Traduction de "peu derrière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Derrière - traduction : Derriere - traduction : Derrière - traduction : Derrière - traduction : Derrière - traduction : Peu derrière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors, un peu d'intuition derrière. | So now let's try to get a little bit of intuition. |
L'artère gauche est un peu plus haute, elle passe derrière la veine rénale gauche, derrière le corps du pancréas et derrière la veine splénique. | The right is somewhat lower than the left it lies behind the left renal vein, the body of the pancreas and the splenic vein, and is crossed by the inferior mesenteric vein. |
Peu de blogueurs doutent de la présence du pouvoir derrière cela. | Few bloggers have doubts that the government is behind this. |
Enfin un peu de vie derrière ces fenêtres lugubres ! En effet. | Oh, it'll be a relief to see light in those dismal old windows. |
Peu importe ce nuage, derrière se cache un rayon de soleil. | Never mind that cloud. Behind that cloud you'll find a golden ray. |
Peu importe ce nuage, derrière se cache un rayon de soleil. | Behind that cloud you'll find a golden ray. |
Peu importe ce nuage, derrière se cache un rayon de soleil. | Behind that cloud you'll find a golden ray. All's well! |
C'est peu confortable, oui, mais les lndiens ne vous surprendront pas par derrière. | It's a mite on handy, but the Indians can't sneak up on you from behind. |
Je marche un peu derrière vous, ou près de vous, comme un ami ? | Would you like me to walk behind you, or beside you, like a friend? |
Mais ce que vous avez derrière la tête me semble un peu trop... permanent. | But the sort of hangin' you boys'd give 'em would be so so permanent. |
Grâce à elle, l'objectif de désarmement de Saddam Hussein, et même quelquefois sa condamnation, disparaissent peu à peu derrière la jubilation antiaméricaine. | Thanks to that argument, the objective of disarming Saddam Hussein, and even sometimes of condemning him, has gradually disappeared behind anti American jubilation. |
Oh mon, c'est un peu angoissant Les garçons veulent se marier, en regardant mon derrière | Boys wanna marry, looking at my derričre And you can stare but if you touch it Imma bury |
Certains blessés furent noyés après être tombés dans le bassin peu profond situé derrière le barrage. | Some of the wounded men were drowned as they fell into the shallow pond behind the dam. |
Enfin, je trouve que Bonn s'est un peu trop empressée de se réfugier derrière sa constitution. | The other speeches made in this debate also help draw quite a dramatic picture of the situation. |
L'importance de cet enjeu politique s'estompe un peu, dans le rapport Iversen, derrière la multitude de sujets abordés. | The Commission must, however, ensure that the national administrative and control mechanisms are efficient and that tasks are performed in accordance with Community law. |
Encore plus retentissants si vous attendez un peu qu'on retrouve Van Meer et dévoile qui est derrière cette affaire. | It'll be bigger if you can wait just a few hours... until we can find Van Meer and discover what's behind this whole curious business. |
Nous jetâmes un regard sur la foule et nous vîmes la tête et les épaules d'un homme robuste et vaillant qui gagnait peu à peu du terrain, en laissant derrière lui un sillage en forme de V, comme il s'en forme derrière un chien qui nage. | Looking down at the crowd, we had seen the head and shoulders of a powerful and strenuous man moving slowly forward, and leaving behind him a long V shaped ripple upon its surface like the wake of a swimming dog. |
Derrière les lignes, derrière les murs | Behind the lines, behind the walls |
yemyat91 Le cerveau qui se trouve derrière toute cette agitation politique n'a d'influence que sur les gens de peu d'esprit. | yemyat91 The mastermind behind all these political unrest is leveraging on small minded people. |
La barouche jaune avait enfilé l'avenue, et peu d'instants après, les chevaux harassés, essoufflés, venaient de s'arrêter derrière notre voiture. | The yellow barouche had swung into the avenue, and a few moments later the weary, panting horses had pulled up behind our curricle. |
Mais j'étais aussi un peu inquiet de certaines des plus affreuses choses qui se tenaient en embuscade derrière le mur. | but I was also a touch worried about some of the nastier things lurking behind the wall. |
Le troc, c'est un peu comme l'argent, il y a une attente derrière, ce qu'on fait nous, c'est donner librement. | The swap is a bit like money. There's a need behind. What we do is giving freely |
Une des filles était derrière la caméra, elle nous disait, un peu à gauche, un peu à droite et elle essayait de trouver le meilleur angle pour la vidéo. | One of the girls was now standing behind the camera telling us, go left a bit, go right a bit and trying to find the best shot for the video. |
Avant que l'ampoule ne soit inventée, les gens avaient compris comment mettre un réflecteur derrière, et la concentrer un peu mettre des lentilles devant, et la concentrer un peu mieux. | Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit put lenses in front of it, focus it a little bit better. |
Alors depuis peu, on se demande si on peut inventer une forme qui raconte l'histoire qui se cache derrière les projets. | So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, |
Elle frissonna un peu comme elle ferma la porte derrière elle, et son visage était éloquent de sa surprise et de perplexité. | She shivered a little as she closed the door behind her, and her face was eloquent of her surprise and perplexity. |
Derrière | Front Back |
Derrière. | Take up the rear! |
Derrière. | On the bottom. |
D'accord, je reste juste derrière toi ... juste derrière toi. | Alright, I'll be right behind you... Right behind you. |
Prends en juste un peu... pour preuve de ton pardon. Ma grande sœur avait si froid qu'elle s'est chauffé le derrière au poêle | Just take a little bit... to prove your forgiveness. lt i gt My big sister was so cold that she warmed up lt i gt lt i gt her backside at the stove. lt i gt lt i gt She was so happy about it lt i gt lt i gt that the stove began sqeaking everywhere. lt i gt |
Je vais devant, derrière, devant, derrière... et c'est tout sale derrière, alors quand j'ai l'ai avancé, j'ai tout sali. | So then I'm going front, back, front, back... and it's all dirty in the back, so when I move it to the front, then that gets all dirty. |
Il y a une numéro derrière le point décimal, deux numéros derrière le point, trois numéros derrière le point, quatre numéros derrière le point, un, deux, trois, quatre. | Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point. One, two, three, four. |
Regarde derrière ! | Look back! |
Derrière, maitre | Rear end, owner. Rear end wins. |
derrière, entre | behind, between |
Derrière Aperçu | Backside Preview |
Envoyer derrière | Hide Rulers |
Attention, derrière ! | Careful, behind ! |
Monte derrière. | Get in! |
Derrière ? Oui. | Left 'em? |
Pas derrière. | Well you didn't wash in back. |
Rangezle derrière. | On the rack in the back. |
Derrière l'arbre. | Beat it. Get behind that tree. |
Par derrière. | The back way. |
Recherches associées : Mensonges Derrière - Derrière Logique - Loin Derrière - Manque Derrière - Derrière Toi - Derrière Fell - Juste Derrière - Rallye Derrière - Concept Derrière - Caché Derrière