Traduction de "perspectives positives pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : Perspectives - traduction : Perspectives - traduction : Perspectives positives pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des perspectives économiques plus positives | A more promising economic outlook |
Régions dont les perspectives de développement sont potentiellement positives | Regions with potentially good development prospects development are tending |
En effet, les perspectives de croissance sont très positives. | There are very positive growth prospects here. |
Régions dont les perspectives de développe ment sont potentiellement positives | Regions with specific problem situations and open development prospects |
Dans l ensemble, les perspectives de l activité bancaire internationale post crise sont positives. | Overall, the outlook for post crisis international banking has turned positive. |
3.3.1.2 Ces perspectives positives en termes d'emplois profiteront aussi aux régions rurales. | 3.3.1.2 These favourable prospects for employment will also benefit rural regions in particular. |
Je pense que le résultat de Durban ouvre des perspectives positives pour la poursuite du dialogue Nord Sud. | I believe that the result obtained at Durban opens up positive prospects for the continuation of the dialogue between North and South. |
En 1983, Northrop est impliqué dans des négociations simultanées pour le F 20 et ses perspectives se montrent positives. | By 1983, Northrop was involved in a number of simultaneous negotiations for the F 20, and its prospects appeared positive. |
Mais des recherches sont bel et bien menées et avec des perspectives positives importantes. | But there is research, and its outlook is very positive. |
Une formation sur les actions positives est elle prévue pour doter les travailleurs minoritaires des aptitudes qui leur permettront d'améliorer leurs propres perspectives? | Is there positive action training, which provides skills to minority individuals to improve their own opportunities? |
Durant les premiers mois de 2001 , les perspectives de croissance économique soutenue dans la zone euro sont demeurées positives . | In the first months of 2001 , the outlook for sustained economic growth in the euro area remained positive . |
Perspectives positives avec la création de ce comité monétaire composé de personnalités eminentes et présidé par M. Jacques Delors. | Promising prospects held out by the set ting up of the monetary cooperation committee composed of leading experts under the chairmanship of Mr Jacques Delors. |
Le marché des méthaniers est en phase de croissance rapide et les perspectives à long terme sont également positives. | The LNG carrier market is witnessing a rapid growth phase, and long term prospects are also positive. |
85. Malgré ces perspectives négatives pour la femme rurale, certaines initiatives positives et novatrices, qui méritent d apos être étudiées, ont été prises dans ce domaine. | 85. In spite of the negative prospects for rural women, some positive and innovative initiatives have been taken in this area that are worth discussing. |
Cependant, les temps dificiles semblent être passés, puisque la croissance économique a rattrapé la moyenne de l Union européenne en 2006, avec des perspectives positives pour 2007. | However, the lean times seem to be over, as economic growth caught up with the EU average in 2006, with a positive outlook for 2007. |
Les défis du chômage des jeunes politiques d'activation aux niveaux européen et national et initiatives de la société (telles que l'entrepreneuriat social) pour des perspectives positives | The challenges of youth unemployment Activating policies (European and national) and society initiatives (as social entrepreneurship) for positive perspectives |
La recommandation pour l' an 2000 a été exprimée dans un cadre d' évolutions positives et de perspectives optimistes concernant l' avancée de l' économie européenne. | The recommendation for the year 2000 has been formulated at a time of favourable developments and optimistic prospects for the European economy. |
Des informations provenant d une autre source indépendante (Gartner Dataquest) confirment également que les perspectives du marché des DRAM sont fortement positives. | Information from an independent source (Gartner Dataquest) also confirms that the prospects for the DRAM market are very positive. |
L'ouverture accrue de part et d'autre laisse entrevoir des perspectives très positives sur le plan de la coopération économique, écologique et sociale. | The greater mutual openness shows that there are extremely attractive prospects for cooperation in the economic, ecological and social fields. |
5. Les événements marquants qui se déroulent en Afrique au niveau régional auront également des répercussions positives sur les perspectives d apos industrialisation. | 5. Significant developments in Africa at the regional level will also positively condition industrialization prospects for the future. |
A mon tour, je voudrais saluer les conclusions du Conseil européen de Hanovre, car elles offrent des résultats satisfaisants et des perspectives positives. | I in turn wish to welcome the conclusions of the Hanover European Council meeting, which brought a combination of satisfactory results and promising prospects. |
Des perspectives de marché positives, grâce à une confiance accrue des consommateurs, devraient soutenir les prix des produits biologiques et attirer de nouveaux arrivants. | A positive market outlook, thanks to improved consumer confidence, is expected to support organic products prices and to attract newcomers. |
