Traduction de "peut également appliquer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cependant, une approche fondée sur l'incertitude peut également être utilisée pour évaluer l'adéquation de la méthode d'analyse à appliquer par le laboratoire. | However, an uncertainty approach may also be used to assess the suitability of the method of analysis to be used by the laboratory. |
L Occident ne peut plus appliquer sa Realpolitik habituelle. | The West can no longer continue with Realpolitik as usual. |
On peut aussi appliquer cette technique dehors, ainsi. | You can also use this technique outdoors, like this. |
Cela ne concerne pas seulement le groupe de pays candidats à l' adhésion , mais peut également s' appliquer à des pays plus éloignés . | This applies not only to the group of accession countries , but may increasingly also be the case for countries further afield . |
En pratique, il s'agit d'une notion difficile à appliquer, étant donné que l'appréciation de cette ampleur peut également varier d'une personne à l'autre. | In practice this may be a difficult concept, because what one person thinks extensive, somebody else may consider small and vice versa. |
Il est cependant évident qu'il faut également appliquer d'autres mesures. | But it is evident that other measures have to be implemented as well. |
On peut appliquer la pyramide des accidents à n'importe quoi. | We can apply this accident pyramid to anything. |
pie à appliquer mais qui ne peut recueillir l'unani mité. | My second question concerns the proposed clearing system. |
Une entité peut appliquer d autres méthodes pour réaliser cette ventilation. | An entity may apply other methodologies for such allocation purposes. |
Les recommandations nationales sur le test HER2 peuvent également s appliquer. | Official recommendations on HER2 testing may also apply. |
L'Allemagne avait également informé la Commission qu'elle entendait appliquer lesdites mesures. | Germany informed the Commission at that time that it was proposing to implement the measures. |
Maintenant, vous vous demandez peut être comment appliquer la propriété ici. | Now, you might say, how do I apply the property over here? |
Aucune des parties ne peut appliquer de mesure de sauvegarde bilatérale | Article 166 |
non contribuable une société qui ne peut appliquer ou a choisi de ne pas appliquer le régime prévu par la présente directive | 'non taxpayer' means a company which is ineligible to opt or has not opted to apply the system provided for by this Directive |
Allons voir si on peut appliquer ça dans cette video pour rendre | But what is the slope of that tangent line? |
Il peut s' appliquer à des personnes morales et à des personnes physiques . | EN 15 |
Un État membre peut appliquer le critère pour déterminer les quantités par activité. | A Member State may apply the criterion to determine the quantities per activity. |
Bref, c'est une illustration des règles que l'on peut appliquer à la mondialisation. | In short, it is an example of the kind of rules that can be applied to globalisation. |
L'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement peut appliquer une des sanctions suivantes | The AACC may impose one of the following penalties |
L Agence devrait également appliquer la législation communautaire pertinente concernant l accès du public aux documents. | The Agency should also apply the relevant Community legislation concerning public access to documents. |
TORISEL peut également | TORISEL may also |
Cela peut être une bonne chose d'enfin appliquer une loi sur Internet en Serbie. | It can be a good thing... great thing, to finally put a law in action on Serbian Internet. |
Appliquer seulement quelques unes de ces mesures ne peut donner que des résultats bancals. | Pursuing only some of these objectives produces distinctly inferior results. |
Un État membre peut appliquer le critère pour déterminer des quantités distinctes par activité. | A Member State may apply the criterion to determine separate quantities per activity. |
On peut aussi appliquer un revêtement pour assurer la protection contre le rayonnement UV. | Coatings may also be applied to provide UV protection. |
Voilà qui, je crois, peut l'aider à appliquer la doctrine de l'équilibre des critiques. | It is the doctrine of the balance of complaints. |
C ' est pourquoi cette disposition dérogatoire ne peut s ' appliquer dans le cas présent. | Therefore, this exemption clause does not apply either in the case at hand. |
C ' est pourquoi cette disposition dérogatoire ne peut s ' appliquer dans le cas présent. | Accordingly, this exemption clause does not apply either in the case at hand. |
Les faits plaident également contre la définition des normes à appliquer dans un deuxième temps. | The Commission has declared that on the basis of the present data this compromise proposal represents the highest standards to which it could at present agree. |
Il est donc bien évident qu' il faut également l' appliquer au commerce électronique transfrontalier. | It is therefore obvious that this should be extended to cross border e commerce. |
Je voudrais également vous féliciter de vouloir appliquer à la PESD votre devise Plus d'Europe . | I would also like to congratulate you on your effort to apply your slogan 'More Europe' to the ESDP. |
Voulez vous appliquer ces modifications ? Si vous refusez, vous pouvez également modifier les fichiers vous même. | Do you want to apply these changes? You can also modify the files by hand, then click No . |
Ce mécanisme devrait être conservé et devrait également s apos appliquer aux nouveaux membres potentiels futurs. | This mechanism should be preserved, and should be extended to the potential new members as well. |
On envisage actuellement la possibilité d apos appliquer la législation également aux couples vivant en concubinage. | Consideration was currently being given to the possibility of extending the legislation to cohabiting couples. |
Il prierait également le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour appliquer la présente résolution. | It would also request the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
Nous pouvons également appliquer cette réflexion aux Balkans occidentaux, en disposant cependant d'un délai plus long. | In due course the same will also be true of the Western Balkans. |
Mais le problème, c est que l on ne peut pas appliquer ce principe sans se fourvoyer. | The problem is that the principle cannot be applied consistently. |
L' Eurosystème peut décider d' appliquer un pourcentage minimum lors de ses appels d' offres . | The Eurosystem uses repurchase agreements with a fixed maturity in its reverse transactions . |
Ce principe peut s apos appliquer tout autant au fonctionnement des bureaux extérieurs du PNUD. | This principle is no less applicable to the functioning of the UNDP field presence. |
On peut appliquer cette idée à la fabrication de ce qui est dans nos corps. | And applying this to the idea of building up what's in our bodies. |
Un État membre ne peut appliquer des taux annuels qu'aux véhicules immatriculés sur son territoire. | A Member State may only apply annual rates for vehicles registered in that Member State. |
Pour calculer les émissions annuelles, on peut appliquer une concentration moyenne avec un débit moyen. | An average concentration can be used with an average flow rate to calculate the yearly emission. |
Elle ne peut s apos appliquer aux contrats existants que si le contractant le souhaite. | Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor. |
S il ne peut être réappliqué, appliquer un nouveau dispositif transdermique à un autre emplacement. | If the same patch cannot be reapplied, a new patch should be applied to another location. |
Et on peut appliquer les mêmes conclusions pour chacun de ces triangles puisqu'ils sont congruents. | And you can make the same argument that all of these triangles are congruent. |
Recherches associées : également Appliquer - Appliquer également - Peut également - Peut également - Peut également - Peut Appliquer - Peut également Contribuer - Peut également Impliquer - Et Peut également - Peut également Fournir - Peut également Envisager - Peut également Utiliser - Peut également Inclure - Peut également être