Traduction de "passe devant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Devant - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Devant - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Devant - traduction : Passe devant - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Passe devant !
Go ahead.
Passe devant.
You lead the way.
Passe devant.
You go in front!
Passe par devant. Je passe par derrière.
You go up the front stairs, and I'll go up the back.
Je passe devant.
I'll go first.
Allez, passe devant.
Go on, walk in front.
Je passe devant.
I'll ride on ahead.
On passe devant.
Cross in front.
On passe devant...
Cross in front...
Passe devant rire diabolique
You first.
Il ne se passe rien devant !
There's nothing going on in front of it.
Je passe toute la soirée devant Netflix.
I spend the whole evening on Netflix.
On sourit. On marche. On passe devant.
Smile walk cross in front.
Ne passe pas devant chez Mlle Gulch.
Don't go by Miss Gulch's place.
Je passe tous les jours devant cette église.
I go by that church every day.
Elle passe trop de temps devant la télévision.
She's spending too much time watching TV.
Je passe trop de temps devant mon ordinateur.
I spend too much time in front of my computer.
Ne passe pas tant de temps devant la télé.
Don't spend so much time watching TV.
On passe devant Oatlands Park, sur la rive droite.
You pass Oatlands Park on the right bank here.
L'annulaire passe devant puis l'index et l'annulaire se posent.
Third finger comes forward and then first and second go down.
Bien que le Soleil ne transite pas devant la nébuleuse, sa couronne passe devant elle.
Although the Sun does not transit the nebula, its corona passes in front of it.
Chaque fois que je passe devant, sa vue me rassérene.
I never pass it without feeling better for the sight of it.
Un chemin passe devant ma maisonnette, bordé de hauts cyprès.
A road goes past my cottage, lined by tall cypresses.
On passe devant le Salon du Chili hispanoaméricain en route.
We pass the Spanish Americo Chili Parlor on the way up.
Chaque fois que j y passe devant, je me pose la question.
Every time I go past I am wondering.
Le rapport qui passe devant la STOA cette semaine est inquiétant.
The report which is coming before STOA this week makes for worrying reading.
Il passe son temps à fumer le calumet, couché devant son tipi.
He is extremely lazy and unfit, and spends the day lying in front of his tipi and smoking his pipe.
(voix off) Caine ne passe jamais devant une salle de jeux sans s'y arrêter.
He loves tickets and playing games. He loves prizes.
Pourquoi dis tu, Jacob, Pourquoi dis tu, Israël Ma destinée est cachée devant l Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?
Why do you say, Jacob, and speak, Israel, My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God?
Pourquoi dis tu, Jacob, Pourquoi dis tu, Israël Ma destinée est cachée devant l Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Il s'agit de mini éclipses qui se produisent quand une planète passe devant son étoile.
It's actually mini eclipses that occur when a planet passes in front of its star.
Menacé d'être exécuté, il doit saluer tous les portraits d'Adolf Hitler devant lesquels il passe.
Under threat of execution, he is forced to salute every portrait of Adolf Hilter he encounters.
Chaque fois que cette jeune vipère passe devant ma cellule, elle me bouleverse le sang !
Every time that that young viper passes in front of my cell, she sets my blood in a ferment.
Voyez vous ce démon qui passe et repasse devant le feu ? s écriait le duc d Égypte.
Do you see that demon passing and repassing in front of the fire? exclaimed the Duke of Egypt.
Vues de la Terre, aucune des deux étoiles ne passe devant l'autre dans leur orbite.
The pair is a non eclipsing binary that is, as seen from Earth, neither star passes in front of the other.
Cette collaboration passe par l'appréhension des accusés et leur déferrement devant ces organes sur demande.
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request.
Nous nous installerons ce soir dans ma chambre et nous attendrons qu il passe devant ma porte.
We'll sit up in my room to night and wait until he passes.
Devant l'attitude inquiétante de l'Italie, la Force de Raid passe définitivement en Méditerranée, fin avril 1940.
Faced with increasingly hostile posturing by Italy during the spring of 1940, the Force de Raid was dispatched, on 2 April to the Mediterranean.
Nous ne pouvons, en tant qu'Européens, rester aujourd'hui indifférents devant ce qui se passe en Guinée équatoriale et devant les attaques aux droits de l'homme.
As Europeans, we cannot now remain indifferent to what is happening in Equatorial Guinea and to the human rights violations there.
Et le camion passe devant. Et ça le prend en tranches de radios d'un bout à l'autre.
The lorry goes in front of it. And it takes slices of X rays through the lorry.
Mais cette fameuse révolution silencieuse des réseaux sociaux passe inaperçue devant le torrent de bêtises qui circulent.
But the so silent revolution of the social media goes unnoticed before the flood of nonsense that circulates through the networks.
Franchi l écluse de Mapledurham, on passe devant le château de Hardwick, ou Charles Ier jouait aux boules.
A little above Mapledurham lock you pass Hardwick House, where Charles I. played bowls.
Est ce que ça change quelque chose que l'on ne passe pas devant eux dans la rue ?
Does it really matter that we're not walking past them in the street?
Et c'est marrant parce que quand je passe devant l'un d'eux, maintenant je pense  C'est pour les nuls ! 
And it's funny because when I walk by those now I think Those are for suckers!
Par exemple si un objet passe devant, je coupe le faisceau lumineux et du coup cela donne un signal.
For example if an object passes in front of. I cut the beam of light and as a result that gives a signal.

 

Recherches associées : Devant - Devant - Passe - Debout Devant - Reculer Devant - Courir Devant