Traduction de "passage transversal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passage - traduction : Passage - traduction : Passage - traduction : Passage transversal - traduction : Transversal - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Transversal | Cross sectional |
programme transversal | (gg) the transversal programme |
programme transversal | (y) the transversal programme |
Effort transversal Y | Lateral track force Y |
Poids individuel transversal | Personal cross sectional weight |
Actions du programme transversal | Actions of the Transversal programme |
3.7 Pourquoi s'agit il d'un thème transversal? | 3.7 Why is it a cross cutting issue? |
ainsi qu'autour d'un objectif transversal, qui fonde | And a cross cutting objective, building |
Dans le sens transversal du wagon 100 mm. | In the transverse direction of the wagon 100 mm. |
96 11 65 002, Axe transversal catalan Artés Sta. | 96 11 65 002, Trans Catalonia route Artés Sta. |
Ce dont nous avons besoin, c'est d'un financement transversal. | What we need is cross financing. |
Largeur dans le sens transversal du wagon 100 mm. | Width in transverse direction of wagon 100 mm. |
Tout au bout de celui ci passait un couloir transversal. | A passage ran across the end of the corridor. |
3.18 La politique du tourisme se caractérise par son caractère transversal. | 3.18 Tourism policy is characterised by its transverse nature. |
3.9 La politique du tourisme se caractérise par son caractère transversal. | 3.9 Tourism policy is characterised by its transverse nature. |
Un quatrième E , celui d'entreprenariat, devrait être ajouté comme élément transversal. | A fourth E for Entrepreneurship should be added, as a horizontal feature. |
un plan vertical transversal passant à 2 m en avant du véhicule | one traverse vertical plane 2,000 mm in front of the vehicle, |
En outre la jument pouvait avoir pris un chemin transversal pendant qu il dormait. | Besides, the mare might have taken a byway while he was asleep. |
Les plans horizontal, longitudinal et transversal sont orthogonaux entre eux (voir fig. 18). | The horizontal, longitudinal and lateral planes are orthogonal to each other (see Figure 18). |
3.11 La numérisation est un élément transversal du processus de décarbonisation de l économie. | 3.11 Digitalisation is across cutting element of de carbonising the economy. |
ceci suppose un modèle transversal de durée limitée ou un échantillon longitudinal unique. | this requires a crosssectional design of limited duration or a single longitudinalsample. |
Un nouveau volet transversal sur la valorisation répondrait au besoin général d optimisation des résultats. | A new cross cutting feature Valorisation would respond to the overarching concern for optimising results. |
les orientations de mise en œuvre du programme transversal et de ses activités clés | (oooooooo) the guidelines for implementing the transversal programme and its key activities |
les orientations de mise en œuvre du programme transversal et de ses activités clés | (wwwwwwwww) the guidelines for implementing the transversal programme and its key activities |
3.12 La numérisation est un élément transversal du processus de décarbonisation de la société. | 3.12 Digitalisation is across cutting element of de carbonising society. |
En courbe, la limite de l'effort transversal quasi statique sur la roue extérieure est | In curves, the limit of the quasi static lateral force on the outer wheel is |
un plan vertical transversal passant par le point avant extrême de la cabine du véhicule | One traverse vertical plane through the outermost point of the front of the vehicle cab, |
(6) élaboration d actions de sensibilisation et de valorisation en tant que volet transversal du programme. | (6) developing visibility valorisation actions as a cross cutting programme feature. |
le budget annuel et la répartition des fonds entre les différentes actions du programme transversal | (nnnnnnnn) the annual budget and the distribution of funds between the various actions of the transversal programme |
le budget annuel et la répartition des fonds entre les différentes actions du programme transversal | (vvvvvvvvv) the annual budget and the distribution of funds between the various actions of the transversal programme |
3.6 Tous les champs d'intervention sélectionnés présentent un caractère transversal et ne peuvent que s'influencer mutuellement. | 3.6 All of the selected actions fields are cross sectoral and cannot stand alone influencing each other. |
95 11 65 008, Axe transversal catalan Lérida Gerona Concours du Fonds de cohésion 53,9 MECU. | 95 11 65 008, Trans Catalonia route Lleida Gerona Cohesion Fund contribution ?53.9 million. |
(H2m) est la valeur moyenne flottante de l'effort transversal dans un essieu mesuré sur 2 m . | is the floating mean value of the lateral force in an axle measured over 2 m) |
Laboratoire mixte transversal, il possède une expertise en physico chimie des matières molles, aussi appelées fluides complexes . | The complex fluids laboratory is a joint, cross functional entity, with a broad based physicochemical expertise in soft condensed matter, at the interface of chemistry, biology, physics and nanotechnology. |
C'est une ligne parallèle, qui est une ligne parallèle, donc c'est un transversal entre deux lignes parallèles. | So we can view each of these crossing lines as transversals will between two parallel lines. |
Les échafaudages doivent être équipés de contrevents tant sur le plan longitudinal que sur le plan transversal . | Scaffolding shall be braced both lengthways and crosswise . |
Ils s inscrivaient dans le cadre d un effort national et transversal dont la mise en route a été longue. | They were part of a national, comprehensive effort that was long in the making. |
Une activité clé spécifique en matière d élaboration de la politique a également été incorporée dans le programme transversal. | A specific key activity on policy development has also been included in the transversal programme. |
L'égalité des sexes étant un enjeu transversal, cette responsabilité devrait incomber à chacun, puis aux chefs de bureau. | Since gender is a cross cutting issue, the responsibility should lie with each individual, and then with heads of offices and bureaux. |
Passage | Passage |
Passage ! | Gangway! |
le passage de Colpa, le passage le plus élevé. | The Colpa Pass, the high pass. |
Il y a été montré que la diffusion à canal transversal a lieu, comme décrit dans la figure 8. | In certain cases cross channel has been shown to occur, taking place in a manner similar to that shown in figure 8. |
Le programme spatial de l'OMM, grand et nouveau programme transversal, est parvenu au terme de sa première année d'exécution. | The WMO Space Programme completed its first year as a major new cross cutting programme. |
1.3 Tous les champs d'intervention sélectionnés présentent un caractère transversal et ne peuvent exister indépendamment les uns des autres. | 1.3 All of the selected fields of actions are cross sectoral and cannot stand alone. |
Recherches associées : Chemin Transversal - Poids Transversal - Effort Transversal - Convoyeur Transversal - Trou Transversal - Moteur Transversal - Arbre Transversal - Cisaillement Transversal - Plan Transversal - Processus Transversal