Traduction de "passer une bonne soirée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passer - traduction : Passer - traduction : Soirée - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Soirée - traduction : Passer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ciao et passer une bonne soirée! | Ciao and have a nice evening! |
On va passer une bonne soirée. | Now we are in for a pleasant evening. |
Je vais passer une bonne soirée! | I think I'm going to enjoy myself tonight. |
Je serai pas contre passer une bonne soirée. | I'm not averse to a good night out. |
C'est toujours agréable de passer une bonne soirée entre amis. | It's always nice to spend an evening with good friends. |
Pour le même prix, ils auraient pu passer une bonne soirée dans Belgrade. | For that money they could've had a great night out in Belgrade. |
Mais oui ! Mon ami va bientôt arriver et on va passer une bonne soirée, pas vrai ? | But surely, my friend will soon be here, and then we'll have a pleasant evening. |
Passez une bonne soirée ! | Enjoy your evening. |
Passe une bonne soirée ! | Enjoy your evening. |
Une très bonne soirée. | I thoroughly enjoyed it |
Passez une bonne soirée! | Have a good evening! |
Passezvous une bonne soirée ? | Well, you having fun? |
Nous allons passer une soirée d'enfer. | Now, we shall be miserable all the evening. |
Ministre, passez une bonne soirée. | Minister, have a good evening. |
Oui, une très bonne soirée. | But, madame... No, no, no, no. |
Vous passez une bonne soirée? | Are you enjoying yourself, Heathcliff? |
Tu as passé une bonne soirée ? | Did you have a nice evening? |
Vous avez passé une bonne soirée ? | Did you have a nice evening? |
On peut avoir une bonne soirée. | We can have a nice evening, have a good time. |
Vous avez passé une bonne soirée. | We've had a big evening. |
Nous nous apprêtions à passer une soirée tranquille... | Just having a quiet evening at home. |
Bonne soirée. | Good evening. |
Bonne soirée. | You take care. |
Bonne soirée. | Good night. |
Bonne soirée. | Thank you and good night. |
Bonne soirée. | Good night, my dear. |
Bonne soirée. | Goodbye. Have a nice time. |
Bonne soirée. | Have a good time, sir. |
Nous avons passé une bonne soirée, hier. | We spent a good evening together yesterday. |
Je lui souhaite une très bonne soirée. | I wish you a good evening. |
Ça va être une bonne soirée finalement. | Oh, it's going to be a fine night after all. |
Bonne soirée Jenny. | Happy party, Jenny. |
Bonne soirée ! Merci. | Have a good night ! Thanks |
Bonne soirée, inspecteurs. | Evening, detectives. |
Bonne soirée, Tom. | Good night, Tom. |
Bien, bonne soirée. | Well, good night. |
Alors, bonne soirée. | Well, good night. |
Bonne soirée, commissaire. | Top of the evening to you, Captain. |
Bonne soirée, Mutt. | Good night, Mutt. |
La bonne humeur du Napolitain changea cette triste soirée en une soirée fort gaie. | The good humour of the Neapolitan changed this dull evening into one that was extremely gay. |
Nous vous souhaitons dès lors une bonne soirée. | We therefore wish you a good afternoon. |
Merci Boulder, bonne soirée. | Thank you Boulder, enjoy your night. |
Bonjour. bonne soirée, Zeynep. | Hello. Good evening, Zeynep. |
Bonne soirée, ma chère. | All right. Good night, darling. |
Bonne fin de soirée. | Good night. |
Recherches associées : Passer Une Soirée - Une Bonne Soirée - Une Bonne Soirée - Bonne Soirée - Bonne Soirée - Bonne Soirée - Bonne Soirée - Bonne Soirée - Passez Une Bonne Soirée - Passer La Soirée - Une Soirée - Une Soirée Disparu - Une Soirée Mémorable - Une Soirée Détendue