Traduction de "petit cultivateur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cultivateur - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Petit cultivateur - traduction : Petit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le petit cultivateur d'Afrique aujourd'hui a peu de choix, donc peu de liberté.
The small farmer in Africa today lives a life without much choice, and therefore without much freedom.
J'épouse un cultivateur de blé.
You see, I'm marrying a wheat farmer.
Tom n'est pas un très bon cultivateur.
Tom isn't a very good farmer.
Avant de venir ici, vous étiez cultivateur ?
Yes, from Paris. Before you came here, were you also farmers?
Nous recevons nos oranges d'un cultivateur du sud du pays.
We get our oranges from a grower in the southern part of the country.
Autrement dit, tout le monde n'avait pas besoin d'être cultivateur.
In other words, not everyone needed to be farmers.
J'en ai obtenu une poignée grosse comme ça d'un cultivateur.
I got about this much from a seed grower.
Tore Naesset n'était le fils que d'un petit cultivateur, mais était néanmoins connu pour être celui qui rendait le plus souvent visite à la fille de Huseby. Tore Naesset Lars Hanson
Tore Naesset was only a smallholder's son, but was nevertheless reputed ...to be the one who most frequently visited the Huseby farmer's daughter.
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Do you give it its increase, or are We the giver?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Do you yourselves sow it, or are We the Sowers?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Cause it ye to grow, or are We the Grower?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you that make it grow, or are We the Grower?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you who make it grow, or are We the Grower?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you or We Who make them grow?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you who make it grow, or are We the grower?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
is it you that sow it, or are We the Sower?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Do you make it grow or is it We who make it grow?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it you who cause them to grow or do We?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
Il n'était peut être pas mauvais pour ce cultivateur de couper cet arbre .
It might not be a bad thing for that farmer to cut down the tree (because he could not tolerate anymore).
Il parle peu, tout son temps est pris par son travail de cultivateur.
He speaks a little bit, all of his time is taken up by his farm work.
Ezra Danin (Jaffa, 1903 1985) fut un espion israélien et un cultivateur d'oranges.
Ezra Danin (b. Jaffa, 1903 d. 1985) was the head of the Arab section of the SHAI, the intelligence arm of the Hagana, Israeli politician and an orange grower.
Je dis cela à Mme Auroi en tant que producteur et cultivateur de semences.
I say that to Mrs Auroi as a seed producer and a seed grower.
Pendant des siècles, le cultivateur a effectivement vécu en étroite liaison avec la na ture.
In any case, the easing of frontier controls provided for in this agree ment applies only to road traffic and private cars.
J'ai écrit et publié un interview de ce très créatif cultivateur en y ajoutant une vidéo.
I wrote a blog post about this amazing innovative farmer and posted a video of an interview with him.
En 2004, l'Afghanistan est redevenu le plus gros cultivateur et fournisseur mondial de pavots à opium.
By 2004, Afghanistan had again become by far the largest cultivator of opium poppy in the world, supplying the majority of illicit markets worldwide.
Cette poésie ne pourra être matérialisée que parle cultivateur, sans son contact direct avec la nature.
That poetry can be brought about only by the tiller of the soil in his direct intercourse with nature.
C'est le fruit d'une collaboration entre l'homme en tant que cultivateur, la nature, le climat et la technologie.
It is the fruit of cooperation between nature, the climate, technology and the human being as cultivator.
La moindre difficulté aurait des effets désastreux sur l'agriculture irlandaise, et des conséquences absolument catastrophiques pour le cultivateur individuel.
These amendments were unfortunately rejected here in October, and that is why my group voted against the report on the freezing of farmland, which, I am glad to say, was quite rightly rejected by this Parliament.
Lors de son inteview sur HTB, le cultivateur à clairement affirmé qu'il n'avait pas coupé l'arbre de gaîté de coeur.
In the interview on HTB, the farmer made it clear that he did not cut down the tree out of spite
Par ailleurs, dans le même village, la maison d apos un cultivateur a été gravement endommagée et son tracteur détruit.
The house of a farmer in the above mentioned village sustained large scale damage, and his agricultural tractor was destroyed.
L officier de santé, chemin faisant, comprit aux discours de son guide que M. Rouault devait être un cultivateur des plus aisés.
The general practitioner, riding along, gathered from his guide's talk that Monsieur Rouault must be one of the well to do farmers.
Biographie Chagas est le fils de José Justiniano das Chagas, un cultivateur de café du Minas Gerais, et Mariana Cândida Chagas.
Early life Chagas was the son of José Justiniano das Chagas, a coffee farmer from Minas Gerais, and Mariana Cândida Chagas.
Au cours de la décennie écoulée, environ 4 des petits producteurs européens de viande de bœuf et de veau ont annuellement fait faillite. Les propositions faites maintenant semblent avoir été conçues de façon à accélérer ce processus, à tel point que le petit cultivateur européen finira par disparaître entièrement.
In this Chamber, moreover, we, along with others, have said this on a number of occasions we say it now, as well, without reticence, but our experience of fighting terrorism inside our own country shows us that these are not the methods to use to fight terrorist action . . .
Ici, petit, petit, petit...
Here mousie mousie mousie.
En 1875, Louis Spriet, cultivateur à Annappes, décide de développer l'exploitation familiale et fait construire en 1876 une distillerie agricole de grains.
In 1875, Louis Spriet, a farmer from Annappes, decided to develop the family business and built in 1876 an agricultural distilling of grains.
L majuscule, petit A... F majuscule, petit O, petit N, petit G.
Capital I, small a, capital f, small o, small n, small g.
Selon les informations diverses, le cultivateur aurait décidé d'abattre cet arbre cinquantenaire à cause des branches cassées pouvant créer une menace pour les visiteurs.
According to news reports, the farmer decided to cut down the fifty year old tree because its falling branches posed a danger to visitors.
Petit à petit.
Little by little.
petit 160 petit.
small small.
petit à petit.
Even at this moment while you're hesitating, the possibility is getting lower, bit by bit.

 

Recherches associées : Cultivateur Ciseau - Cultivateur Jardin - Cultivateur Rotatif - Petit à Petit - Petit à Petit - Petit à Petit - Petit à Petit - Petit à Petit Changement