Traduction de "peut vous fournir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Vous - traduction :
Yo

Fournir - traduction : Fournir - traduction : Peut vous fournir - traduction : Peut vous fournir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Personne ne peut vous fournir quoi que ce soit
Nobody can supply anything for you.
Je vais vous fournir.
I'll provide for you.
Peut être pourriez vous nous fournir la réponse par écrit et en exposer le résumé des points essentiels.
Perhaps you could offer us the answer in writing but summarise the main points.
Ce jeu ne peut fournir de suggestion.
This game is unable to provide a hint.
Ce rapport peut vous fournir toutes les informations que vous souhaitez sur la réalisation de chacun des objectifs dans chacun des États membres.
This report contains all the necessary information on the progress made by each of the Member States in implementing Lisbon.
Kellett Bowman (PPE), rapporteur. (EN) Je vous suis on ne peut plus reconnaissant de nous fournir ces chiffres détaillés.
Finally, what worries us very much is the criminalization of contraband.
Aucun de ces joueurs peut fournir des Ipads.
None of these players can supply Ipads.
C'est ce que la réforme fiscale peut fournir.
That's what tax reform can deliver.
L'élargissement de la Communauté peut en fournir l'occasion.
The CFSP Includes all questions related to the security of the European Union, including the eventual framing of a common defence policy, which might 1n time lead to a common defence .
L'entité gestionnaire peut fournir cette assistance elle même.
The managing body may provide such assistance itself.
Kommanditgesellschaft peut fournir des services comptables et d'audit.
Outfitters must be in Yukon during the period when persons are hunting in his or her concession.
Premièrement, nous ne devrions pas demander à Eurodac de fournir des réponses qu'Eurodac ne peut fournir.
First, we should not ask Eurodac to give answers that Eurodac cannot give.
Vous devez fournir un nom d'outil
You must provide a tool name!
Vous devez fournir un nom d'outil.
You must provide a tool name!
Vous devez fournir une commande d'outil.
You must provide a tool command!
Vous devez fournir une image valable
You have to provide a valid image
Pourriez vous nous fournir des chiffres?
Could you give us figures?
Je peux vous fournir ce programme.
I can make this programme available to you.
Nous savons ce qu'il peut fournir à elle, Kuzey.
We know what he can provide for her, Kuzey.
On ne peut fournir qu un certain nombre d indications qualitatives.
A number of qualitative indications only can be given.
Une source peut fournir des informations de manière anonyme.
A source may provide information anonymously.
Oui du grec, bien sûr, peut fournir un indice.
yes the Greek, of course, may furnish a clue.
Le prestataire peut fournir cette déclaration par tout moyen.
The service provider may supply the declaration by any means.
peut fournir des réactifs de diagnostic aux laboratoires individuels
it may provide individual laboratories with diagnostic reagents
Vous devez fournir un nom de commande !
You must provide a tool name!
Pouvez vous me fournir un autre exemple ?
Can you give me another example?
Avez vous une meilleure explication à fournir ?
Have you any better explanation?
Vous devez fournir un son à jouer
You must provide a sound to play
Vous devez fournir un nom pour l'agencement
You must provide a name for the layout
Vous devez fournir un nom de connexion.
You must supply a connection name.
Mais XMMS peut fournir les données directement à ALSA 160 !
But! XMMS can output directly to ALSA!
La Commission peut fournir des détails sur les programmes communautaires.
After all, Zimbabwe has recently asked for, and been granted, some 34 000 tonnes of oil in emergency sup
Nous savons déjà que l'UE peut fournir des efforts importants.
We already know that the EU can make important interventions.
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette.
Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe.
Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques.
These measures may require economic resources from the State.
Mme Neyts peut elle fournir une réponse claire à ce sujet ?
Can Mrs Neyts please once again give us a very clear answer on this?
Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications.
You don't have to explain.
Vous n'êtes pas obligée de fournir des explications.
You don't have to explain.
Vous n'êtes pas obligés de fournir des explications.
You don't have to explain.
Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications.
You don't have to explain.
Elles ne vont pas vous fournir cet emploi.
They're not going to give you this job.
Aucun chemin trouvé. Voulez vous en fournir un ?
No path found. Do you want to give one?
Décochez ceci si vous ne voulez pas voir le journal de l'installation. Le journal peut fournir des informations importantes en cas d'échec de l'installation.
Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may provide important information in case of installation failure.
Pouvez vous me fournir une bonne raison pour que je vous embauche ?
Can you give me a good reason why I should hire you?
Vous devez fournir le chemin vers le répertoire que vous voulez utiliser.
You need to provide the path to the directory you want to use.

 

Recherches associées : Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Ne Peut Pas Vous Fournir - Peut Encore Fournir - Il Peut Fournir