Traduction de "permettent d'évaluer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Permettent d'évaluer - traduction : D'évaluer - traduction :
Mots clés : Enable Allows Allow These

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces études permettent d'évaluer avec pragmatisme la valeur et la popularité des programmes de sécurité.
These studies serve as a pragmatic basis for assessing the value and appeal of safety programmes.
Il faudrait en outre créer des mécanismes qui permettent d'évaluer l'efficacité des projets mis en œuvre.
It was also essential to create mechanisms for evaluating the effectiveness of the projects implemented.
Ce sont les variables nécessaires qui permettent d'évaluer la qualité des résultats produits par les écosystèmes.
These are those that are required to qualitatively measure the outcomes of ecosystem functions.
fournir au consommateur les informations pertinentes qui lui permettent d'évaluer les risques inhérents à un produit .
2 item 1 states Producers shall provide consumers with the relevant information to enable them to assess the risks inherent in a product.
permettent de comparer les performances environnementales d'une organisation d'une année sur l'autre, afin d'évaluer leur évolution
allow for a year on year comparison to assess the development of the environmental performance of the organisation
Les estimations de la masse totale de la nébuleuse permettent d'évaluer la masse de la supernova initiale.
Mass Estimates of the total mass of the nebula are important for estimating the mass of the supernova's progenitor star.
Il est nécessaire d'évaluer soigneusement ces entraves et de déterminer des mesures qui permettent de les éliminer.
An in depth analysis of these obstacles is needed and measures to eliminate them should be identified.
Les exercices à blanc nous permettent d'évaluer et d'affiner les documents et les procédures utilisés pour les évaluations.
Dry runs help us evaluate and hone the test procedures and materials.
Elles permettent au lecteur d'évaluer le travail de l'auteur sur la base de la qualité perçue des références sélectionnées.
They allow the reader to evaluate the author s work on the basis of the perceived quality of the selected references.
Celles ci permettent d'évaluer l'efficacité à tous les échelons possibles (enseignants, écoles, système scolaire) et relient les différents secteurs.
The guidelines for quality assurance and development make an evaluation of effectiveness at all levels possible (teachers, schools, school system) and link the different areas together.
Les variables de stock comprennent les variables qui permettent d'évaluer la quantité de capital naturel à un moment donné.
Stock variables include those related to assessing the extent of natural capital at a point in time.
Cependant, quelques pays ont mis en place des systèmes qui permettent déjà d'évaluer l'impact des mesures prises après plusieurs décennies.
Welfare Systems are rapidly evolving in Sub Saharan Africa, with some countries having implemented systems allowing evaluation of measures taken several decades ago.
Les conditions de vie extrêmes et les difficultés d'accès à la région ne permettent pas d'évaluer vraiment l'ampleur des problèmes.
The extreme living conditions and difficulty of access to the region did not permit a true assessment of the situation.
Les éléments de preuve fournis par le requérant ne permettent pas au Comité de vérifier et d'évaluer ce montant précisément.
The evidence adduced by the claimant does not permit the Panel to verify and value that amount precisely.
On dispose de plusieurs instruments simplifiés qui permettent de recenser, de sélectionner et, dans une certaine mesure, d'évaluer ces technologies.
Several simplified tools exist that can be used for identifying, selecting and to some extent evaluating technologies for adaptation.
Les variables de flux sont celles qui permettent d'évaluer l'évolution qualitative et quantitative du capital naturel d'une période à l'autre.
Flow variables include those related to assessing the qualitative and quantitative changes in natural capital from one period to the next.
Il est nécessaire d'évaluer soigneusement ces entraves, quelle qu'en soit la nature, et de déterminer des mesures qui permettent de les éliminer.
An in depth analysis of these obstacles is needed, irrespective of their nature, and measures to eliminate them should be identified.
Ces évaluations permettent d'évaluer le niveau général de sensibilité de l'information au moyen de la grille fournie à la section A.3.
