Traduction de "sans incident" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Incident - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Sans incident - traduction : Incident - traduction : Incident - traduction : Sans incident - traduction : Sans incident - traduction : Incident - traduction : Incident - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La nuit s'écoula sans incident.
The night passed without incident.
Arlet passe la douane sans aucun incident.
Arlet passes customs without incident.
La soirée se passa paisiblement, sans incident notable.
The evening passed quietly, unmarked by anything extraordinary.
Une partie de la nuit se passa sans incident.
Part of the night passed without incident.
Il a été surveillé pendant deux heures sans autre incident.
The helicopter was monitored for two hours without further incident.
Cependant le jour parut sans que l'obscurité eût amené aucun incident.
Nevertheless, day dawned without darkness having brought any accident.
Mais la partie la plus difficile sera d y parvenir sans incident.
But the hard part will be getting from here to there without an accident.
Leur retour dans la capitale s apos est déroulé sans incident.
The return to the capital took place without incident.
Julien partit seul et arriva sans autre incident auprès du grand personnage.
Julien set off alone and arrived without further incident at the abode of the eminent personage.
La traversée se passe sans incident majeur jusqu'au dimanche 14 avril à .
The crossing took place without major incident until Sunday, 14 April at 23 40.
Nerva décède fin janvier 98 et son fils adoptif lui succède sans incident.
Nerva died on 27 January 98, and was succeeded by his adopted son without incident.
Les élections générales ont lieu sans incident, selon la nouvelle loi électorale du .
The general election of 1831 took place without incident, according to the new electoral law of 19 April 1831.
Le retrait s apos est effectué dans l apos ordre et sans incident.
The withdrawal has been accomplished in an orderly manner and without incident.
Selon Reporters sans frontières, Chaque journaliste sur place semble avoir été victime d un incident.
According to Reporters without Borders, almost every journalist in Cairo seems to have been the victim of an incident.
Le fonctionnement de l' ECI et les déclarations statistiques se sont déroulées sans incident .
The ECI operations and statistical reporting of the ECI banks proceeded smoothly .
Mais j'avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.
But I had not reckoned upon one little incident which turned up a few hours after.
Vingt six mille pèlerins afghans ont pu se rendre en Arabie saoudite sans incident.
Outbound movements of 26,000 Afghan pilgrims to Saudi Arabia occurred without incident.
Il s apos est poursuivi sans incident sérieux jusqu apos au vendredi 28 mai.
It proceeded without serious incident until Friday, 28 May.
Athos et d'Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.
They arrived without accident at the Rue des Fossoyeurs.
Il serait bon pour les Nations unies que nous parvenions à accomplir cette tâche sans incident, sans dommages collatéraux ou sans la conséquence décourageante d'une intervention militaire.
It would be good for the United Nations if we could accomplish this task without casualty, collateral damage or the daunting consequence of military intervention.
Une heure après, quatre milles sur cinq avaient été franchis, sans qu'il se fût produit aucun incident.
An hour after, four out of the five miles had been cleared, without any incident having occurred.
À la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.
To the dismay of most sceptics, the massive relocation scheme was completed without any incident.
(h) notifient sans délai à l autorité compétente tout incident ou accident affectant la santé publique ou l environnement.
(h) immediately report to the competent authority in the event of any incident or accident affecting public health or the environment.
Un incident?
Strange interlude, nothing.
Petit incident ?
Trifling little affair?
Les premières élections présidentielles ont eu lieu le 1er juin 1993 et se sont apparemment déroulées sans incident.
The first presidential elections took place on 1 June 1993 and were reportedly held peacefully.
À présent, je me demande comment me protéger de la menace que représente, sans aucun doute, cet incident...
What I am now wondering is how to protect myself from the threat which this incident no doubt represents...
shephardm Ils ont défilé depuis l'Université de Sanaa sans incident, après les violences de cet après midi. yemen. yf.
shephardm They have been marching since Sanaa University without incident, following this afternoon's violence. yemen. yf.
La marche s'est déroulée pratiquement sans incident, et elle est actuellement à mi chemin de Lima, sa destination finale.
The march has unfolded practically without incidents, and is currently halfway to Lima, its final destination.
Mais la dernière phase de la campagne électorale, à part quelques faits isolés, s apos est déroulée sans incident.
Except in a few isolated cases, however, the final stages of the electoral campaign were not disrupted by acts of violence.
Incident clos, non ?
So that's where it ends, right?
Ou incident involontaire ?
Or was it an involuntary incident?
ACCIDENT OU INCIDENT ?
Accident or Incident?
Un incident, capitaine ?
An incident, captain?
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
Quel incident fâcheux.
Lily it's too bad that happened.
Oubliez cet incident.
Please forget that that ever happened.
Un fâcheux incident.
Most unfortunate.
Sauf incident fâcheux.
That is, if nothing untoward occurs.
Incident grave 1
Serious incident 1
En 84, Domitia est de retour au palais où elle vit jusqu à la fin du règne de Domitien sans incident.
By 84, Domitia had returned to the palace, where she lived for the remainder of Domitian's reign without incident.
Les opérations d apos inspection à Afgoy et à deux des quatre emplacements de Mogadishu ont été menées sans incident.
Those at the Afgoy site and two of the four sites in Mogadishu were conducted without incident.
C'est un incident mineur.
It's a trifling incident.
Cependant un incident arriva.
Yet there was one hitch.
Rien. Un incident désagréable.
Just an unpleasant occurrence.

 

Recherches associées : Passé Sans Incident - Sans Aucun Incident - Récupération Sans Incident - Par Incident - Procédé Incident, - Faisceau Incident - Apprentissage Incident