Traduction de "peut être bénéfique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Bénéfique - traduction : Peut être bénéfique - traduction : Peut être bénéfique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une moisson extraordinaire peut être bénéfique. | A bumper harvest may be one thing to be happy about. |
Cette coopération ne peut être que bénéfique. | Such cooperation can only be of the greatest value. |
Une meilleure représentation géographique ne peut être que bénéfique. | More geographical representation is simply better, not worse. |
Cela ne peut être que bénéfique à l'industrie biotechnologique. | For the biotechnology industry that can only be to the good. |
L'utilisation d'une palette couleurs optimisée peut être bénéfique dans de tels cas. | The use of an optimized color palette can be of benefit in such cases. |
Toute action visant à réduire ce coût ne peut être que bénéfique. | Any action which serves to reduce them can only be welcomed. |
Le rapport montre à quel point l'activité parlementaire peut être bénéfique pour l'Europe. | The report shows the extent to which parliamentary activity can be beneficial to Europe. |
Je crois qu'il peut être bénéfique de faire pression sur les différents pays. | I believe this can help to put pressure on countries. |
La migration des hommes peut être particulièrement bénéfique pour les femmes des zones rurales. | Male migration can bring substantial benefits to women in rural areas. |
43. La coopération au sein de chaînes d apos entreprises peut, toutefois, être bénéfique. | 43. Cooperation within chains of enterprises may, however, be beneficial. |
Toutefois, l expérience clinique montre que l augmentation posologique peut être bénéfique pour certains patients. | However, it is clinical experience that uptitrating might be beneficial for some patients. |
Cela ne peut être que bénéfique pour le développement de cette nouvelle technologie au sein de l'Union. | That can be only good for the future development of this new technology within the European Union. |
Ça va également vous être bénéfique. | This is going to be good for you too. |
Humalog doit être utilisée chez les enfants, de préférence à l'insuline rapide, uniquement lorsque la rapidité d'action d'Humalog peut être bénéfique. | Humalog should only be used in children in preference to soluble insulin when a fast action of insulin might be beneficial. |
Cependant, l'efficacité de l'attribution des ressources et, par conséquent, des prix pour les consommateurs, peut être extraordinairement bénéfique. | Nevertheless, efficiency in the allocation of resources, and therefore prices for consumers, can be extraordinarily beneficial. |
Liprolog doit être utilisée chez les enfants, de préférence à l'insuline rapide, uniquement lorsque la rapidité d'action de Liprolog peut être bénéfique. | Liprolog should only be used in children in preference to soluble insulin when a fast action of insulin might be beneficial. |
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique. | The use of activated charcoal may be beneficial. |
Un lavage gastrique peut également avoir un effet bénéfique. | Gastric lavage may also be of benefit. |
Si l'on y réagit convenablement, la montée simultanée de la Chine et de l'Inde peut être bénéfique à tous. | Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries. |
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique. | The use of activated charcoal may be beneficial. |
Ils accordent aux gens le droit de se tromper, et en ce sens, un plan de relance peut être bénéfique. | In a concession to commonsense, they concede that people may make mistakes and, to that extent, a stimulus may be beneficial. |
Je pense que rien ne peut être plus bénéfique au développement des PVD que le commerce mutuel avec l'Union européenne. | I think that nothing could be of more use to the progress of developing countries than mutual trade with the European Union. |
quot Le Comité se réjouit du renforcement de la démocratie au Bangladesh, qui peut être bénéfique pour les minorités ethniques. quot | quot The Committee welcomed the strengthening of democracy in Bangladesh, which could benefit the ethnic minorities. quot |
Avant l administration de QUADRAMET, votre médecin décidera de faire un examen scintigraphique pour vérifier si QUADRAMET peut vous être bénéfique. | Your doctor will want to carry out a special scan before administering QUADRAMET to ascertain whether you are likely to benefit from QUADRAMET. |
Un partenariat et une coopération étroits entre ces différentes forces ne peut être que bénéfique pour le développement de la région. | A close partnership and cooperation between these forces can only be advantageous for the region's development. |
