Traduction de "une soirée avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soirée - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Soirée - traduction : Soirée - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Soirée - traduction : SOIRÉE - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une soirée avec Shostakovich pourrait s'avérer... intéressante.
Perhaps an evening with Shostakovich might prove very... enlightening, what?
J'ai passé une soirée charmante avec M. Vanning.
I spent a very charming evening with Mr. Vanning.
Eastcoastlife a organisé une soirée curry avec ses amis
Eastcoastlife had a curry party with friends
Pour une soirée en amoureux ou avec des amis.
For a romantic meal or an evening with friends.
Ce soir, nous avons une soirée avec les élus municipaux.
Tonight, the usual reception by the city officials.
Une soirée
A party
Je veux être seule avec toi une partie de la soirée.
I want to be alone with you for some of the evening.
Fautil donc gâcher cette belle soirée avec une histoire de noms ?
Didn't we settle all that at the soup, and again at the salad? Why spoil such a perfect evening with names?
Toi et moi J'organise une soirée Une petite soirée débridée baby
I'm havin' a party (A little bitty party baby) backing
Ta soirée. À ton âge, ça compte, une soirée ?
What's one evening matter at your age?
Une soirée délicieuse.
PETTIGREW A very pleasant evening.
A une soirée.
At a party.
J'organiserai une soirée.
I shall arrange a party.
Une soirée merveilleuse !
I had a wonderful time. I'm glad.
Une soirée merveilleuse.
Did you enjoy yourself? Oh, I've never had a better time.
C'est votre dernière soirée avec OTaka.
It's our last night.
Ah, passer la soirée avec vous !
A quiet evening alone with you.
Parce que cette soirée semble être une grosse soirée de pédés
Because this party seems to be for fags
J'ai vu sa hier soir.Il éprouvait une soirée avec sa nouvelle petite amie.
I saw her last night. He was having a night out with his new girlfriend.
Le mieux, c'est quand on a une soirée imprévue avec plein de surprises.
There's nothing like, uh, the... a night that was not planned the way it was supposed to be planned.
Avec une soirée libre et mes 3 , Finney devrait passer un bon moment.
Well, with your night off and my 3, Finney should do very well, sir.
Tu viens ŕ la soirée avec moi ?
Are you coming to the party with me ?
J'ai dansé toute la soirée avec Victor.
I danced with Victor all evening.
Passez une bonne soirée !
Enjoy your evening.
Passe une bonne soirée !
Enjoy your evening.
Chapitre XI. Une soirée
CHAPTER 11 Night Thoughts
Une très bonne soirée.
I thoroughly enjoyed it
Passez une bonne soirée!
Have a good evening!
Merci! Une soirée charmante.
Thank you very much for a very charming evening.
C'est une soirée privée !
This is a private party.
C'est une soirée merveilleuse.
It is a wonderful event... Yes?
c'était une belle soirée.
That was a night.
Passezvous une bonne soirée ?
Well, you having fun?
C'est une soirée tranquille.
This is just a quiet evening.
C'est une soirée piquenique ?
What is this? A basket party?
C'est une soirée élégante !
This is a very elegant soiree.
C'est une grande soirée.
It's gonna be a great big party.
C'est une agréable soirée.
It's a lovely party.
C'est une soirée spéciale.
Miss Irish, this is a very special occasion.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Cette fois ci, la répression a débuté dans la soirée avec une force inattendue.
This time,the crackdown started on the afternoon with unexpected force.
J'ai passé une charmante soirée... et je suis charmé de l'avoir passée avec toi.
In fact, I've had a lovely day, and I'm charmed to have met'n up with you!
La soirée commence avec ASong in Your Heart .
The evening's fun is about to start, and you can't go wrong with a song in your heart.
Ne devriezvous pas commencer la soirée avec Steve?
Don't you think you ought to dance the first one with Steve?
J'ai passé la soirée avec le frère Ramón.
I've just been spending the evening with Fray Ramón.

 

Recherches associées : Une Soirée - Une Soirée Disparu - Une Soirée Mémorable - Une Soirée Détendue - Une Soirée Agréable - Une Bonne Soirée - Une Bonne Soirée - Organiser Une Soirée - Organiser Une Soirée - Une Belle Soirée - Une Grande Soirée - Passer Une Soirée - Une Soirée Pyjama