Traduction de "pensé que je devrais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pense - traduction : Pensé que je devrais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

lui! Je n'ai jamais pensé que je devrais voir Dickon.
I never thought I should see Dickon.
Et j'ai pensé Je devrais la breveter .
And I thought, I should patent this.
J'ai pensé que tu devrais voir ce contrat.
I thought you should see this contract.
J'ai pensé que tu devrais la lui décrire.
I thought you ought to describe it to him.
Mais j'avais toujours pensé que pour faire des progrès, je devrais principalement répliquer un cerveau entier.
But I'd always assumed that to make progress, I'd essentially have to replicate a whole brain.
J'ai une formation classique d'ingénieur électricien, je n'ai jamais pensé que je devrais comprendre des choses telles que la psychologie de l'enfant,
I never thought I'd have to understand things like child psychology, infant development.
Je devrais vous raconter des histoires à propos de personnes remarquables, alors j'ai pensé que je commencerais avec celle de ma mère.
I should tell you some stories about remarkable people, so I thought I'd start with my mother.
Pensant au début que je n'aurais pas beaucoup de lecteurs, j'ai pensé que je devrais écrire sur des femmes qui sont mes héroïnes personnelles.
Since I did not expect many readers at the beginning, I thought that I should write about women who are my personal heroines.
J'ai toujours pensé que je ne devrais pas être forcée de me conformer à des règles spécifiques pour ce que je porte au quotidien.
I would always think, why should I be forced to follow a specific format when it comes to street clothing?
J'ai pensé tout d'abord qu'une de ces femmes retenue pourrait être moi et que, en tant que femme homosexuelle, je devrais changer.
My first thought was that it could be me held there and told that, as a gay woman, I needed to change.
Mais à la suite de cette recherche, j'ai pensé que je devrais essayer de courir pieds nus et en fait, je dois dire que je l'apprécie vraiment.
But as a result of this research, I thought I should try barefoot running and I actually have to say I really enjoy it.
Les parents disent que je ne devrais pas, mais je sais que je devrais.
Parents say I shouldn't, but I knows I should.
Je pense que je devrais.
Then I guess maybe I will.
Que devrais je manger ?
What should I eat?
Que devrais je apporter ?
What should I bring?
Que devrais je dire ?
What should I say?
Que devrais je faire ?
What should I be doing?
Que devrais je porter ?
What should I wear?
Que devrais je rétorquer ?
How should I respond?
Que devrais je chercher ?
What should I look for?
Que devrais je dire ?
What should I say?
Que devrais je acheter ?
What should I buy?
Que devrais je faire ?
What should I do?
Je ne savais pas laquelle de ces choses était vraie, mais j'ai pensé que c'était plutôt intéressant. Et j'ai pensé que peut être je devrais rencontrer un critique en psychiatrie pour obtenir son avis. C'est comme ça que j'ai fini par déjeuner avec les scientologues.
I didn't know which of these was true, but I thought it was kind of interesting, and I thought maybe I should meet a critic of psychiatry to get their view, which is how I ended up having lunch with the Scientologists.
Je sais que je devrais rester.
I know that I should stay.
Je crois que je devrais mourir!
I believe I should die!
Je pense vraiment que je devrais.
I really think I should.
Je crois que je devrais partir.
I think perhaps I had better resign.
Que pensestu que je devrais faire?
What do you think I should do?
Je pensé que je vais t'accompagner.
I think maybe I'll go with you.
Que devrais je faire maintenant ?
What should I do now?
Que devrais je faire ensuite ?
What should I do next?
Que devrais je écrire ici ?
What should I write here?
Bien sûr que je devrais
Of course I should
Ah, que devrais je faire ?
Ah, what should I do?
qu'estce que je devrais faire?
At any rate, what should I do?
Je crois que tu devrais.
I'm afraid you might have to.
Que devrais je faire ? me dis je.
What shall I do? I said to myself.
Que devrais je faire ? me dis je.
What should I do? I said to myself.
Je suppose que je devrais y aller.
I guess I should be going.
Je suppose que je devrais m'en aller.
I guess I should be going.
Je pense vraiment que je devrais conduire.
I really think I should drive.
Je pense que je devrais m'en aller.
I think that I should leave.
Je n'étudie pas autant que je devrais.
I don't study as much as I should.
Je pense que je devrais y aller.
I guess I'd better be running along.

 

Recherches associées : Que Je Devrais - Que Devrais-je Faire? - Je Devrais - Devrais-je - Je Devrais - Devrais-je - Devrais-je - Pensé Que - Peut-être Que Je Devrais - Je Devrais Appliquer - Je Devrais Commencer - Je Devrais Prendre - Devrais-je Prendre - D'abord Je Devrais