Traduction de "une soirée détendue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soirée - traduction : Soirée - traduction : Soirée - traduction : Soirée - traduction : SOIRÉE - traduction : Une soirée détendue - traduction : Soirée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Appelons ça plutôt une soirée d'au revoir, toute détendue, réunissant quelques amis, avec quelques boissons et quelques jeux.
Lets just call it a going away party, really relaxed with a few friends, a couple of drinks and the odd game.
J'étais détendue.
I was relaxed.
(Q) Détendue.
It feels relaxing.
Elle est tellement naturelle, détendue, devant une caméra.
She's so natural, relaxed and flexible in front of the camera.
Je suis détendue.
I'm relaxed.
Je suis détendue.
I'm cool.
Êtes vous détendue ?
Are you relaxed?
Es tu détendue ?
Are you relaxed?
J'étais assez détendue.
I was pretty relaxed.
Je me suis détendue.
I relaxed.
Je me sens très détendue.
I feel very relaxed.
Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
Le psychisme est désengagé et détendue.
The psyche is disengaged and relaxed.
Je suis cool et détendue maintenant.
I'm really cool and chill now.
Mais vous serez plus détendue ici.
But I'd planned for you to sit here. I want you to be relaxed.
Une soirée
A party
Toi et moi J'organise une soirée Une petite soirée débridée baby
I'm havin' a party (A little bitty party baby) backing
Ta soirée. À ton âge, ça compte, une soirée ?
What's one evening matter at your age?
La situation sur le marché est détendue.
The market situation is relaxed.
Une soirée délicieuse.
PETTIGREW A very pleasant evening.
A une soirée.
At a party.
J'organiserai une soirée.
I shall arrange a party.
Une soirée merveilleuse !
I had a wonderful time. I'm glad.
Une soirée merveilleuse.
Did you enjoy yourself? Oh, I've never had a better time.
Parce que cette soirée semble être une grosse soirée de pédés
Because this party seems to be for fags
Je suis détendue. Je pourrais fondre sur ma chaise, si j'étais une femme en beurre.
I could just melt into the chair, like, like a butter lady.
Passez une bonne soirée !
Enjoy your evening.
Passe une bonne soirée !
Enjoy your evening.
Chapitre XI. Une soirée
CHAPTER 11 Night Thoughts
Une très bonne soirée.
I thoroughly enjoyed it
Passez une bonne soirée!
Have a good evening!
Merci! Une soirée charmante.
Thank you very much for a very charming evening.
C'est une soirée privée !
This is a private party.
C'est une soirée merveilleuse.
It is a wonderful event... Yes?
c'était une belle soirée.
That was a night.
Passezvous une bonne soirée ?
Well, you having fun?
C'est une soirée tranquille.
This is just a quiet evening.
C'est une soirée piquenique ?
What is this? A basket party?
C'est une soirée élégante !
This is a very elegant soiree.
C'est une grande soirée.
It's gonna be a great big party.
C'est une agréable soirée.
It's a lovely party.
C'est une soirée spéciale.
Miss Irish, this is a very special occasion.
Nous eûmes une soirée agréable.
We had a pleasant evening.
J'ai passé une soirée délicieuse.
I had a lovely night.
C'était une chaude soirée d'été.
It was a warm summer evening.

 

Recherches associées : Soirée Détendue - Une Soirée - Une Atmosphère Détendue - Une Soirée Disparu - Une Soirée Mémorable - Une Soirée Agréable - Une Soirée Avec - Une Bonne Soirée - Une Bonne Soirée - Organiser Une Soirée - Organiser Une Soirée - Une Belle Soirée - Une Grande Soirée - Passer Une Soirée