Traduction de "passe devant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devant - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Devant - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Devant - traduction : Passe devant - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Passe devant ! | Go ahead. |
Passe devant. | You lead the way. |
Passe devant. | You go in front! |
Passe par devant. Je passe par derrière. | You go up the front stairs, and I'll go up the back. |
Je passe devant. | I'll go first. |
Allez, passe devant. | Go on, walk in front. |
Je passe devant. | I'll ride on ahead. |
On passe devant. | Cross in front. |
On passe devant... | Cross in front... |
Passe devant rire diabolique | You first. |
Il ne se passe rien devant ! | There's nothing going on in front of it. |
Je passe toute la soirée devant Netflix. | I spend the whole evening on Netflix. |
On sourit. On marche. On passe devant. | Smile walk cross in front. |
Ne passe pas devant chez Mlle Gulch. | Don't go by Miss Gulch's place. |
Je passe tous les jours devant cette église. | I go by that church every day. |
Elle passe trop de temps devant la télévision. | She's spending too much time watching TV. |
Je passe trop de temps devant mon ordinateur. | I spend too much time in front of my computer. |
Ne passe pas tant de temps devant la télé. | Don't spend so much time watching TV. |
On passe devant Oatlands Park, sur la rive droite. | You pass Oatlands Park on the right bank here. |
L'annulaire passe devant puis l'index et l'annulaire se posent. | Third finger comes forward and then first and second go down. |
Bien que le Soleil ne transite pas devant la nébuleuse, sa couronne passe devant elle. | Although the Sun does not transit the nebula, its corona passes in front of it. |
Chaque fois que je passe devant, sa vue me rassérene. | I never pass it without feeling better for the sight of it. |
Un chemin passe devant ma maisonnette, bordé de hauts cyprès. | A road goes past my cottage, lined by tall cypresses. |
On passe devant le Salon du Chili hispanoaméricain en route. | We pass the Spanish Americo Chili Parlor on the way up. |
Chaque fois que j y passe devant, je me pose la question. | Every time I go past I am wondering. |
Le rapport qui passe devant la STOA cette semaine est inquiétant. | The report which is coming before STOA this week makes for worrying reading. |
Il passe son temps à fumer le calumet, couché devant son tipi. | He is extremely lazy and unfit, and spends the day lying in front of his tipi and smoking his pipe. |
(voix off) Caine ne passe jamais devant une salle de jeux sans s'y arrêter. | He loves tickets and playing games. He loves prizes. |
Pourquoi dis tu, Jacob, Pourquoi dis tu, Israël Ma destinée est cachée devant l Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu? | Why do you say, Jacob, and speak, Israel, My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God? |
Pourquoi dis tu, Jacob, Pourquoi dis tu, Israël Ma destinée est cachée devant l Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu? | Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God? |
Il s'agit de mini éclipses qui se produisent quand une planète passe devant son étoile. | It's actually mini eclipses that occur when a planet passes in front of its star. |
Menacé d'être exécuté, il doit saluer tous les portraits d'Adolf Hitler devant lesquels il passe. | Under threat of execution, he is forced to salute every portrait of Adolf Hilter he encounters. |
Chaque fois que cette jeune vipère passe devant ma cellule, elle me bouleverse le sang ! | Every time that that young viper passes in front of my cell, she sets my blood in a ferment. |
Voyez vous ce démon qui passe et repasse devant le feu ? s écriait le duc d Égypte. | Do you see that demon passing and repassing in front of the fire? exclaimed the Duke of Egypt. |
Vues de la Terre, aucune des deux étoiles ne passe devant l'autre dans leur orbite. | The pair is a non eclipsing binary that is, as seen from Earth, neither star passes in front of the other. |
Cette collaboration passe par l'appréhension des accusés et leur déferrement devant ces organes sur demande. | That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request. |
Nous nous installerons ce soir dans ma chambre et nous attendrons qu il passe devant ma porte. | We'll sit up in my room to night and wait until he passes. |
Devant l'attitude inquiétante de l'Italie, la Force de Raid passe définitivement en Méditerranée, fin avril 1940. | Faced with increasingly hostile posturing by Italy during the spring of 1940, the Force de Raid was dispatched, on 2 April to the Mediterranean. |
Nous ne pouvons, en tant qu'Européens, rester aujourd'hui indifférents devant ce qui se passe en Guinée équatoriale et devant les attaques aux droits de l'homme. | As Europeans, we cannot now remain indifferent to what is happening in Equatorial Guinea and to the human rights violations there. |
Et le camion passe devant. Et ça le prend en tranches de radios d'un bout à l'autre. | The lorry goes in front of it. And it takes slices of X rays through the lorry. |
Mais cette fameuse révolution silencieuse des réseaux sociaux passe inaperçue devant le torrent de bêtises qui circulent. | But the so silent revolution of the social media goes unnoticed before the flood of nonsense that circulates through the networks. |
Franchi l écluse de Mapledurham, on passe devant le château de Hardwick, ou Charles Ier jouait aux boules. | A little above Mapledurham lock you pass Hardwick House, where Charles I. played bowls. |
Est ce que ça change quelque chose que l'on ne passe pas devant eux dans la rue ? | Does it really matter that we're not walking past them in the street? |
Et c'est marrant parce que quand je passe devant l'un d'eux, maintenant je pense C'est pour les nuls ! | And it's funny because when I walk by those now I think Those are for suckers! |
Par exemple si un objet passe devant, je coupe le faisceau lumineux et du coup cela donne un signal. | For example if an object passes in front of. I cut the beam of light and as a result that gives a signal. |
Recherches associées : Devant - Devant - Passe - Debout Devant - Reculer Devant - Courir Devant