Traduction de "peut être que je devrais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Peut être que je devrais étudier l'allemand. | Maybe I should study German. |
Peut être que je devrais prendre ceci. | Maybe I should take this. |
Peut être que je devrais simplement démissionner. | Maybe I should just quit. |
Tu veux...peut être que je devrais... | You wanna...maybe I should... |
Peut être que je devrais aller avec toi. | Maybe I should go with you. |
Peut être que je devrais chercher de l'aide | There's a shortage in the switch I can't stay on your morphine |
Peut être que je devrais être plus comme ce type. | Maybe I should be more like this guy. |
Je devrais peut être ralentir. | Maybe I should slow down. |
Peut être devrais je t'accompagner. | Maybe I should go with you. |
Peut être que je ne devrais pas faire ça. | Maybe I shouldn't do that. |
Peut être que je devrais juste m'acheter un avion ? | Maybe I should just buy a few airplanes? |
Oh, peut être que je devrais démarrer un magasin. | Oh, maybe I'll start a shop. |
Peut être que je devrais partir de Paris tant que je peux. | Perhaps I should leave Paris while I can. |
Peut être devrais je étudier l'allemand. | Maybe I should study German. |
Peut être devrais je y aller. | Maybe I should go. |
Peut être devrais je le faire. | Maybe I should do it. |
Peut être devrais je prendre ceci. | Maybe I should take this. |
Peut être devrais je avoir honte. | Maybe I should be ashamed. |
Peut être devrais je vous accompagner. | Maybe I should go with you. |
Peut être devrais je la clarifier. | Maybe I should clarify it. |
Je dis juste que tu devrais peut être l'embrasser aussi. | All I'm saying is maybe you should kiss him too. |
Peut être que je devrais vous recevoir un tissu cool | Maybe I should get you a cool cloth |
Devrais je ? Peut être que je vais finir bourré, encore une fois | Maybe I'll get drunk, again I'll be drunk, again I'll be drunk, again To feel a little love Bridge |
Peut être devrais je aller leur parler. | Maybe I should go talk to them. |
Peut être devrais je aller avec vous. | Maybe I should go with you. |
Je devrais peut être chercher sous terre. | Maybe I should look underground. |
Je devrais peut être changer de couleurs | Minus y to the fourth you have to divide by 4. Minus y to the fourth over did I mess up some place? |
Je devrais peut être citer quelques chiffres. | Perhaps I should just quote some figures. |
Et peut être que je devrais le faire avec du bleu. | And maybe I should do it with blue. |
Peut être que je ne devrais pas ont laissé leur seul ? | Maybe I shouldn't have left them alone? |
Peut être que je devrais laisser cette partie avec la bicyclette. | Maybe I should leave out that part with the bicycle. |
Je vais peut être boire plus que je ne le devrais , ce soir | And I might drink a little more than I should tonight |
Donc je suis, genre, est ce que je devrais être nerveuse, parce que peut être c'est mieux. | So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better. |
Je ne devrais peut être pas dire ça. | I probably shouldn't say that. |
Peut être devrais je en expliquer les raisons. | Perhaps I should explain the background to this. |
Peut être que je devrais créer un politicien virtuel moi même, aussi ? | Perhaps it'll make sense to create a virtual politician of my own, too? |
Peut être que je devrais faire ce classement d'une manière plus traditionnelle. | Maybe I should do this sort of in a more conservative way. |
Je me demande si je devrais peut être y aller. | I wonder if maybe I should go. |
Je me dis peut être je devrais exprimer tout ça | And I don't wanna sound redundant |
Je pense que je serai peut être là Rejoins nous et amuse toi Que devrais je porter ? | I'm having a party A party for two Invitin' nobody Nobody but you You'll be sexy in your socks (We could polish the floors) In case that anybody knocks (Let's lock all the doors) Yeah, all the things I'm gonna do (I'm gonna do with you) I wanna try something new (I wanna try it, too) I tell you that it... |
Encore que peut être que je devrais donner une définition un peu plus rigoureuse. | Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it. |
Monsieur le Commissaire, il est peut être une chose que je devrais souligner. | Perhaps, Commissioner, there is one thing that I should point out. |
Je devrais peut être dire non Mais c'est si bon | Don't know if I should, but gee it feels good! |
Ah, ça n'a pas très bien sonné, peut être que je devrais essayer ça plutôt. | Oh, that didn't sound very good, maybe I'll try this instead. |
Peut être que tu t'attends à ressentir ça comme 'je devrais ressentir de la félicité', | Maybe you're expecting it to feel like, 'I should feel bliss. |
Recherches associées : Peut-être Que Je Devrais - Que Je Devrais - Peut-être Que Tu Devrais - Que Devrais-je Faire? - Pensé Que Je Devrais - Je Devrais - Devrais-je - Je Devrais - Devrais-je - Devrais-je - Peut-être Que Je Peux - Peut être Que - Que Peut-être - Peut-être Que - Je Devrais Appliquer