Traduction de "pendant votre travail" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pendant - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Votre - traduction : Pendant - traduction : Travail - traduction : Pendant votre travail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Continuez votre travail.
Carry on with your work.
Poursuivez votre travail.
Go ahead with your work.
Votre travail m'intéresse.
I'm interested in your work.
Enregistrer votre travail
Saving Your Work
Enregistrer votre travail
Saving your Work
Continuez votre travail.
Keep up with your good work.
Pas votre travail.
Not the work.
Faites votre travail.
Do your stuff.
Continuez votre travail !
Don't bother. Don't bother. Go on with your work.
Votre travail commence.
The job begins.
Et votre travail ?
Can't very well throw up your job.
Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament pendant votre grossesse ou pendant l allaitement.
Ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine during pregnancy or while breast feeding.
Votre médecin surveillera attentivement votre état pendant le traitement.
Your doctor will closely monitor you during treatment.
Votre médecin surveillera attentivement votre état pendant le traitement.
doctor will closely monitor you during treatment.
Pendant votre traitement par VFEND
OTHER SPECIAL WARNING(S), IF NECESSARY
Pendant votre traitement par VFEND
This leaflet was last approved in MM YYYY .
Pendant votre traitement par VFEND
Taking VFEND with food and drink
Pendant votre traitement, votre médecin pourra adapter votre posologie en fonction de votre réponse tensionnelle.
During your treatment, your doctor may adjust your dose depending on your blood pressure response.
Vous souhaitez améliorer votre coup de raquette pendant votre séjour ?
Would you like to improve your tennis game during your stay?
Comment va votre travail?..
How is your job?..
Comment va votre travail ?
How's your job?
Faites simplement votre travail !
Just do your job.
Terminez vite votre travail.
Finish your work quickly.
J'apprécie vraiment votre travail.
I really like your work.
Aimez vous votre travail ?
Do you like your work?
Faites votre propre travail !
Do your own job.
Continuez votre bon travail!
Keep up the good work!
J'aime votre dernier travail.
I love your last work.
Retournez à votre travail !
Get back to work!
Je dédie votre travail.
I dedicate for your work.
Aller à votre travail.
Go to your work.
Merci pour votre travail!
If the Commission had said
Félicitations pour votre travail.
You are to be congratulated on the work that you have done.
Merci pour votre travail !
Thank you for your work!
Merci pour votre travail!
Cheers Thanks for your hard work.
et faites votre travail.
So don't butt into my business, and you do your work.
Merci pour votre travail.
Thank you for your work. First, for leaving my position because of my personal reason,
Parlezmoi de votre travail.
Tell me some more about your work.
Et votre travail ? Voyons !
Of course you can.
Continuez votre beau travail.
Keep up the good work, my child.
Votre travail vous plaît ?
You like that kind of work? No, I don't.
Continuez votre beau travail.
Keep up the good work.
Vous perdriez votre travail.
You might lose your job.
Shérif, faites votre travail.
It's a fake. Now, Sheriff, do your duty.
Votre travail est facile.
Little enough to do for you, Sir Ronald.

 

Recherches associées : Pendant Votre Voyage - Pendant Votre Voyage - Pendant Votre Congé - Pendant Votre Absence - Pendant Votre Séjour - Pendant Votre Inspection - Pendant Le Travail - Pendant Le Travail - Votre Travail - Votre Travail - Travail Pendant Des Heures - Pendant Le Travail Quotidien