et les déclarations statistiques se sont déroulées sans incident .
The ECI operations and statistical reporting of the ECI banks proceeded smoothly .
Mais j'avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.
But I had not reckoned upon one little incident which turned up a few hours after.
Vingt six mille pèlerins afghans ont pu se rendre en Arabie saoudite sans incident.
Outbound movements of 26,000 Afghan pilgrims to Saudi Arabia occurred without incident.
Il s apos est poursuivi sans incident sérieux jusqu apos au vendredi 28 mai.
It proceeded without serious incident until Friday, 28 May.
Ce qui s'est passé le 28 juillet à Mangalore n'est ni un incident isolé ni un phénomène nouveau dans cette ville.
The 28 July incident at Mangalore is neither a stray incident nor is such an attack in Mangalore a new phenomenon.
Mais un jour, survint un incident bien fait pour nous prouver que sa vie avait en effet un passé très rempli.
But one day there came an incident which showed us that he had indeed a history in the past.
Athos et d'Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.
They arrived without accident at the Rue des Fossoyeurs.
J'ai passé plusieurs nuits sans dormir.
I spent several nights without sleeping.
J'ai passé quelques nuits sans dormir.
I've not slept for some nights.
Sans t'accrocher à quelque promesse, sans intention, sans quelqu'un, sans rêve, sans attente, sans rien du passé...
Without holding on to some promise, some intention, some person, some phantasy, some expectation, something from the past...
Il s apos est passé la même chose que lors de l apos incident précédent mais en plus grave pour les maisons.
The same happened as in the previous incident, but with even more damage to the houses.
Mais ce délai est passé sans nouvelle.
But that milestone came and went without result.
J'ai passé deux portes sans le réaliser.
I just went to the third gate.
Le Président. Bien, c'est passé sans douleur.
Mulder (ELDR). Mr President, I should like to ask a question about these 300 days which kee coming up in the answers.
Il serait bon pour les Nations unies que nous parvenions à accomplir cette tâche sans incident, sans dommages collatéraux ou sans la conséquence décourageante d'une intervention militaire.
It would be good for the United Nations if we could accomplish this task without casualty, collateral damage or the daunting consequence of military intervention.
Une heure après, quatre milles sur cinq avaient été franchis, sans qu'il se fût produit aucun incident.
An hour after, four out of the five miles had been cleared, without any incident having occurred.
À la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.
To the dismay of most sceptics, the massive relocation scheme was completed without any incident.
(h) notifient sans délai à l autorité compétente tout incident ou accident affectant la santé publique ou l environnement.
(h) immediately report to the competent authority in the event of any incident or accident affecting public health or the environment.
Que se serait il passé sans les pilules ?
What else could it possibly be if it wasn't the pills?
Sans ces films, tout se serait bien passé.
If it wasn't for those movies, everything would have been swell.
Un incident?
Strange interlude, nothing.
Petit incident ?
Trifling little affair?
81. Près de 16 mois ont passé depuis l apos incident de Dili survenu le 12 novembre 1991 et une année entière depuis que le Président de la Commission a fait une déclaration adoptée par consensus sur l apos incident.
81. Almost 16 months had elapsed since the Dili incident of 12 November 1991, and a whole year had passed since the Chairman of the Commission had made a consensus statement on the incident.
Ils ont volé dans le passé mais sans ressources de stockage, sans batteries.
They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries.
Les premières élections présidentielles ont eu lieu le 1er juin 1993 et se sont apparemment déroulées sans incident.
The first presidential elections took place on 1 June 1993 and were reportedly held peacefully.
À présent, je me demande comment me protéger de la menace que représente, sans aucun doute, cet incident...
What I am now wondering is how to protect myself from the threat which this incident no doubt represents...
Si cet incident ne s'était pas déroulé dans une période sensible pour le gouvernement, il ne serait passé que pour un cas isolé de népotisme.
This incident would have been treated lightly, as an isolated case of corruption, had it not occurred at a sensitive time.

 

Recherches associées : Sans Incident - Sans Incident - Sans Incident - Sans Aucun Incident - Récupération Sans Incident - A Passé Sans - Incident - Incident - Incident - Passé