Traduction de "pendant plusieurs heures" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pendant - traduction : Plusieurs - traduction : Heures - traduction : Heures - traduction : Pendant - traduction : Pendant plusieurs heures - traduction : Pendant plusieurs heures - traduction : Heures - traduction : Heures - traduction : Pendant plusieurs heures - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
She was questioned for several hours.
J'ai été torturé pendant des heures par plusieurs personnes.
I was tortured by hour by several people.
Continuer la ventilation de la pièce pendant plusieurs heures.
The response of the human eye to light is logarithmic.
Puis nous avons roulé pendant plusieurs heures jusque dans le désert.
Then we drove for several hours into the desert.
Pendant plusieurs heures, les familles sont totalement abandonnées à leur sort.
For several hours a day, the families are completely abandoned homeless.
Cette journée, pendant plusieurs heures, je maniai le pic avec opiniâtreté.
For several hours that day, I wielded my pick doggedly.
Pendant plusieurs heures, quelques secteurs allemands furent en danger d'être désintégrés.
Within hours, some sectors of the German defenses were in danger of being breached.
Pendant plusieurs heures, il rôda sur la place presque déserte, surveillant l'appareil.
For several hours he roamed round the nearly deserted square, surveying the apparatus.
On le couvrit du drapeau confédéré et il resta ainsi pendant plusieurs heures.
It was covered in the Confederate flag and lay in state for several hours.
On observe alors que les cellules vont essayer de se diviser pendant plusieurs heures.
What we see is that the cells will attempt to divide for several hours.
Pendant plusieurs heures elle lui parla en vain, la nouvelle lettre anonyme le décidait.
For hours on end she pleaded with him in vain, the latest anonymous letter had determined him.
Dans les deux cas, ce sujet a fait l'objet d'une discussion détaillée pendant plusieurs heures.
In both cases hours of detailed discussion were devoted to this subject.
Pendant ces diverses recherches, plusieurs heures s'étaient écoulées, et le flot commençait à se faire sentir.
Several hours had passed during these researches, and the tide began to flow.
Plusieurs fois, le roi a été retardé pendant des heures dans la chambre de la reine.
The marriage is often considered happy, but the King was much more interested in sex than she was.
Sa soeur allègue qu apos il a été alors tabassé pendant plusieurs heures et gravement blessé.
The author contends that in the course of the night, her brother was brutally beaten for several hours and severely injured.
L expression à libération modifiée signifie que les comprimés libèrent leurs principes actifs pendant plusieurs heures.
Modified release means that the tablets release their active substances over a few hours.
Suite à des problèmes techniques, le site a été inaccessible pendant plusieurs heures le 23 septembre 2010.
The website was offline for a few hours on 23rd September 2010 due to a technical problem.
Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours.
On fait chauffer le pétrole brut dans le tonneau pendant plusieurs heures, explique Michael, le chef d'équipe.
Michael, the group leader, explains that the crude oil is heated in the barrel for several hours.
Quisling se lève tôt et travaille souvent pendant plusieurs heures avant d'arriver à son bureau, entre et .
During his time in office, Quisling rose early, often having completed several hours of work before arriving at the office between 9 30 and 10 00.
200 mg toutes les 12 400 mg toutes les 12 6 mg kg toutes les 12 Dose de charge heures heures heures (pendant les premières (pendant les premières (pendant les premières (pendant les premières 24 heures) 24 heures) 24 heures) 24 heures)
Loading Dose
Après avoir mélangé tous les ingrédients, Abi fait cuire le mélange pendant plusieurs heures dans un four traditionnel.
(visitor of the local dorosso) There are many different productions of dolo, that is prepared daily. That is why it has different tastes.
Lors du vendredi saint, le trafic sur les axes menant au Brenner s'est trouvé à l'arrêt pendant plusieurs heures.
Good Friday saw extremely lengthy tailbacks on the Brenner Pass.
M'attendre pendant des heures, pendant des jours !
Waiting on me for hours, during the day.
Sur Twitter, le dimanche 18, le mot clic YoParoPor a été pendant plusieurs heures dans la liste des Trending Topics.
On Sunday, August 18, the hashtag YoParoPor ( I strike for ) was on the list of Trending Topics on Twitter for several hours.
Et nous regrettons que cela se soit fait dans une procédure de votation qui nous a retenu pendant plusieurs heures.
I am well aware of their struggles, their problems, their difficulties, and above all their concern for their future.
Il en fut de même pour neuf collègues. Nous avons donc tous été obligés d'attendre l'avion suivant pendant plusieurs heures.
Nor would they allow nine colleagues on board and, as a result, we had to wait several more hours to get on the next plane.
(pendant les premières (pendant les premières 24 heures)
Detailed information on this medicinal product is available on the website of the European Medicines Agency (EMEA) http www. emea. europa. eu
6 mg kg toutes les 12 heures Dose pendant les premières 24 pendant les premières 24 heures heures (dose de charge)
Take special care with VFEND If you are known to have cardiomyopathy, irregular heart beat, slow heart rate or an abnormality of electrocardiogram (ECG) called long QT syndrome .
Cette visite dura plusieurs heures.
This visit lasted for some hours.
Sans cette tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été en ce moment à trente milles du port.
Had there been no storm, during which several hours were lost, they would be at this moment within thirty miles of their destination.
En avril 2011, pendant plusieurs heures, la France bloqua des trains transportant des migrants à la frontière franco italienne à Vintimille.
In April 2011, for several hours, France blocked trains carrying the migrants at the French Italian border at Ventimiglia.
Il ne doit pas être utilisé avec des associations à libération prolongée (lorsque la lévodopa est libérée lentement pendant plusieurs heures).
It should not be used with combinations that are modified release (when the levodopa is released slowly over a few hours).
Leurs effets incluent ceux des amphétamines elles mêmes une énergie accrue pendant plusieurs heures, puis une sensation de fatigue, voire de dépression.
Their effects include those of amphetamine itself increased energy lasting sev eral hours followed by fatigue and perhaps depression.
Il continua à attendre pendant des heures et des heures.
He kept waiting for hours and hours.
On va faire tout exploser pendant 80 heures, 80 heures
We light it up 80 hours..80 hours..
J'ai dormi pendant 9 heures.
I slept nine hours.
J'ai dormi pendant 9 heures.
I slept for nine hours.
Ils l'attendirent pendant des heures.
They waited for him for hours.
J'y étais pendant des heures.
I was there for hours.
Pendant les heures de cours ?
In curriculum time?
pendant les premières 24 heures
400 mg (10 ml) every 12 hours for the first 24 hours
pendant les premières 24 heures
200 mg (5 ml) every 12 hours for the first 24 hours
Qu'il part pendant des heures.
That he's gone for hours.
J'ai marché pendant des heures.
I walked over town for hours.

 

Recherches associées : Plusieurs Heures - Pendant Des Heures - Pendant Six Heures - Pendant Quatre Heures - Pendant Des Heures - Pendant 8 Heures - Pendant 3 Heures - Pendant Les Heures - Pendant Quelques Heures - Pendant 24 Heures - Pendant Des Heures - Pendant Ces Heures