Sensitivity Level
Ces rapports sont un instrument précieux pour les organismes gouvernementaux et les organisations non gouvernementales et permettent d'évaluer la situation dans les différents pays ('4).
These reports are a valuable instrument forboth governmentabodl ies and non governmentaorganl izations for the assessment of the situation in the various countries (14).
Les profils pays par pays concernant le développement durable établis par les syndicats permettent de suivre et d'évaluer le rendement des pouvoirs publics, selon divers indicateurs.
Our trade union sustainable development country profiles (see section D below) provide the means to track the performance of Governments on a wide range of indicators.
Le BSCI partage cette opinion Le BSCI a fait observer que peu de documents écrits permettent d'évaluer l'impact des services de conseillers régionaux dans les sous régions.
OIOS observed that there was little documentary evidence to judge the impact of the services of regional advisers on subregions.
Ces données contribuent à l'élaboration de stratégies de croissance reposant sur les TIC et permettent de suivre et d'évaluer l'évolution économique et sociale liée à ces technologies.
Such data contributes to the formulation of strategies for ICT driven growth and help to monitor and evaluate economic and social developments related to ICT.
Ils ne permettent pas non plus au Conseil de sécurité d'évaluer les progrès réalisés par les États concernés dans la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004).
They also do not allow the Security Council to assess the progress achieved by the States concerned in their implementation of resolution 1540 (2004).
Ces camps permettent aux entraîneurs d'évaluer leurs joueurs (en particulier les rookies), de préparer la saison régulière et de superviser les autres équipes afin de recenser leurs forces et faiblesses.
Training camps allow the coaching staff to evaluate players (especially rookies), scout the team's strengths and weaknesses, prepare the players for the rigorous regular season, and determine the 12 man active roster (and a 3 man inactive list) with which they will begin the regular season.
Ces camps permettent aux entraîneurs d'évaluer leurs joueuses (en particulier les rookies), de préparer la saison régulière et de superviser les autres équipes afin de recenser leurs forces et faiblesses.
Training camps allow the coaching staff to evaluate players (especially rookies), scout the team's strengths and weaknesses, prepare the players for the rigorous regular season, and determine the 11 woman roster with which they will begin the regular season.
1.7 Il est nécessaire d'évaluer soigneusement les obstacles, quelle que soit leur nature, qui entravent les procédures d'octroi de visas et de déterminer des mesures qui permettent de les éliminer.
1.7 An in depth analysis of the obstacles that hinder visa procedures is needed, irrespective of their nature, and measures to eliminate them should be identified.
Ils doivent se voir assigner des objectifs qui permettent d'évaluer leur travail mais aussi être récompensés en termes de salaire et de promotion en fonction du degré de satisfaction de ces objectifs.
They must be given goals to be measured against, but also rewarded in terms of salary and promotion depending on how well they meet those goals.
d'évaluer l'état d'avancement actuel
analyse the progress to date
Naturellement, la Commission ne cesse d'évaluer et se doit d'évaluer les résultats de cet accord.
In reality it allows the firm whatever price increase it proposes, unless the Member State refuses the application explaining the reasons for refusal within three months.
Alors que les règles comptables permettent souvent d'évaluer les actifs à leur valeur nominale, on admet généralement que la valeur réelle de beaucoup d'actifs toxiques est tombée bien en dessous de leur valeur nominale.
Although accounting rules often permit banks to price these assets at face value, it is generally believed that the fundamental value of many toxic assets has fallen significantly below face value.
Les Trusted Computer System Evaluation Criteria, expression abrégée en TCSEC, sont un ensemble de critères énoncés par le département de la Défense des États Unis qui permettent d'évaluer la fiabilité de systèmes informatiques centralisés.
Trusted Computer System Evaluation Criteria (TCSEC) is a United States Government Department of Defense (DoD) standard that sets basic requirements for assessing the effectiveness of computer security controls built into a computer system.
