Traduction de "peut vous fournir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Vous - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Peut vous fournir - traduction : Peut vous fournir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Personne ne peut vous fournir quoi que ce soit | Nobody can supply anything for you. |
Je vais vous fournir. | I'll provide for you. |
Peut être pourriez vous nous fournir la réponse par écrit et en exposer le résumé des points essentiels. | Perhaps you could offer us the answer in writing but summarise the main points. |
Ce jeu ne peut fournir de suggestion. | This game is unable to provide a hint. |
Ce rapport peut vous fournir toutes les informations que vous souhaitez sur la réalisation de chacun des objectifs dans chacun des États membres. | This report contains all the necessary information on the progress made by each of the Member States in implementing Lisbon. |
Kellett Bowman (PPE), rapporteur. (EN) Je vous suis on ne peut plus reconnaissant de nous fournir ces chiffres détaillés. | Finally, what worries us very much is the criminalization of contraband. |
Aucun de ces joueurs peut fournir des Ipads. | None of these players can supply Ipads. |
C'est ce que la réforme fiscale peut fournir. | That's what tax reform can deliver. |
L'élargissement de la Communauté peut en fournir l'occasion. | The CFSP Includes all questions related to the security of the European Union, including the eventual framing of a common defence policy, which might 1n time lead to a common defence . |
L'entité gestionnaire peut fournir cette assistance elle même. | The managing body may provide such assistance itself. |
Kommanditgesellschaft peut fournir des services comptables et d'audit. | Outfitters must be in Yukon during the period when persons are hunting in his or her concession. |
Premièrement, nous ne devrions pas demander à Eurodac de fournir des réponses qu'Eurodac ne peut fournir. | First, we should not ask Eurodac to give answers that Eurodac cannot give. |
Vous devez fournir un nom d'outil | You must provide a tool name! |
Vous devez fournir un nom d'outil. | You must provide a tool name! |
Vous devez fournir une commande d'outil. | You must provide a tool command! |
Vous devez fournir une image valable | You have to provide a valid image |
Pourriez vous nous fournir des chiffres? | Could you give us figures? |
Je peux vous fournir ce programme. | I can make this programme available to you. |
Nous savons ce qu'il peut fournir à elle, Kuzey. | We know what he can provide for her, Kuzey. |
On ne peut fournir qu un certain nombre d indications qualitatives. | A number of qualitative indications only can be given. |
Une source peut fournir des informations de manière anonyme. | A source may provide information anonymously. |
Oui du grec, bien sûr, peut fournir un indice. | yes the Greek, of course, may furnish a clue. |
Le prestataire peut fournir cette déclaration par tout moyen. | The service provider may supply the declaration by any means. |
peut fournir des réactifs de diagnostic aux laboratoires individuels | it may provide individual laboratories with diagnostic reagents |
Vous devez fournir un nom de commande ! | You must provide a tool name! |
Pouvez vous me fournir un autre exemple ? | Can you give me another example? |
Avez vous une meilleure explication à fournir ? | Have you any better explanation? |
Vous devez fournir un son à jouer | You must provide a sound to play |
Vous devez fournir un nom pour l'agencement | You must provide a name for the layout |
Vous devez fournir un nom de connexion. | You must supply a connection name. |
Mais XMMS peut fournir les données directement à ALSA 160 ! | But! XMMS can output directly to ALSA! |
La Commission peut fournir des détails sur les programmes communautaires. | After all, Zimbabwe has recently asked for, and been granted, some 34 000 tonnes of oil in emergency sup |
Nous savons déjà que l'UE peut fournir des efforts importants. | We already know that the EU can make important interventions. |
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette. | Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe. |
Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques. | These measures may require economic resources from the State. |
Mme Neyts peut elle fournir une réponse claire à ce sujet ? | Can Mrs Neyts please once again give us a very clear answer on this? |
Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications. | You don't have to explain. |
Vous n'êtes pas obligée de fournir des explications. | You don't have to explain. |
Vous n'êtes pas obligés de fournir des explications. | You don't have to explain. |
Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications. | You don't have to explain. |
Elles ne vont pas vous fournir cet emploi. | They're not going to give you this job. |
Aucun chemin trouvé. Voulez vous en fournir un ? | No path found. Do you want to give one? |
Décochez ceci si vous ne voulez pas voir le journal de l'installation. Le journal peut fournir des informations importantes en cas d'échec de l'installation. | Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may provide important information in case of installation failure. |
Pouvez vous me fournir une bonne raison pour que je vous embauche ? | Can you give me a good reason why I should hire you? |
Vous devez fournir le chemin vers le répertoire que vous voulez utiliser. | You need to provide the path to the directory you want to use. |
Recherches associées : Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Vous Fournir - Ne Peut Pas Vous Fournir - Peut Encore Fournir - Il Peut Fournir