Traduction de "très divertissant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Divertissant - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très divertissant - traduction : Très divertissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est très divertissant. | It's very entertaining. |
C'est très divertissant. | There's a funny thing about that. |
Mais c'était très divertissant. | But it was fun. |
Écouter de la musique est très divertissant. | Listening to music is lots of fun. |
C'est divertissant. | It's very entertaining. |
C'était divertissant. | I enjoyed hearing what you had to say. |
Comme c'est divertissant! | Frightfully amusing. |
Le divertissement J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui même n'est pas très divertissant. | Entertainment I love the entertainment, but actually, the instrument itself isn't very entertaining. |
Le divertissement J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui même n'est pas très divertissant. | Entertainment I love the entertainment. But actually, the instrument itself isn't very entertaining. |
Cela aurait été divertissant. | That would've been entertaining. |
Ce fut tres divertissant. | It was very exciting. |
Voilà. C est fort divertissant. | It is very diverting. |
Voilà pour l'aspect divertissant. | That is the funny side of it. |
Le tennis est extrêmement divertissant. | Tennis is loads of fun. |
C'est divertissant de sortir avec lui. | It's fun to hang out with him. |
Des musiciens ambulants, divertissant les gens. | Travelling musicians entertaining the folks. |
Allons y. Je vais vous montrer quelques images d'un article très divertissant dans le Journal de l'échographie en médecine. | Alright. I'm going to show you a couple of images from a very diverting paper in The Journal of Ultrasound in Medicine. |
Laura Quinny a trouvé son discours divertissant | Laura Quinny found the speech entertaining |
Judd est plus divertissant qu'une fête foraine. | Judd's better than that wagon show we saw once. |
Je pense qu'il y a de très bonnes choses à dire à propos de la complexité des personnages, c'est divertissant, plein d'esprit, et très drôle à regarder. | I think that there's a lot of really great things about it as far as the complexity of characters, it's entertaining and witty, it's really fun to watch. |
Nadir Hussian l'a qualifié d'événement divertissant et bien organisé . | Nadir Hussian calls it an entertaining and well organised event. |
Castrés, divertissant à mon putain de stand de foire | Castrated entertainin at my motherfuckin sideshow |
Pour moi, un film est bien plus divertissant qu'un film. | In my opinion, a movie is much more entertaining than a book. |
L'escrime est un art divertissant, mais pourquoi toujours me choisir moi? | Everybody enjoys a certain amount of fighting, but why do they all pick on me? Calm yourself. |
Mais ce qui est ressorti de cette journée est plus que divertissant. | But what they came up with that day is more than fun. |
nidak_ (Nida Khan) Échange divertissant d'arguments entre Hafiz Saeed et l'ambassade des États Unis à Islamabad. | nidak_ (Nida Khan) Entertaining exchange of trolling going on between Hafiz Saeedand the US embassy Islamabad. |
Collins mais je ne vois pas, pour ma part, ce que cela aurait eu de particulierement divertissant. | She says Lizzy had better have taken Mr. Collins but _I_ do not think there would have been any fun in it. |
Avec le passage du temps, il a acquis un caractère purement divertissant, avec un grand défilé populaire. | With the passage of time it has acquired a different, purely entertaining character, with a large, popular following. |
Il n'y a rien d'amusant ou de divertissant là dedans, mais je voulais vraiment aborder le sujet. | There's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on. |
Il semble maintenant très clair que, ayant supposé qu'ils étaient d'entendre un beau ou divertissant récital de violon, ils ont été déçus et ont permettant leur paix calme et d'être troublé seulement par politesse. | It now seemed really clear that, having assumed they were to hear a beautiful or entertaining violin recital, they were disappointed and were allowing their peace and quiet to be disturbed only out of politeness. |
