Traduction de "perturber un plan" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plan - traduction : Perturber - traduction : Perturber - traduction : Plan - traduction : Plan - traduction : Plan - traduction : Plan - traduction : Perturber un plan - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça va me perturber. Te perturber ? | That will mess me up. |
C'est perturber ou blesser quelqu'un. | You re simply annoying or hurting someone. |
Rien ne pourrait me perturber. | Nothing could break that up. |
Non, cesser de me perturber. | No. Stop getting me mixed up. |
Ne les laisse pas te perturber. | Don't let them throw you up in the air. |
Je ne veux pas te perturber. | I didn't mean to upset you. |
Je ne voulais pas te perturber. | Well, I didn't want to upset you. |
Les protestataires tentèrent de perturber la réunion. | Protesters tried to disrupt the meeting. |
Bangemann perturber l'interface vers la ligne téléphonique. | Ulburghs immigrants in my country, who are suffering because of this problem. |
Les protestataires ont tenté de perturber la réunion. | Protesters tried to disrupt the meeting. |
EVISTA pourrait perturber le développement du nouveau né. | EVISTA may affect the development of the baby. |
OPTRUMA pourrait perturber le développement du nouveau né. | OPTRUMA may affect the development of the baby. |
Airbus est accusé de perturber les marchés américains. | Airbus is accused of distorting the American markets. |
perturber l'élaboration ou l'application des politiques des parties, | Archiving |
Des bouleversements politiques, cependant, menacent de perturber ces progrès. | Domestic political shakeups, though, threaten to disrupt this progress. |
Celui ci peut perturber le fonctionnement de votre cœur. | Treatment with Herceptin may affect the heart. |
Ne venez plus perturber le calme de cette maison. | I want no more disturbances in this house. |
Un trop grand nombre d'interruptions et de messages d'erreur peuvent perturber le processus et irriter les répondants. | Too many interruptions and error messages may frustrate the response process, and irritate respondents. |
2) Empêcher ou perturber une cérémonie ou la pratique d'un culte religieux dénigrer publiquement un acte ou un objet religieux | 2) to impede or disturb a ceremony or practice of religious worship publicly vilify acts or objects of religious worship |
Selon l apos édition d apos aujourd apos hui du journal israélien Yedioth Ahazonoth, ce plan vise à perturber l apos opération de retrait et même à la paralyser totalement. | According to today apos s issue of the Israeli newspaper Yedioth Ahazonoth, it is a plan aimed at halting the withdrawal. |
Par ailleurs, un choc externe, des erreurs politiques ou des désordres peuvent perturber les projets les mieux préparés. | Moreover, external shocks, policy mistakes, and political instability could disrupt even the best laid plans. |
L'interféron peut perturber la fécondité (voir rubriques 4.6 et 5.3). | Interferon may impair fertility (see section 4.6 and section 5.3). |
Certains médicaments peuvent parfois perturber l action d autres médicaments. | Medicines can sometimes interfere with each other. |
perturber modérément l'élaboration ou l'application efficace des politiques des parties, | Data transmission |
perturber la bonne gestion des parties et de leurs opérations. | Deletion and destruction |
Il y a eu un plan français et un plan allemand, il y a eu un plan américain, un plan arabe, mais jamais un plan européen. | We have had French and German peace plans, together with American and Arabic ones, but we have not had a European plan. |
De la même façon, un seul mot négatif peut causer l'anarchie, la confusion et perturber la paix du pays. | In the same way, one negative word can cause anarchy, confusion and disturb the country s peace. |
Certains en ont déduit qu'ils étaient un instrument du Ministère de l'Intérieur pour perturber le mandat de M. Morsi. | Some have speculated that it was a tool of the Interior Ministry to cause disturbances during Morsi s term. |
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions. | I'll do my best not to disturb your studying. |
L interféron peut perturber la fécondité (voir rubriques 4.6 et 5.3). | Interferon may impair fertility (see section 4.6 and section 5.3). |
De fortes doses de somatropine peuvent perturber la tolérance au glucose. | Large doses of somatropin may impair glucose tolerance. |
L'amendement 20, quant à lui, me semble perturber inutilement le règlement. | As for Amendment No 20, I believe it disrupts the balance of the regulation for no good reason. |
perturber modérément la bonne gestion des parties et de leurs opérations. | Physical Transmission |
Un autre commentateur souligne que le fait de ne pas perturber une exploitation agricole ne relevait que du bon sens | Another commenter remarked that not disturbing the farm was just common sense |
Fondamentalement un appel de la Convergence des luttes anticapitaliste de montréal à perturber le grand prix sur une base horizontale | Basically just a call by Convergence des lutes anticapitalistes Convergence of anticapitalist struggles in montreal To disrupt the grand pix |
Ce qu'ils leur reproche en vérité, c'est de perturber la stabilité sociétale. | What they really object to is a disruption of societal stability. |
Ils pourraient aussi servir à perturber le fonctionnement des outils de contournement. | They could also be used to disrupt the functioning of circumvention tools. |
En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure. | In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court. |
Alors aujourd'hui tu va jeûner pour ne pas perturber davantage ton estomac. | Then today you will fast so as not to upset your stomach further. |
Mais le fripon qui a échappé à Maciste vient perturber sa joie. | But the villain who has escaped Maciste comes back to bother him. |
En définitive, un plan différent et un plan négocié. | In short, a different plan is needed, one based on negotiation. |
Cela ne devrait pas perturber trop de monde, car étaler son code de cette façon est plutôt un style à éviter. | This should not harm to much as spreading code like this should be considered as very bad style anyway. |
Néanmoins, le stéréotype de la continuité est venu perturber la réalité du changement. | The reality of change, however, has been hampered by the stereotype of continuity. |
Merci de me perturber à tel point que vous n êtes plus invisibles. | 'Thank you for being disturbed enough'. So that you are not invisible anymore. |
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels. | It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists. |
Recherches associées : Perturber Un Marché - Perturber L'équilibre - Sérieusement Perturber - Perturber Temporairement - Perturber L'entreprise - Peut Perturber - Pourrait Perturber - Un Plan - Perturber Les Activités - Visent à Perturber - Pouvoir De Perturber - Perturber Les Opérations