L'analyse et la recherche de nouveaux indicateurs permettent d'évaluer l'efficacité des mesures visant à encourager des modèles de consommation et de production durables et de nourrir le processus de suivi de la stratégie Europe 2020 .
Analysis of and research into new indicators can offer a way of assessing the effectiveness of measures to promote sustainable consumption and production models while also feeding into the Europe 2020 monitoring process.
Il est difficile d'évaluer sa compétence.
It's difficult to evaluate his ability.
C'est donc une simple question de bon sens d'évaluer les politiques actuelles, d'évaluer leur efficacité et d'étudier des alternatives.
So it should simply be common sense to evaluate current policies, assess their effectiveness and consider alternative options.
Les objectifs et les tâches fixés et négociés en début de période permettent au personnel d'encadrement d'évaluer le comportement professionnel en déterminant dans quelle mesure ces objectifs et ces tâches ont été réalisés en fin de période.
Identifying and negotiating goals at the beginning of a reporting period allows managers to measure performance against predetermined goals assignments at the end of a reporting period.
Le tremblement de terre de magnitude 9 qui a frappé le Japon est un événement hautement exceptionnel, si rare que les modèles existants basés sur des données historiques en quantité limitée ne permettent pas d'évaluer véritablement sa probabilité.
The 9.0 magnitude earthquake that struck Japan is, of course, a highly exceptional event an event so rare that its probability cannot be well assessed with models based on limited historic data.
En outre, les statistiques disponibles ne nous permettent pas d'évaluer la tendance des relations commerciales entre l'Afrique du Sud et les Etats de la Ligne du front depuis l'annonce, par certains pays, de leur volonté d'appliquer des sanctions.
In addition, available statistics do not permit us to document the trend in trade between South Africa and the frontline states since the announcement of the willingness of certain countries to apply sanctions.
Il importe également d'évaluer avec la plus
A careful analysis is
Il est difficile d'évaluer l'étendue du problème.
A particularly difficult problem is the situation of migrant workers' children in our Member States.
Il est impossible d'évaluer la souffrance humaine.
It is impossible to evaluate human suffering.
Elles permettent 
This permits you to
Un effort particulier devra être consenti afin que ces indicateurs permettent spécifiquement d'observer et d'évaluer les dynamiques concernant les personnes âgées et les soins qui leur sont dispensés, cet aspect constituant une lacune des indicateurs actuellement utilisés ou identifiés.
A special effort must be made to ensure that the indicators make it possible to monitor and assess trends relating specifically to the elderly and the care they receive, a shortcoming of the indicators currently identified or in use.
Ils sont une partie importante de l'accord de partenariat car ils permettent de suivre en continu la manière dont sont honorés les engagements pris et d'évaluer les résultats des services de transport intermodal et le comportement de chaque acteur.
Depending on the specific situation (lines, regions, etc ) identification of other and or additional performance indicators may be appropriate.
Bien que presque tous les États membres fournissent des données sur ces indicateurs, ils ne permettent pas toujours d'évaluer les efforts et les résultats pour la période la plus récente et ne fournissent généralement aucune information concernant l'intégration effective.
Although almost all Member States provide data on the indicators, they do not always enable the assessment of effort and results for the latest period and in general fail to provide information regarding the effective integration.
Son allocation se base sur des indicateurs définis par l'État membre, en concertation avec la Commission, qui reflètent l'efficacité, la gestion et l'exécution financière des programmes et permettent d'évaluer les résultats par rapport aux objectifs fixés par le programme.
Its allocation is based on indicators defined by the Member State, in agreement with the Commission, which reflect the efficiency, management and financial execution of programmes and allow the results to be measured, in relation to the objective defined by the programme.

 

Recherches associées : Permettre D'évaluer - Possible D'évaluer - L'intention D'évaluer - Besoin D'évaluer - Incapable D'évaluer - Permet D'évaluer - Risque D'évaluer - D'évaluer Comment - Besoin D'évaluer - Incapable D'évaluer - Permet D'évaluer - Capacité D'évaluer - Tenter D'évaluer