Une dose plus élevée peut s avérer bénéfique chez certains patients. | Some patients may benefit from a higher dose. |
Le régime méditerranéen semble être bénéfique à notre santé. | The Mediterranean diet seems to be good for our health. |
Ceux ci ont affiché leurs revendications sur la blogosphère, en listant souvent les nombreuses raisons pour lesquelles la marijuana peut être bénéfique. | Advocates have taken their protest to the blogosphere, often listing the many reasons why marijuana is beneficial. |
Depuis des décennies, les analystes universitaires bataillent pour déterminer si ce genre d affaire familiale à grande échelle peut être considéré comme bénéfique. | For decades, academic analysts have been fighting over whether such large scale family businesses should be considered beneficial. |
Cette vision de l'Europe n'est pas idéaliste, elle est simplement soucieuse de la façon dont l'européanisation peut être bénéfique pour les Italiens. | This vision of Europe is not idealistic it is simply concerned with how Europeanization can benefit Italians. |
La mise en place d'un guichet unique peut être très bénéfique à la fois pour les pouvoirs publics et les milieux d'affaires. | The implementation of a Single Window can be highly beneficial for both Governments and trade. |
Dans les futures vidéos, on parlera plutôt des conséquences de l'effet de levier, dans quelles conditions il peut être bénéfique ou néfaste. | And then in future videos, we'll talk about this more in terms of what leverage does and when it's good and when it's bad. |
Une représentation accrue des pays en développement, qui sont spécifiquement concernés par la corrélation entre développement et sécurité, ne peut être que bénéfique. | More representation of developing countries, with their peculiar sensitivity to the links between development and security, is better, not worse. |
C est ici que le point de vue d acteurs étrangers peut se révéler bénéfique. | That is where the different perspectives that foreigners bring can help. |
L effet bénéfique du traitement doit être réévalué à intervalles réguliers. | The benefit of treatment should be re assessed at regular intervals. |
Ce phénomène devrait être bénéfique au traitement de la pneumonie communautaire. | This is expected to help in the treatment of community acquired pneumonia. |
Cela devrait également être bénéfique pour les épargnants et les investisseurs. | This should also bring benefits for savers and investors. |
Échanger les informations sur ces points ne pourra être que bénéfique. | Sharing information in these areas can only be beneficial. |
Le traitement doit être poursuivi tant qu un effet bénéfique est obtenu, mais la dose peut être réduite ou le traitement interrompu si le patient présente des effets secondaires. | Treatment should continue as long as the medicine has a benefit, but the dose can be reduced or treatment interrupted if the patient has side effects. |
Aucun problème d innocuité n a été associé à des doses supérieures à 75 mg jour, ce qui peut également être bénéfique pour certains patients. | No safety problems were associated with doses higher than 75mg day, which may also be beneficial for some patients. |
Et il se trouve que de rendre cela plus concret peut effectivement être un outil très bénéfique si l'on veut que les gens épargnent plus. | And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more. |
Cela pourrait être profondément bénéfique pour les personnes qui souffrent de malnutrition. | That could have profound benefits for people suffering from malnutrition. |
Le traitement doit être poursuivi tant qu un effet bénéfique est constaté. | Treatment carries on for as long as the patient shows a benefit. |
Différentes preuves suggèrent de manière grandissante qu une orientation dans les programmes scolaires encourageant la résilience et l empathie peut avoir un effet bénéfique sur le bien être. | There is also mounting evidence that policy interventions in schools to promote resilience or empathy can have a positive impact on wellbeing. |
Finalement, la politique de l'ambiguïté ne sera peut être pas bénéfique pour M. Rumsfeld toutes ces photos haute résolution de Abou Ghraib sont loin d'être ambiguës. | In the end, the politics of ambiguity may fail Rumsfeld all those high resolution photographs from Abu Ghraib are anything but ambiguous. |
Recherches associées : être Bénéfique - être Bénéfique - être Bénéfique - Pourrait être Bénéfique - Pourrait être Bénéfique - être Mutuellement Bénéfique - Peut Se Révéler Bénéfique - Peut-être Peut - Peut Peut-être - Peut-être être - Peut être - Peut-être