Traduction de "peut avoir causé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cause - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Peut avoir causé - traduction : Avoir - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au contraire, l effet combiné de plusieurs événements peut avoir causé la dépréciation. | Rather the combined effect of several events may have caused the impairment. |
Je regrette profondément avoir causé l'accident. | I deeply regret having caused the accident. |
Elle l'a maudit pour avoir causé l'accident. | She cursed him for causing the accident. |
avoir été causé par un tiers responsable. | to have been caused by a third party. |
avoir été causé par le demandeur (60). | to have been caused by the claimant (60). |
En ce qui concerne le premier, un préjudice peut avoir été causé partiellement par les prix des matières premières. | For the former producer, some injury may have been caused partially by prices of raw materials. |
Je crains de lui avoir causé bien des désappointements. | I fear that he was already disappointed in me. |
Ce qui semble avoir causé des tensions avec sa direction. | This has apparently caused tension between him and corporate management. |
Croyezmoi, je suis confuse de vous avoir causé tant d'ennuis. | Mrs. Kirby, please, believe me, I'm so sorry to have gotten you into all these troubles. |
J'espère ne pas lui avoir causé de souci en disant cela. | However, there is no dispute about the necessity of our arrival. |
après avoir bu une petite quantité d'alcool qui lui a causé | complaining of a pain in her chest, she imbibed a small quantity of liquor |
Je suis désolé de vous avoir causé ces désillusions, monsieur, dis je. | I am sorry to be a disappointment to you, sir, said I. |
dommages et intérêts une somme d argent à laquelle un consommateur peut avoir droit à titre de réparation d un préjudice économique causé à son environnement numérique | 'damages' means a sum of money to which consumers may be entitled as compensation for economic damage to their digital environment |
Elle tue moi de penser que je pourrais avoir causé lui toute douleur | It kills me to think that I could have caused him any pain |
Il est du moins parti après avoir causé un instant avec celle qu'il attendait. | He departed immediately after having conversed for a minute with her whom he awaited. |
Si c'est le cas, leur déception peut avoir causé les déclarations des écrivains ecclésiastiques comme Thomas Walsingham disant que, devenant roi, Henri est soudainement devenu un autre homme. | If so, their disappointment may account for the statements of ecclesiastical writers like Thomas Walsingham that Henry, on becoming king, was suddenly changed into a new man. |
Que peut on faire pour atténuer le dommage causé aux communautés piscicoles ? | What can be done to alleviate the damage done to fishing communities? |
Cependant, certains individus identifiés sur cette liste nient avoir participé à quelconque dommage causé au bureau. | But some of those who appeared on the list denied that they had participated in any of the damage done to the office. |
Vous avez causé l'arrestation du Directeur Moon pour avoir Anthony? ça en sera fini pour Anthony. | You've caused Director Moon to fall in order to get to Anthony? Director Moon will probably confess everything anyway, but once the money bag is found, that's the moment of doom for Anthony. |
Il est donc conclu que ces importations ne peuvent pas avoir causé de préjudice à l'industrie communautaire. | Therefore, it is concluded that these imports cannot have caused any injury to the Community industry. |
Des manifestants, on ne peut pas parler de visiteurs, ont causé beaucoup de problèmes. | Demonstrators, they cannot be called visitors, caused a lot of problems. |
On peut avoir des processus, on peut avoir des règles. | We can have processes, we can have rules. |
L'autre point à avoir réellement causé des pro blèmes concerne les taux d'intérêts à rembourser aux Etats membres. | The situation with regard to depreciation of stocks is wellknown to all Members of this House. It has been |
Parce que, malheureusement, c'est une chose n'est pas clair pour les victimes d'abus peut être causé C'est peut être comportés... | Because I'm afraid that's one thing not clear victims of abuse maybe I made that perhaps behaved... |
Il convient de se pencher notamment sur certains indicateurs, en particulier sur ceux qui semblent avoir causé des problèmes. | Some focus should be placed on the study of specific indicators, particularly where there appear to have been problems. |
Le traumatisme peut être causé par une variété d'événements, mais il en existe quelques aspects communs. | Trauma can be caused by a wide variety of events, but there are a few common aspects. |
La quatrième place peut avoir 4 personnes, la deuxième place peut peut en avoir 3, et ainsi de suite, le troisième emplacement peut en avoir 2 et le dernier pourra seulement en avoir 1 | The fourth spot can have 4 people, the second spot can have 3, and so forth, the third spot could have 2, and the last spot will only have 1. |
Un sous type de virus grippal ayant causé une infection chez l homme peut être présent chez l animal. | An influenza virus subtype that has caused human infection may be present in animals. |
Abou Seidou, un étudiant à l'Université de Lomé, avait été précédemment expulsé pour avoir prétendument causé des troubles sur le campus. | Abou Seidou, a student of the University of Lomé, had been previously expelled for allegedly causing troubles on the campus. |
Il s'ensuit, cependant, qu'ils ne peuvent pas avoir causé leur initiation, mais, si quelque chose, aider dans ces processus de réparation. | It follows, however, that they cannot have caused their initiation, but, if anything, HELP in these repair processes. |
Votre pétition peut avoir | Your petition may relate to |
Votre pétition peut avoir | Your petition may relate |
On peut avoir confiance. | Sure, Mr. Engles all right. |
J'ai causé ceci. | I caused this. |
Je l'ai causé. | I caused this. |
Les opérateurs doivent reconnaître que leurs activités peuvent avoir des répercussions et qu'ils devront rembourser tout dommage causé intentionnellement ou par négligence. | Operators need to recognise that there are consequences to their actions and that they will pay for any damage that they cause with intent or by way of being reckless. |
Le dommage causé à un être humain est un dommage causé à toute l'humanité. | An injury to one human being is an injury to all humanity. |
Il est nécessaire d informer les patients que l'alcool peut favoriser l'endormissement causé par des substances anticholinergiques comme l'oxybutynine. | Patients should be informed that alcohol may enhance the drowsiness caused by anticholinergic agents such as oxybutynin. |
Par conséquent, il ne peut être conclu que d'autres producteurs communautaires ont causé un préjudice important à l'industrie communautaire. | Therefore, it cannot be concluded that other Community producers caused material injury to the Community industry. |
On peut avoir 1, 2... | If you're adding, if I go and get my paycheck, |
Votre médecin peut avoir à | Your doctor may need to change the dose |
Il peut avoir une attaque. | He could be having a stroke. |
Il peut avoir des amis. | He may have friends. |
On peut avoir l'argent demain. | We can get the money tomorrow. |
Elle peut avoir des idées. | She can get ideas. |
Recherches associées : Doit Avoir Causé - Peut Avoir - Peut Avoir - Peut Avoir Contre - Peut Avoir Accès - Peut Plutôt Avoir - Qui Peut Avoir - Peut Avoir échoué - Elle Peut Avoir - Peut Avoir été - Il Peut Avoir - Peut Encore Avoir