Traduction de "passer une loi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer une loi - traduction :
Mots clés : Pass Spend Happen Through Night

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous avez une loi que vous pouvez passer.
You have one law you can pass.
3 ans c'est très court pour faire passer une loi majeure.
Three years is actually a pretty short time to get a major law through.
Réussir à faire passer une loi devant le parlement est quasiment impossible.
Just getting a bill accepted in the Parliament is nearly impossible.
Il y a 6 propositions de loi au Congrés. Faisons en passer une.
There's six bills right now in Congress. Let's get one of them passed.
Il y a 6 propositions de loi au Congrés. Faisons en passer une.
There's six bills right now in Congress.
D'après vos informations, la loi devait passer.
You told us that you had definite information that the Quota bill would go through.
Nous apprenons que le Parlement vient de passer une loi pour aider le secteur.
And as a consequence, the House of Commons, this evening, passed the first reading of a Quota bill to assist British shipping.
La majorité a fait passer sa loi fiscale.
The ruling party pushed its tax bill through.
Monsanto a tenté de faire passer une Loi de Protection Monsanto qui s'appelle la Loi de régulation biotechnologique de l'Inde. C'est une loi de dérégulation, mais comme d'habitude, Monsanto déforme la réalité en l'appelant une loi régulatoire.
There's been attempt by Monsanto to write a 'Monsanto Protection Act', it is called the Biotechnology Regulatory Act of India it's a de regulation act, but in typical Monsanto double speak, it's called a regulatory act.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement.
The government pushed the bill through the Diet.
Mais la junte thaïlandaise ne plaisantait pas du tout en faisant passer une loi beaucoup plus rigoureuse en remplacement de la loi martiale.
But the Thai junta was clearly not joking when it passed a more brutal law to replace martial law.
L'ANC est résolue à faire passer une loi qui interdira les caricatures comme celle de Zapiro.
The ANC is pressing ahead with a Bill that will outlaw cartoons like the one from Zapiro.
En danger? Une nouvelle loi vient de passer en France. Tout aristocrate qui rentre en France est condamné à mort.
I heard only today that they've passed a new law in France that the lives of all aristocrats who return to France are forfeit to the revolution.
La loi doit avoir le soutien du Likoud et des Travaillistes pour passer.
The law must have the support of the Likud and Labor in order to pass.
Je prends souvent plusieurs années pour faire passer une loi. On travaille dessus, et la fois suivante c'est un peu mieux.
I often take years to pass bills, you work at it and in the next time it愀 a little bit better.
Tu vois, ce qui vient de se passer, mec, c'est la loi de l'Internet
You see, what happened, dude, is a law of the Internet.
Depuis le 1er décembre, une loi est entrée en vigueur et stipule que chaque travailleur migrant devra passer un examen de russe.
A new law came into effect on December 1, which obliges every migrant worker to pass a Russian language test.
En vertu de la loi de Poyning, une loi fameuse datant d'Henri VIII, toute proposition de loi irlandaise devait être soumise préalablement au Conseil privé pour approbation sous le grand sceau d'Angleterre, avant de passer devant le Parlement irlandais.
By virtue of Poynings' Law, a statute of King Henry VII of England, all proposed Irish legislation had to be submitted to the Privy Council for its approval under the Great Seal of England before being passed by the Irish parliament.
Il y a une loi qui est en train de passer au niveau européen qui s'appelle ACTA, qui veut lutter contre la contrefaçon.
There is a law that is trying to get through in Europe called ACTA and it wants to fight couterfeit.
En 2003 le Gouvernement allemand a fait passer une loi définissant la Deutsche Welle comme une organisation à 3 media DW WORLD.DE, DW TW et DW RADIO.
In 2003 the German government passed a new Deutsche Welle Law , which defined DW as a tri media organization, making the Deutsche Welle website an equal partner with DW TV and DW Radio.
L'exécutif vient de signer une nouvelle loi ( en pdf ) demandant à tous les maîtres de passer un test d'évaluation dans la semaine du 25 mai.
The executive branch has signed a new law (.pdf doc) requiring all teachers to be evaluated during the week of May 25.
J'ai porté l'histoire Natoma avec moi tous les jours de la lutte pour faire passer cette loi.
