Traduction de "pension préservée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pension - traduction : Pension - traduction : Pension - traduction : Préservée - traduction : Pension préservée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chandra m'en a préservée. | Chandra chose me out of the lot. |
L'efficacité du Conseil doit être préservée. | The Council's efficiency must be safeguarded. |
Elle doit être préservée et développée. | It must be maintained and developed. |
que l intégrité des données soit préservée | the integrity of data is preserved |
En outre, son efficacité doit être préservée. | In addition, the Council's effectiveness must be safeguarded. |
Il m'a préservée des marques du temps. | The money protected me. |
La mobilité équitable des travailleurs doit être préservée. | Fair labour mobility has to be safeguarded. |
Comment une entité nationale palestinienne peut elle être préservée ? | How can Palestinian statehood be preserved? |
Sélection préservée par le bouton gauche de la souris | Left mouse button preserves selection |
Sélection préservée par le bouton droit de la souris | Right mouse button preserves selection |
13.6 La mobilité équitable des travailleurs doit être préservée. | 13.6 Fair labour mobility has to be safeguarded. |
dans la Vallée de la Lune Bleue miraculeusement préservée. | Hidden behind the mountains in the Valley of the Blue Moon preserved as by a miracle. |
L'alliance sera préservée à condition que je parte discrètement. | The Austrian alliance will be preserved, providing I go quietly. |
La note de crédit de notre pays a été préservée. | Our country's credit rating was affirmed. |
Bien préservée, elle est maintenant une attraction touristique très populaire. | Fort Denison is well preserved and is now a popular tourist attraction. |
La banque doit être préservée de ce type de pression. | We have to call a spade a spade. |
Elle espère que la tradition de laïcité de l Egypte sera préservée | She hopes that secular tradition in Egypt will be preserved |
Cette cathédrale a été préservée jusqu'à la fin du siècle suivant. | This cathedral remained standing until the end of the next century. |
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère. | In some systems, anonymity of bidders is preserved also after the auction. |
La stabilité de ces régions doit être préservée, plus encore, étendue. | Their stability must be preserved but also expanded. |
5.2.3 La compétitivité des producteurs d'énergie de l'UE doit être préservée. | 5.2.3 The competitiveness of the EU s energy producers must be preserved. |
5.2.3 La compétitivité des producteurs d énergie de l UE doit être préservée. | 5.2.3 The competitiveness of the EU s energy producers must be preserved. |
5.2.4 La compétitivité des producteurs d'énergie de l'UE doit être préservée. | 5.2.4 The competitiveness of the EU s energy producers must be preserved. |
Cette liberté doit également être préservée en ma tière de télévision. | It is very much to be welcomed by Parliament. |
Et quand elle débordera, votre beauté sera préservée à tout jamais. | And when it overflows, your beauty will be preserved forever. |
Quelle curieuse pension, la pension de SaintAgil! | What a strange place, SaintAgil's boys' school. |
La stabilité des marchés est préservée tant que ces conventions tiennent bon . | This makes for considerable stability in markets as long as the conventions hold . |
L'oeuvre d'Espiritu est préservée dans les Archives de l'histoire orale des Yanesha. | Espiritu's work is preserved in the Yanesha Oral History Archives. |
Rendons grâce au ciel, alors, de vous avoir préservée d une telle insensibilité. | Let us be thankful that you are preserved from a state of such insensibility. |
Je vais donner le truc c'est la vie intime qui est préservée. | I'm going to give you the trick it is intimacy that is preserved. |
Motrice RTG T 2057 préservée à la Cité du train de Mulhouse. | One power car, number T 2057, has been preserved at the French National Railway Museum. |
Pension | Pension |
PENSION | Well? |
La crédibilité de la procédure concernant les déficits excessifs doit être pleinement préservée . | The credibility of the excessive deficit procedure needs to be fully preserved . |
Dans le monastère, la maison de bois de Michel Romanov est restée préservée. | A wooden house of Mikhail Romanov is still preserved in the monastery. |
Chaque stylo prérempli contient 60 doses de solution préservée stérile (environ 1,2 ml). | Each pre filled pen contains 60 doses of sterile preserved solution (approximately 1.2ml) |
Chaque stylo prérempli contient 60 doses de solution préservée stérile (environ 2,4 ml). | Each pre filled pen contains 60 doses of sterile preserved solution (approximately 2.4ml) |
2.2.4 L'autonomie de la politique de la concurrence doit être préservée et renforcée. | 2.2.4 The independence of competition policy must be maintained and strengthened. |
Monsieur le Président, l'autorité de la loi doit être préservée à tout prix! | Occasionally we have grounds for believing that such elements are there. |
Les fabricants ont un intérêt légitime à s'assurer que la confidentialité est préservée. | Manufacturers have a legitimate interest in ensuring that confidentiality is maintained. |
Il importe que cette protection soit préservée, y compris dans la nouvelle directive. | It is important that this protection continue, including in the new Directive. |
Sociétés d' assurance et fonds de pension and pension funds | Insurance corporations and pension funds and pension funds |
La loi No 67 1971 sur la sécurité sociale prévoit les prestations suivantes pension de retraite, pension d apos invalidité, pension de réversion, allocation de veuvage, pension de veuve, pension d apos enfant et allocations familiales. | Under Law No. 67 1971 on Social Security comprehensive insurance includes old age pensions, invalidity pension, spouse apos s benefit, widow apos s benefit, widow apos s pension, child pension and mother apos s allowance. |
Demi pension | Semi boarding schools |
pension complète | full board |
Recherches associées : Identité Préservée - Rester Préservée - Nature Préservée - Beauté Préservée - Campagne Préservée - Nature Préservée - Préservée De - Plage Préservée - Doit être Préservée - Doit être Préservée