Traduction de "passent par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elles passent par | They will include |
Ils passent par la bibliothèque. | They're goin' through the library. |
Certaines des actions possibles passent par | A few such measures might involve |
Les éboueurs passent trois fois par semaine. | The garbage collector comes three times a week. |
Les flots passent par dessus notre tête. | The waves rise above our heads. |
Tous les personnages officiels passent par là. | All public officials go through this. |
Toutes les routes du pouvoir aux Etats Unis passent par la télévision, et tous les accès à la télévision passent par l argent. | All roads to power in America lead through TV, and all access to TV depends on big money. |
Toutes les nouvelles demandes passent par la Commission. | All new requests shall be channelled through the Commission. |
Motivation politique et menaces sécuritaires passent par le commerce | Political motivation and security threats through trade |
Relance et crédibilité de l'Europe passent aussi par là. | So we are just leading the consumer into a dangerous area when that kind of thing happens. |
Souvent, les cargaisons passent elles aussi par dessus bord. | It is also often the case that cargo goes overboard. |
Renseignements et informations passent par le filtre de ces émotions. | The information and knowledge is being filtered through these emotions |
Certaines personnes passent sur les ponts plusieurs fois par jour. | Some people can pass through the bridges several times each day. |
Tous les chemins de la relance passent par la Chine | All Stimulus Roads Lead to China |
Les routes européennes E54, E511 et E17 passent par l'A5. | It makes up parts of the European routes E54, E511, and E17. |
Si elles passent par la frontière, elles proviennent de Norvège. | Goods transported across a land border come from Norway. |
Les gens passent, indifférents, sans doute absorbé par leurs propres problèmes. | People pass by, indifferent, no doubt consumed by their own problems. |
Ceci je fais exprès ils passent par plusieurs stades de vie. | This I on purpose they go through life stages. |
Les données passent par l'éclairage c'est avant tout un appareil d'éclairage. | This is data through illumination it's first of all an illumination device. |
Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe. | And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside. |
Les gaz d'échappement qui passent par un de ces tubes sont amenés dans DT et les gaz d'échappement qui passent par les autres tubes traversent le réservoir tampon DC. | The exhaust gas through one of these tubes is lead to DT, and the exhaust gas through the rest of the tubes is passed through the damping chamber DC. |
Les mois passent. | Months pass. |
Les années passent. | Years roll by. |
Ceux qui passent. | Those who come by. |
Les années passent. | Years pass. |
Trois années passent. | Another three years. |
Quelques jours passent. | A few days passed. |
Ils passent là ! | There they go! |
Les années passent | Years go by |
Des automobiles passent. | There are cars driving past. |
Ce qu'ils font, c'est qu'ils passent par le concept des droites parallèles. | And what they do is, they do it through the concept of parallel lines. |
L'efficacité Les données passent par l'éclairage c'est avant tout un appareil d'éclairage. | Efficiency This is data through illumination it's first of all an illumination device. |
Ces changements passent en premier lieu par la question de la confidentialité. | This change involves, first of all, the issue of secrecy. |
Que les marchandises produites par ces firmes passent la frontière en régime de transit ou sous un autre régime, te fait est qu ' elles la passent. | And while we find that we have incompatible systems, there are experts in the criminal fraternity who not only know how to fiddle a rubber stamp on the fifth |
Kenya En l absence de numéro d urgence, les appels à l aide passent par Twitter | When There's No Emergency Phone Number, Kenya Tweets For Help Global Voices |
Le service national est une phase par laquelle tous les hommes singapouriens passent. | National Service is a phase that all Singaporean men go through. |
Par conséquent, elles passent souvent inaperçues, jusqu'à ce qu'il ne soit trop tard. | Akibatnya, utang utang ini sering tidak terdeteksi sampai akhirnya sudah terlambat. |
Le premier compartiment par lequel passent les aliments est la panse ou rumen. | Cattle have one stomach with four compartments, the rumen, reticulum, omasum, and abomasum, with the rumen being the largest compartment. |
2,5 gallons et quelques femmes passent 8 heures par jour pour la ramasser | In parts of Ethiopia, it's 2.5 gallons |
Saviez vous que 80 des informations que l'on reçoit passent par les yeux ? | Did you know that 80 of the information we receive comes through our eyes? |
4.2.1 Des choix de consommation responsables passent par une information pertinente du consommateur. | 4.2.1 Responsible consumer choices require meaningful consumer information. |
4.2.7 Des choix de consommation responsables passent par une information pertinente du consommateur. | 4.2.7 Responsible consumer choices require meaningful consumer information. |
Elles passent d'abord par l'abandon de quelques illusions et l'affirmation de quelques exigences. | I think that Mr Fourçans' report contains a certain number of priorities, which, at least in the way they are presented, still give in to a fashion, which nevertheless has its limits. |
Si ces exportations passent par Israël, cela doit pouvoir se faire sans contrôle. | We have to play a constructive role. |
Trois heures se passent. | Three hours pass away. |
Recherches associées : Ils Passent Par - Temps Passent - Biens Passent - Mois Passent - Les Visiteurs Passent - Passent Au-dessus - Les Clients Passent - Les Médias Passent - Passent Très Vite - En Parc Passent - Comme Ils Passent - Les Choses Se Passent - Les Choses Se Passent