Traduction de "personnel divertissant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Divertissant - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel divertissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est divertissant. | It's very entertaining. |
C'était divertissant. | I enjoyed hearing what you had to say. |
C'est très divertissant. | It's very entertaining. |
C'est très divertissant. | There's a funny thing about that. |
Comme c'est divertissant! | Frightfully amusing. |
Mais c'était très divertissant. | But it was fun. |
Cela aurait été divertissant. | That would've been entertaining. |
Ce fut tres divertissant. | It was very exciting. |
Voilà. C est fort divertissant. | It is very diverting. |
Voilà pour l'aspect divertissant. | That is the funny side of it. |
Le tennis est extrêmement divertissant. | Tennis is loads of fun. |
C'est divertissant de sortir avec lui. | It's fun to hang out with him. |
Des musiciens ambulants, divertissant les gens. | Travelling musicians entertaining the folks. |
Laura Quinny a trouvé son discours divertissant | Laura Quinny found the speech entertaining |
Écouter de la musique est très divertissant. | Listening to music is lots of fun. |
Judd est plus divertissant qu'une fête foraine. | Judd's better than that wagon show we saw once. |
Nadir Hussian l'a qualifié d'événement divertissant et bien organisé . | Nadir Hussian calls it an entertaining and well organised event. |
Castrés, divertissant à mon putain de stand de foire | Castrated entertainin at my motherfuckin sideshow |
Pour moi, un film est bien plus divertissant qu'un film. | In my opinion, a movie is much more entertaining than a book. |
L'escrime est un art divertissant, mais pourquoi toujours me choisir moi? | Everybody enjoys a certain amount of fighting, but why do they all pick on me? Calm yourself. |
Mais ce qui est ressorti de cette journée est plus que divertissant. | But what they came up with that day is more than fun. |
Le divertissement J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui même n'est pas très divertissant. | Entertainment I love the entertainment, but actually, the instrument itself isn't very entertaining. |
Le divertissement J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui même n'est pas très divertissant. | Entertainment I love the entertainment. But actually, the instrument itself isn't very entertaining. |
nidak_ (Nida Khan) Échange divertissant d'arguments entre Hafiz Saeed et l'ambassade des États Unis à Islamabad. | nidak_ (Nida Khan) Entertaining exchange of trolling going on between Hafiz Saeedand the US embassy Islamabad. |
Collins mais je ne vois pas, pour ma part, ce que cela aurait eu de particulierement divertissant. | She says Lizzy had better have taken Mr. Collins but _I_ do not think there would have been any fun in it. |
Avec le passage du temps, il a acquis un caractère purement divertissant, avec un grand défilé populaire. | With the passage of time it has acquired a different, purely entertaining character, with a large, popular following. |
Il n'y a rien d'amusant ou de divertissant là dedans, mais je voulais vraiment aborder le sujet. | There's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on. |
Allons y. Je vais vous montrer quelques images d'un article très divertissant dans le Journal de l'échographie en médecine. | Alright. I'm going to show you a couple of images from a very diverting paper in The Journal of Ultrasound in Medicine. |
Découvrez le charme de musées renommés, allez au théâtre voir un spectacle divertissant, ou descendez dans ses mystérieuses galeries souterraines. | Discover the magic of prestigious museums, visit a Prague theatre, or descend to the mysterious underground. |
Ses fans savent qu'elle est excentrique tout en divertissant en direct, et beaucoup ont hâte de voir ce qu'elle a inventé. | Fans of hers know that she can get quirky while entertaining live, and most look forward to what she has planned. |
Il s agirait plutôt de KeenonKyrgyzstan , qui constitue peut être le blog anglophone sur la culture kirghize traditionnelle le plus divertissant qui soit. | That would be KeenonKyrgyzstan , perhaps the most entertaining English language resource on traditional Kyrgyz culture ever produced. |
L'accès au contenu suppose en fait l'accès à l'infrastructure numérique et la disponibilité de contenu informatif et divertissant par l'intermédiaire de cette infrastructure. | Access to content actually implies access to the digital infrastructure and the availability of information and entertainment across that infrastructure. |
Madame la Présidente, je voudrais revenir sur un sujet un peu moins divertissant que celui qui nous a occupé ces cinq dernières minutes. | Madam President, I would like to come back to a less amusing issue than the exchange which we have heard during the last five minutes. |
Que culpa tiene el niño? est peut être un remake élitiste mais divertissant et comique au fond c'est pour ça que nous allons au cinéma, non ? | Why Blame the Kid? Maybe it is a classist remake but it's entertaining and funny and that's why we go to the cinema, right? |
Je pense qu'il y a de très bonnes choses à dire à propos de la complexité des personnages, c'est divertissant, plein d'esprit, et très drôle à regarder. | I think that there's a lot of really great things about it as far as the complexity of characters, it's entertaining and witty, it's really fun to watch. |
IGN l'a trouvé divertissant dans son test de Super Mario World Super Mario Advance 2 , mais aurait préféré que les développeurs aient intégrés un nouveau jeu à la place. | IGN called this mode fun in its review of Super Mario World Super Mario Advance 2 , but complained that it would have been nice if the developers had come up with a new game to replace it. |
Les internautes ont utilisé l'image du gouverneur Inose tenant en main une facture, qui semblait assez légère pour une telle somme d'argent et l ont modifiée en quelque chose de plus divertissant. | Netizens picked up the image of Governor Inose holding an IOU, which appeared very simple for borrowing such a colossal amount of money, and transformed into something funnier. |
La polysémie du titre ( Sandesh signifie à la fois nouvelles en bengali et désigne un dessert sucré apprécié au Bengale) donne le ton du magazine, à la fois éducatif et divertissant. | A duality in the name ( Sandesh means both news in Bengali and also a sweet popular dessert) set the tone of the magazine (both educational and entertaining). |
Personnel international Personnel local | International staff 1 1 3 3 4 3 7 |
Personnel international et personnel local | International and local staff 559.5 |
b) Personnel international et personnel local | (b) International and local staff 129.2 2 170.6 2 299.8 |
7. Personnel international et personnel local | 7. International and local staff |
b) Personnel international et personnel local | (b) International and local staff 54.3 911.7 966.0 |
b) Personnel international et personnel local | Subtotal 805.5 International and local staff |
b) Personnel international et personnel local | International staff salaries 623.8 Local staff salaries 193.2 |
Recherches associées : Contenu Divertissant - Très Divertissant - Divertissant L'idée - Très Divertissant - Affaires Divertissant - Divertissant événements - Le Plus Divertissant - éducatif Et Divertissant - Il Est Divertissant - Il A été Divertissant