Découvrez le charme de musées renommés, allez au théâtre voir un spectacle divertissant, ou descendez dans ses mystérieuses galeries souterraines. | Discover the magic of prestigious museums, visit a Prague theatre, or descend to the mysterious underground. |
Ses fans savent qu'elle est excentrique tout en divertissant en direct, et beaucoup ont hâte de voir ce qu'elle a inventé. | Fans of hers know that she can get quirky while entertaining live, and most look forward to what she has planned. |
Il s agirait plutôt de KeenonKyrgyzstan , qui constitue peut être le blog anglophone sur la culture kirghize traditionnelle le plus divertissant qui soit. | That would be KeenonKyrgyzstan , perhaps the most entertaining English language resource on traditional Kyrgyz culture ever produced. |
L'accès au contenu suppose en fait l'accès à l'infrastructure numérique et la disponibilité de contenu informatif et divertissant par l'intermédiaire de cette infrastructure. | Access to content actually implies access to the digital infrastructure and the availability of information and entertainment across that infrastructure. |
Madame la Présidente, je voudrais revenir sur un sujet un peu moins divertissant que celui qui nous a occupé ces cinq dernières minutes. | Madam President, I would like to come back to a less amusing issue than the exchange which we have heard during the last five minutes. |
Que culpa tiene el niño? est peut être un remake élitiste mais divertissant et comique au fond c'est pour ça que nous allons au cinéma, non ? | Why Blame the Kid? Maybe it is a classist remake but it's entertaining and funny and that's why we go to the cinema, right? |
IGN l'a trouvé divertissant dans son test de Super Mario World Super Mario Advance 2 , mais aurait préféré que les développeurs aient intégrés un nouveau jeu à la place. | IGN called this mode fun in its review of Super Mario World Super Mario Advance 2 , but complained that it would have been nice if the developers had come up with a new game to replace it. |
Les internautes ont utilisé l'image du gouverneur Inose tenant en main une facture, qui semblait assez légère pour une telle somme d'argent et l ont modifiée en quelque chose de plus divertissant. | Netizens picked up the image of Governor Inose holding an IOU, which appeared very simple for borrowing such a colossal amount of money, and transformed into something funnier. |
La polysémie du titre ( Sandesh signifie à la fois nouvelles en bengali et désigne un dessert sucré apprécié au Bengale) donne le ton du magazine, à la fois éducatif et divertissant. | A duality in the name ( Sandesh means both news in Bengali and also a sweet popular dessert) set the tone of the magazine (both educational and entertaining). |
Un pourra le faire en travaillant comme technicien, un autre comme financier ou en faisant du bénévolat ou en divertissant les foules, mais chacun d entre nous est toutes ces choses à la fois et même plus. | One can do it as a tech person, or as a finance person, or a nonprofit person, or as an entertainment person, but every one of us is all of those things and more. |
Un pourra le faire en travaillant comme technicien, un autre comme financier ou en faisant du bénévolat ou en divertissant les foules, mais chacun d'entre nous est toutes ces choses à la fois et même plus. | One can do it as a tech person, or as a finance person, or a nonprofit person, or as an entertainment person, but every one of us is all of those things and more. |
Si ces braves gens avaient choisi un autre personnage, il n y aurait eu la rien de divertissant mais l extreme froideur de Mr. Darcy et votre aversion pour lui témoignent a quel point cette fable est délicieusement absurde. | Had they fixed on any other man it would have been nothing but _his_ perfect indifference, and _your_ pointed dislike, make it so delightfully absurd! |
Très, très, très, très loin | WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO |
Très, très, très, très loin! | WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO! |
Très rare Très rare Très rare Très rare Très rare Très rare | Very rare Very rare Very rare Very rare Very rare Very rare |
Recherches associées : Personnel Divertissant - Contenu Divertissant - Divertissant L'idée - Affaires Divertissant - Divertissant événements - Le Plus Divertissant - éducatif Et Divertissant - Il Est Divertissant - Il A été Divertissant - Très Très - Très Très