Traduction de "petits gestes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Petits - traduction : Gestes - traduction : Petits gestes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les petits gestes comptent. | The small stuff counts. |
Je dirais que les petits gestes comptent. | And I would say that the small stuff counts. |
C'est un sujet tellement vaste. Je dirais que les petits gestes comptent. Ils comptent vraiment. | It's such a huge subject. And I would say that the small stuff counts. It really does. |
Donc en gros il y avait toute une histoire qui consistait à savoir ces petits gestes | So basically there was a whole story which was to know this small gestures |
elle reconnaît tous les gestes mais aussi les couleurs et pour cela beaucoup de petits algorithmes sont nécessaires. | is doing the edge recognition and also the color recognition and so many other small algorithms are going on inside. |
Mais nous n'oublions pas ses gestes, grands et petits présentant ses geôliers comme invités d'honneur lors de son investiture | We can never know how much of this sense was innate in him or how much was shaped in a dark and solitary cell. |
C'est plein de petits gestes qu'il faut analyser et prendre en compte, ce qui est très difficile pour moi. | It's plenty of little gestures that you need to analyse and take into account, which is very difficult for me. |
Les gestes mentaux sont à comparer aux gestes physiques. | We can compare mental actions to physical actions. |
Rut termine avec cette citation d'Eduardo Galeano qui s'applique merveilleusement bien à l'impact positif de tous ces petits gestes sur le changement climatique | The blogger ends up with a quote by Eduardo Galeano applicable to the impact these small actions have on reversing climate change |
Gestes de KonqiComment | Konqi Gestures |
Gestes de KonquerorComment | Konqueror Gestures |
Gestes d' activations | Activation Gestures |
Alors pour des petits gestes comme ramasser quelque chose, je devrais plier mon coude, et puis il faudrait que je cocontracte pour changer de mode. | So for the simple little things like picking something up, I would have to bend my elbow, and then I would have to cocontract to get it to change modes. |
Ça parait bête, mais j'ai pensé bon, on peut changer la façon dont le monde fonctionne, et je peux la modifier avec des petits gestes. | It sounds silly, but I thought, okay, the way the world works can be changed, and it can be changed by me in these small ways. |
Elle bégayait déjà, riait à sa mère comme une petite folle, était grasse et toute ronde, et avait mille charmants petits gestes des anges du paradis. | She already lisped a little, laughed at her mother like a little mad thing, was plump and quite round, and possessed a thousand charming little gestures of the angels of paradise. |
Renforcer le sentiment d'appartenance à l'Union européenne et la conscience de la citoyenneté européenne passe aussi par ces petits gestes symboliques, qui rapprochent l'Europe des personnes. | Strengthening the sense of belonging to the European Union and the awareness of European citizenship also requires these small, symbolic gestures and brings Europe closer to the people. |
Visionneuse de gestes GEIS | GEIS gesture event viewer |
Ils communiquent par gestes. | They communicate with each other by gesture. |
Gestes de la souris | Gestures |
Pas de gestes incongrus ! | Don't point, Jo. He'll think you're waving at him. |
Suivez ses moindres gestes. | I want to know every move he makes. |
Nous communiquions ensemble par gestes. | We communicated with each other by gesture. |
Ce sont des gestes silencieux. | It's silent gesture. |
Tiens, même dans tes gestes. | Your whole body thinks about him. |
Quatrième campagne (2000) Il y a des gestes qui font malIl y a des gestes qui encouragent . | Fourth campaign. There are gestures that hurt and gestures that stimulate . |
La caméra est en fait... bref, elle prend toutes les images... elle reconnaît tous les gestes mais aussi les couleurs et pour cela beaucoup de petits algorithmes sont nécessaires. | The camera is actually doing just, getting all the images is doing the edge recognition and also the color recognition and so many other small algorithms are going on inside. |
de murs hostiles, de gestes étranges | of hostile walls, strange gestures |
Elle saisait egalement les gestes vites. | It even works at fast action. |
La caméra suit tous vos gestes. | The camera is actually tracking all your gestures. |
Surveille tous ses faits et gestes. | Watch his every move. |
Surtout les gestes, hein, les gars ? | Especially, the gestures .. eh, boys? |
J'ai observé chacun de tes gestes. | I've been watching every move that you made. |
Par exemple, pour commander les appareils dans les lieux publics, nous avions un projet pour lequel nous pensions à des gestes, pas des gestes larges, mais plutôt à des gestes discrets, restreints. | For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones. |
Rejoignez nous pour voir comment les petits gestes peuvent changer le monde, par la campagne I Was Here (J'étais ici) pour la Journée mondiale des Nations unies pour l'action humanitaire. | Join us as we see how small actions can change the world through the I Was Here campaign for the United Nations World Humanitarian Day. |
Son sourire est délicat, ses gestes légers. | Her smile is delicate, her movements light. |
là encore uniquement par des gestes naturels. | again using all natural gestures. |
Mais les gestes symboliques ne suffisent pas. | But symbolic gestures are not enough. |
Je suis l'un de ses gestes d'enseignement. | I am one of her teaching gestures. |
Les gestes bien ne se refuse pas | Gestures well can not refuse |
Non, ils font des gestes de passagers. | No, they're gesticulating. |
Il surveille nos moindres faits et gestes. | He knows every move we make. His spies are all around us. |
À quoi bon tous ces gestes mélodramatiques? | Of what use are all these melodramatic gestures? |
Les gens posent parfois des gestes bons. | Things have been done for people, many nice things! |
Chacun de vos gestes fait la une. | When you powder your nose it's news. |
Et le logiciel regarde les gestes qu'il fait. | in the software, we look at the types of shapes he's making. |
Recherches associées : Gestes Forts - Gestes Tactiles - Gestes Menaçants - Gestes Emblématiques - Gestes Répétitifs - Gestes Multi-touch - Des Gestes Intuitifs - Des Gestes Naturels - Gestes Des Doigts - Faire Des Gestes - Gestes De Base - Gestes Et Postures