Traduction de "debout devant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devant - traduction : Devant - traduction : Devant - traduction : Debout devant - traduction : Debout - traduction : Devant - traduction : Devant - traduction : Debout devant - traduction : Debout devant - traduction : Debout devant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'étais là debout devant cette table. | And I stood in front of the table here. |
Si devant toi Je me tiens debout | lf before you I don't kneel |
Tu sais pourquoi Ha Ni n'arrive pas à tenir debout debout devant Seung Jo ? | Do you know why Ha Ni can't stand up against Seung Jo? |
Ah! s'écria le cabaretier, debout devant ses deux locataires. | Ah! exclaimed the innkeeper, standing up before his two lodgers. |
Et il était debout devant moi, la tête baissée. | And he was standing in front of me, his head down. |
Imaginez que vous êtes debout devant votre porte d'entrée. | Imagine yourself standing outside the front door of your home. |
Le domestique à figure brune était debout devant la porte. | At the door was standing the dark faced servant. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And those who spend their nights bowed and standing before their Lord |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And who spend the night prostrating and standing, for their Lord. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | who pass the night prostrate to their Lord and standing |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And these who pass the night before their Lord, prostrate and standing up. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And those who spend the night before their Lord, prostrate and standing. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And those who pass the night prostrating themselves to their Lord and standing up. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | who pass their nights in prostrating themselves and standing before their Lord |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And who spend the night before their Lord, prostrate and standing, |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | Those who spend the night for their Lord, prostrating and standing in worship . |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | who pass the night prostrating and standing to their Lord. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And those who spend part of the night to their Lord prostrating and standing in prayer |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | They are those who spend the night worshipping their Lord, prostrating, and standing, |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing. |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | and those who spend the night prostrating themselves, and standing before their Lord, |
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur | Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing |
Pas venu, répondit la Maheude, toujours debout devant la fenetre. | Not come, replied Maheude, still standing before the window. |
Ils étaient tous trois debout dans un nœud dans devant l'autel. | They were all three standing in a knot in front of the altar. |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The day all mankind will stand before the Lord of all the worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The day when everyone will stand before the Lord Of The Creation. |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | a day when mankind shall stand before the Lord of all Being? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | A Day whereon mankind shall stand before the Lord of the worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The Day when mankind will stand before the Lord of the Worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | a Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | a day when mankind will stand before the Lord of all the worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | the Day when people will stand before the Lord of the Worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | when mankind will stand before the Lord of the Universe? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | The Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? |
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? | A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? |
Ce rêve est pourquoi je peux rester debout ici devant vous ce soir. | That dream is why I can stand here before you tonight. |
Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l Éternel. | The priest shall bring her near, and set her before Yahweh |
Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l Éternel. | And the priest shall bring her near, and set her before the LORD |
Mais l'étrange personnage, qui était debout devant lui, croisa les bras sur la poitrine. | But the strange man who stood before him folded his arms over his breast. |
Je suis debout devant le siège du Fonds monétaire international, situé à Washington D.C. | located in Washington D.C. Across the street, right over there, is the headquarters of the World Bank. |
Nous pourrions refaire notre ancien vaudeville devant un public si nombreux qu'il sera debout. | Why, we could put the old vaudeville act together again and play to standing room only. |
Recherches associées : Debout Devant Le Tribunal - Debout Debout - Passe Devant - Reculer Devant - Courir Devant