Et cet argent sera là, si l'on en croit les perspectives du rapport Cecchini, dont les conclusions positives permettent une redistribution à l'échelle européenne. | A redistribution of resources at European level is possible if we look at the positive expectations enshrined in that report. |
J'espère que notre expérience et que ces problèmes nous amèneront à des pensées plus positives, amèneront le leadership européen à des perspectives plus réjouissantes. | I hope that the experience and problems will lead us to more positive thoughts, will lead the leadership of Europe to more positive prospects. |
D' une part , les données disponibles ont témoigné de la persistance d' une croissance robuste de l' économie mondiale et de perspectives très positives pour les exportations de la zone euro . | On the one hand , the data available pointed to continued robust growth in the global economy and a very favourable picture for euro area exports . |
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la croissance économique est demeurée faible et instable, bien qu'il y ait eu une reprise en 2004 et que les perspectives pour 2005 semblent positives. | In Latin America and the Caribbean, economic growth remained low and volatile, although there was a recovery in 2004 and the outlook for 2005 looks positive. |
Les actions contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, bien que déterminantes pour les perspectives économiques et sociales positives de l'Union, ne suffisent pas à lutter contre ces phénomènes dans leur ensemble. | Action against racism, xenophobia and anti semitism, although essential to the Community's social and economic prospects, is not enough to fully resolve these problems. |
Notre bienêtre social, nos emplois et les perspectives d'emploi peuvent être améliorés, directement et indirectement, par des dispositions et politiques positives en matière de transports. | After numerous discussions with representatives of the Government, Parliament, Churches, trade unions, press, human rights organizations, universities, industry and so on, we were forced to conclude that views on the future of this country differ widely among both the white and the black population. |
Alstom Transport a récemment connu des difficultés importantes dans ce pays et les perspectives de marché y sont bien moins positives que dans d autres pays. | Alstom Transport recently encountered considerable difficulties in the United Kingdom, and the market outlook there is much less positive than in other countries. |
Perspectives pour 1993 | Outlook for 1993 |
Quelles perspectives pour | What are the prospects for |
des perspectives de marché positives, grâce à une confiance accrue des consommateurs, ce qui devrait soutenir les prix des produits biologiques et attirer de nouveaux arrivants | A positive market outlook, thanks to greater consumer confidence, which is likely to support organic product prices and to attract newcomers, |
PERSPECTIVES ET REALISATIONS IMPORTANTES EN COURS on prévoit que la Commission présente une com munication au Conseil sur les mesures positives d'appui à ia flotte communautaire. | Community shipowners suffer injury as a result of serious disruption of the freight pattern. |
Troisièmement l'acceptation de l'élargissement et ses perspectives positives pour les différents pays et pour l'UE dans son ensemble dépendent l'exemple du Danemark est là pour nous le montrer largement de l'élimination des déficits sociaux et démocratiques de la politique européenne. | Thirdly, acceptance of enlargement and its positive prospects for the individual countries and for the EU as a whole basically depend and Denmark demonstrated this on dismantling the social and democratic deficits of European policy. |
Sombres perspectives pour 2006 | Global Malaise in 2006? |
VI. PERSPECTIVES POUR 1993 | VI. OUTLOOK FOR 1993 |
Perspectives financières pour 2005 | Therefore, unless further contributions are forthcoming, the Agency will not be in a position to fully implement its budgeted activities in 2005. |
Perspectives budgétaires pour 1997 | EMEA MB 002 97 Budgetary perspectives for 1997 |
2.6 Perspectives pour 2010 | 2.6 A vision for 2010 |
Perspectives budgétaires pour 1997 | The budget total for 1997 is less than the amount initially requested by the Management Board. |
Perspectives budgétaires pour 1998 | Budgetary perspectives for 1998 |
Quelles perspectives pour l'avenir? | What are the prospects for the future? |
Mais si nous voulons que cette procédure du vote à la majorité ouvre des perspectives positives, il est nécessaire que la Commission fasse preuve de suffisamment de souplesse. | One is Article 2, where originally the Commission said it was entitled to intervene in national courts to ensure precedence of Community interest. |
Néanmoins, je vous re mercie pour vos paroles positives. | I will take up what you said about unemployment at the end of my statement. |
4.1.2.1 À long terme, l'on ne peut envisager des perspectives positives pour le secteur de la pêche que si les stocks de poissons se reconstituent et si l on a recours à des pratiques de pêche durables. | 4.1.2.1 In the long term the fishing sector's prospects will only be good if fish populations recover and sustainable fishing is practised. |
Recherches associées : Perspectives Positives - Perspectives Sont Positives - Implications Positives Pour - Perspectives Pour - Perspectives Pour - Perspectives Pour - Perspectives Pour L'exercice - Perspectives Pour 2014 - Perspectives D'avenir Pour - Informations Positives - Externalités Positives - Raisons Positives - Positives Attentes - Retombées Positives