Traduction de "passer une proposition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passer - traduction : Passer - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous pourrions passer ma proposition au voix maintenant.
Possibly we could have a vote on it now.
Une proposition a récemment été présentée en vue de faire passer l AMF à 300 millions d EUR.
A proposal was recently presented to increase the MFA to EUR 300 million.
Eh bien, que va t il se passer avec la proposition Wedekind?
Parliament as a whole cannot remain neutral on this subject, it must face up to its responsibilities.
Je crois que nous devons passer au vote, n'ayant pas reçu de proposition correcte.
I think we will have to proceed with the vote as we have not got a proper proposal.
Je soumettra cette proposition au Congrès pour un vote et nous pousseront à faire passer.
I will submit that proposal to Congress for a vote and we will push to get it passed.
La proposition de passer de la directive 2007 46 CE à l'instrument juridique du règlement européen, jugé plus approprié, constitue une première avancée.
A first step forward is the proposed shift from Directive 2007 46 EC to the legal instrument of an EU regulation which is deemed most appropriate.
J'en laisse passer une.
I'm sitting this one out.
L' examen au Parlement européen a permis de déboucher sur une proposition relativement équilibrée permettant de passer à l' action dans toute l' Union européenne.
Our parliamentary debate achieved a reasonably balanced proposal that can serve as a basis for action throughout the Union.
Passer en revue une base
Example 2.
Sans passer pour une hystérique
Hysterics won't do it.
Avezvous vu passer une dame ?
Please, have you seen a lady pass through?
Le Parlement est sur le point de passer au vote sur la résolution relative à la deuxième proposition.
Two amendments have been proposed. Amendment No 1 introducing a new Article 4(l)(a) seeks the reduction of the period for a temporary national authorization of a substance from three years to one year.
Dans ce contexte, la présente proposition suggère de passer à une représentation unifiée de la zone euro au sein du FMI, incarnée par le président de l'Eurogroupe.
Against this background, this proposal suggests moving to a unified representation for the euro area in the IMF with the President of the Eurogroup as the representative for the euro area.
Je vais passer une bonne journée.
I am going to have a good day.
Essayons de passer une chouette journée.
Let's try to have a nice day.
Ciao et passer une bonne soirée!
Ciao and have a nice evening!
On va passer une bonne soirée.
Now we are in for a pleasant evening.
Nous allons passer une soirée d'enfer.
Now, we shall be miserable all the evening.
Nous avons laissé passer une voiture.
Now we let a car get away.
Je vais passer une bonne soirée!
I think I'm going to enjoy myself tonight.
Attendu que cette proposition d' amendement oral ne fait l' objet d' aucune objection, nous allons passer au vote.
As there are no objections to this oral amendment, we shall vote on it.
C' est trop peu et trop tard et la Commission doit maintenant passer à la proposition d' un règlement.
It is too little, too late, and that is why the Commission must resort to the proposals of a Regulation.
Une force armée internationale doit être mise sur pied le plus rapidement possible, de préférence après une proposition d'accord, mais si celui ci ne se matérialise pas, nous devrons nous en passer.
An international military force must be set up as soon as possible, preferably after a file agreement, but if the latter does not materialise, we will have to make do without one.
Une proposition serbo croate s apos est fait jour pour faire passer la limite le long de la Lasva, partant de Travnik et allant vers l apos est.
A Serb Croat proposal emerged for the boundary to run along the Lasva River from Travnik to the east.
Elle fait passer une audition à une certaine attention.
It's auditioning for some attention.
Elle se fit passer pour une étudiante.
She pretended to be a student.
On va laisser passer une super occasion.
And if we don't tell the story, we're going to let a great chance escape.
C'est juste une vague, laisse la passer...
It's just a wave, let its passing wash...
Pouvez vous la passer une autre fois?
Yes. Can you play it again?
On devait y passer une seule nuit.
It was supposed to be an overnight stay.
Tu croyais pouvoir m'en passer une, hein ?
Thought you could slip one over on me, didn't you, eh?
On peut passer l'éponge à une condition
We'll call that quits and reinstate you on one condition
Feriezvous passer une audition à MIle Blake ?
What do you think about giving Miss Blake an audition?
Il y a une chance de passer.
There's a chance to get through.
Tu essayais de nous en passer une ?
Trying to pull a fast one, huh?
Cette proposition qui a été bien accueillie lors des débats informels depuis janvier devrait passer facilement et trouver un consensus.
That proposal, which was warmly received during our informal debates since January, should have no trouble being accepted and finding a consensus.
Cette initiative est jugée d autant plus appropriée que la proposition à l'examen vise à passer d'une directive à un règlement.
An initiative of this kind is considered all the more appropriate given that the present proposal aims to move from a directive to a regulation.
Par l'intermédiaire du réseau COREU, j'ai fait passer une proposition de message de félicitations communes que les Douze doivent pouvoir lui adresser, j'espère bien que cela pourra se faire.
I have circulated a proposal via the so called COREU network for a joint congratulatory message to be sent from the Twelve, and I very much hope that it will be possible.
La perte du droit automatique de désigner un commissaire constituerait certainement une proposition très difficile, si pas impossible, à faire passer auprès de l'électorat irlandais au cours de ce référendum.
The loss of an automatic right to nominate a Commissioner would certainly be a very difficult, if not impossible, proposal to sell to an Irish electorate in this referendum.
À cet égard, je me félicite de la proposition de faire passer le budget pluriannuel de 200 à 300 millions d'euros.
In this respect I welcome the proposal to increase the multiannual budget from EUR 200 million to EUR 300 million.
Je pense qu'on va passer une bonne journée.
I think it's going to be a nice day.
Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Don't let such a good opportunity go by.
C'est une manière amusante de passer le temps.
It's a fun way to pass the time.
Tom a dû passer une nuit en prison.
Tom had to spend a night in jail.
Je serai pas contre passer une bonne soirée.
I'm not averse to a good night out.

 

Recherches associées : Une Proposition - Une Proposition - , Une Proposition - Une Proposition - Passer Une Semaine - Passer Une Heure - Passer Une Minute - Passer Une Commande - Passer Une Classe - Passer Une Entrée - Passer Une Semaine - Passer Une Loi - Passer Une étape - Passer Une Visite