Traduction de "passent par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passent - traduction : Passent par - traduction :
Mots clés : Pass Spend Happen Well

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elles passent par
They will include
Ils passent par la bibliothèque.
They're goin' through the library.
Certaines des actions possibles passent par
A few such measures might involve
Les éboueurs passent trois fois par semaine.
The garbage collector comes three times a week.
Les flots passent par dessus notre tête.
The waves rise above our heads.
Tous les personnages officiels passent par là.
All public officials go through this.
Toutes les routes du pouvoir aux Etats Unis passent par la télévision, et tous les accès à la télévision passent par l argent.
All roads to power in America lead through TV, and all access to TV depends on big money.
Toutes les nouvelles demandes passent par la Commission.
All new requests shall be channelled through the Commission.
Motivation politique et menaces sécuritaires passent par le commerce
Political motivation and security threats through trade
Relance et crédibilité de l'Europe passent aussi par là.
So we are just leading the consumer into a dangerous area when that kind of thing happens.
Souvent, les cargaisons passent elles aussi par dessus bord.
It is also often the case that cargo goes overboard.
Renseignements et informations passent par le filtre de ces émotions.
The information and knowledge is being filtered through these emotions
Certaines personnes passent sur les ponts plusieurs fois par jour.
Some people can pass through the bridges several times each day.
Tous les chemins de la relance passent par la Chine
All Stimulus Roads Lead to China
Les routes européennes E54, E511 et E17 passent par l'A5.
It makes up parts of the European routes E54, E511, and E17.
Si elles passent par la frontière, elles proviennent de Norvège.
Goods transported across a land border come from Norway.
Les gens passent, indifférents, sans doute absorbé par leurs propres problèmes.
People pass by, indifferent, no doubt consumed by their own problems.
Ceci je fais exprès ils passent par plusieurs stades de vie.
This I on purpose they go through life stages.
Les données passent par l'éclairage c'est avant tout un appareil d'éclairage.
This is data through illumination it's first of all an illumination device.
Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe.
And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside.
Les gaz d'échappement qui passent par un de ces tubes sont amenés dans DT et les gaz d'échappement qui passent par les autres tubes traversent le réservoir tampon DC.
The exhaust gas through one of these tubes is lead to DT, and the exhaust gas through the rest of the tubes is passed through the damping chamber DC.
Les mois passent.
Months pass.
Les années passent.
Years roll by.
Ceux qui passent.
Those who come by.
Les années passent.
Years pass.
Trois années passent.
Another three years.
Quelques jours passent.
A few days passed.
Ils passent là !
There they go!
Les années passent
Years go by
Des automobiles passent.
There are cars driving past.
Ce qu'ils font, c'est qu'ils passent par le concept des droites parallèles.
And what they do is, they do it through the concept of parallel lines.
L'efficacité Les données passent par l'éclairage c'est avant tout un appareil d'éclairage.
Efficiency This is data through illumination it's first of all an illumination device.
Ces changements passent en premier lieu par la question de la confidentialité.
This change involves, first of all, the issue of secrecy.
Que les marchandises produites par ces firmes passent la frontière en régime de transit ou sous un autre régime, te fait est qu ' elles la passent.
And while we find that we have incompatible systems, there are experts in the criminal fraternity who not only know how to fiddle a rubber stamp on the fifth
Kenya En l absence de numéro d urgence, les appels à l aide passent par Twitter
When There's No Emergency Phone Number, Kenya Tweets For Help Global Voices
Le service national est une phase par laquelle tous les hommes singapouriens passent.
National Service is a phase that all Singaporean men go through.
Par conséquent, elles passent souvent inaperçues, jusqu'à ce qu'il ne soit trop tard.
Akibatnya, utang utang ini sering tidak terdeteksi sampai akhirnya sudah terlambat.
Le premier compartiment par lequel passent les aliments est la panse ou rumen.
Cattle have one stomach with four compartments, the rumen, reticulum, omasum, and abomasum, with the rumen being the largest compartment.
2,5 gallons et quelques femmes passent 8 heures par jour pour la ramasser
In parts of Ethiopia, it's 2.5 gallons
Saviez vous que 80 des informations que l'on reçoit passent par les yeux ?
Did you know that 80 of the information we receive comes through our eyes?
4.2.1 Des choix de consommation responsables passent par une information pertinente du consommateur.
4.2.1 Responsible consumer choices require meaningful consumer information.
4.2.7 Des choix de consommation responsables passent par une information pertinente du consommateur.
4.2.7 Responsible consumer choices require meaningful consumer information.
Elles passent d'abord par l'abandon de quelques illusions et l'affirmation de quelques exigences.
I think that Mr Fourçans' report contains a certain number of priorities, which, at least in the way they are presented, still give in to a fashion, which nevertheless has its limits.
Si ces exportations passent par Israël, cela doit pouvoir se faire sans contrôle.
We have to play a constructive role.
Trois heures se passent.
Three hours pass away.

 

Recherches associées : Ils Passent Par - Temps Passent - Biens Passent - Mois Passent - Les Visiteurs Passent - Passent Au-dessus - Les Clients Passent - Les Médias Passent - Passent Très Vite - En Parc Passent - Comme Ils Passent - Les Choses Se Passent - Les Choses Se Passent