I carried Natoma's story with me every day of the fight to pass this law.
J'en laisse passer une.
I'm sitting this one out.
On est en train d'élaborer une loi qui obligera les résidents appartenant à des minorités ethniques et les nouveaux arrivants à passer par un processus d'intégration.
Legislation is being prepared that will oblige current residents from an ethnic minority background and newcomers to go through an integration process.
erdina Je n en reviens pas quand je relis le projet d Aceh de faire passer cette loi de lapidation.
erdina I keep on shaking my head in disbelief whenever I read abt Aceh's plan to pass the stoning bill.
Les gens disent, Que va t il se passer quand la Loi de Moore ne sera plus vraie?
So people say, What's going to happen when Moore's Law comes to an end?
Nous l'avons fait en France avec la loi Littoral, ce qui a donné de bons résultats, même si notre ministre verte de l'environnement, Mme Voynet, vient de laisser passer une exception avec la loi sur la Corse.
In France we did this with our Coastlines Act, which has produced some good results, even if our Green Minister for the Environment, Mrs Voynet, has just allowed an exception to get through in the form of the Corsica Act.
Passer en revue une base
Example 2.
Sans passer pour une hystérique
Hysterics won't do it.
Avezvous vu passer une dame ?
Please, have you seen a lady pass through?
Le Japon a récemment fait passer fin mai une loi anti conspiration qui donne les moyens à la police de placer presque n'importe quel groupe sous surveillance.
Japan justs passed its controversial anti conspiracy legislation in late May, which gives police wide powers to place almost any group under surveillance.
Les démocrates ne disposaient pas de la majorité des deux tiers nécessaires pour contourner le veto mais ils firent passer une nouvelle loi avec le même cavalier.
The Democrats did not have enough votes to override the veto, but they passed a new bill with the same rider.
Macdonald chercha à faire passer une loi pour annuler certaines clauses du traité à la consternation des Britanniques qui étaient responsables de la politique étrangère du Canada.
Macdonald sought to pass a Fisheries Act which would override some of the treaty provisions, to the dismay of the British, who were still responsible for external relations.
Le pays a tenté une première fois de faire passer une législation anti discrimination en 2007 lorsque le Département de la justice a suggéré qu'une loi de ce type était nécessaire.
The country first attempted to pass anti discrimination legislation in 2007 when the justice department suggested a similar law was needed.
Baurzhan imagine le futur de la loi, dans le cas où le Président devrait la faire passer en force.
Baurzhan thinks about the future developments, should the president sign this law into force
Le gouvernement et la Chambre des Représentants doivent dire oui pour faire passer le projet de loi sans délai.
The government and the House of Representatives need to say yes to pass the bill without delay.
Je trouve que cet exemple montre très bien ce qui peut se passer avec de tels projets de loi.
I think this shows very well what can happen to documents of this sort.
Sans le conseil, le chef ne peut pas faire passer une loi, et si le chef ne gouverne pas selon la volonté de son peuple il est destitué.
Without the council the chief can't pass any law, and if the chief doesn't govern according to the will of the people he will be removed.
Le premier ministre du Yémen pleure au parlement en demandant aux députés de faire passer le projet de loi sur l'immunité en tant qu'outil pour éviter une crise.
Yemen PM Basundowa crys in parliament asking MPs to pass immunity law draft as a tool to avoid crisis
Que les étudiants apprécièrent je pense que beaucoup ont allumé sur les plus gros enjeux et au fait que passer cette loi était une façon étouffer la solidarité
The student enjoyed I think a lot of people had clued in To the largest shoes
Je vais passer une bonne journée.
I am going to have a good day.
Essayons de passer une chouette journée.
Let's try to have a nice day.
Ciao et passer une bonne soirée!
Ciao and have a nice evening!
On va passer une bonne soirée.
Now we are in for a pleasant evening.
Nous allons passer une soirée d'enfer.
Now, we shall be miserable all the evening.

 

Recherches associées : Faire Passer Une Loi - Passer Dans La Loi - Une Loi - Passer Une Semaine - Passer Une Heure - Passer Une Minute - Passer Une Commande - Passer Une Classe - Passer Une Proposition - Passer Une Entrée - Passer Une Semaine - Passer Une étape - Passer Une Visite - Passer Une Journée